Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885.[Spaltenumbruch]
denbeo 39. dinco 122. fac 7. 50. gabbia it. 20. greve it. 72. iens (euntis) 116. nasutus 79. natalis 79. nec, neu 149. pandidi 57. pendo 21 Anm. pelvis 32. pozzo it. 20. purpura im Span. 20. quattuor 119. razzo it. 20. robur 68. senec-s (sen-is) 83 Anm. signor(e) it. u. ähnl. 25. sistimus 86. stetti it. 57. tetuli 27. unguen, unguentum 83. veduto it. 79. [Spaltenumbruch] ver 68. voluntas 116. beram altir. 115. carat altir. 117. dom altir. 150. arno ahd. 109. (wir) banden 68. aufgepasst! etc. 142 ff. (ich) gib 101. ist's, s'ist 149. vigam, vigos got. 115. wohl 152. buk lit. 151. knizata cechisch 82 Anm. mladenici (mladete) ksl. 83 Anm. nebese ksl. 113. orilu ksl. 109. smunen-isku (smunen-t-ins) preuss. 83 Anm. telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm. vezame lit. 115. Druckfehler S. 32 Z. 9 v. o. lies Lusis statt Lusis. S. 92 Z. 2 v. u. ist nach "p.358" "zu" zu streichen. S. 109 Z. 10 v. u. lies orilu statt orelu. [Spaltenumbruch]
dēbeo 39. dīco 122. fac 7. 50. gabbia it. 20. greve it. 72. iens (euntis) 116. nasutus 79. natalis 79. nec, neu 149. pandidi 57. pēdo 21 Anm. pelvis 32. pozzo it. 20. purpura im Span. 20. quattuor 119. razzo it. 20. robur 68. senec-s (sen-is) 83 Anm. signor(e) it. u. ähnl. 25. sistimus 86. stetti it. 57. tetuli 27. unguen, unguentum 83. veduto it. 79. [Spaltenumbruch] ver 68. voluntas 116. beram altir. 115. carat altir. 117. dom altir. 150. arno ahd. 109. (wir) banden 68. aufgepasst! etc. 142 ff. (ich) gib 101. ist's, s'ist 149. vigam, vigôs got. 115. wohl 152. buk lit. 151. knížata čechisch 82 Anm. mladenĭcĭ (mlade̜te) ksl. 83 Anm. nebese ksl. 113. orĭlŭ ksl. 109. smunen-isku (smunen-t-ins) preuss. 83 Anm. telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm. vežame lit. 115. Druckfehler S. 32 Z. 9 v. o. lies Λῦσις statt Λύσις. S. 92 Z. 2 v. u. ist nach „p.358“ „zu“ zu streichen. S. 109 Z. 10 v. u. lies orĭlŭ statt orĕlŭ. <TEI> <text> <back> <div type="index" n="1"> <pb facs="#f0169" n="161"/> <list> <cb n="1"/> <item><foreign xml:lang="lat">dēbeo</foreign> 39.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">dīco</foreign> 122.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">fac</foreign> 7. 50.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">gabbia</foreign> it. 20.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">greve</foreign> it. 72.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">iens</foreign> (<foreign xml:lang="lat">euntis</foreign>) 116.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">nasutus</foreign> 79.</item><lb/><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">natalis</foreign> 79.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">nec</foreign>, <foreign xml:lang="lat">neu</foreign> 149.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">pandidi</foreign> 57.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">pēdo</foreign> 21 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">pelvis</foreign> 32.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">pozzo</foreign> it. 20.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="spa">purpura</foreign> im Span. 20.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">quattuor</foreign> 119.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">razzo</foreign> it. 20.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">robur</foreign> 68.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">senec-s</foreign> (<foreign xml:lang="lat">sen-is</foreign>) 83 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">signor(e)</foreign> it. u. ähnl. 25.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">sistimus</foreign> 86.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">stetti</foreign> it. 57.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">tetuli</foreign> 27.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">unguen</foreign>, <foreign xml:lang="lat">unguentum</foreign> 83.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ita">veduto</foreign> it. 79.</item><lb/> <cb n="2"/> <item><foreign xml:lang="lat">ver</foreign> 68.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lat">voluntas</foreign> 116.</item><lb/> <space dim="vertical"/> <item><foreign xml:lang="ave">beram</foreign> altir. 115.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ave">carat</foreign> altir. 117.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="ave">dom</foreign> altir. 150.</item><lb/> <space dim="vertical"/> <item><foreign xml:lang="goh">arno</foreign> ahd. 109.</item><lb/> <item>(wir) banden 68.</item><lb/> <item>aufgepasst! etc. 142 ff.</item><lb/> <item> (ich) gib 101.</item><lb/> <item>ist's, s'ist 149.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="got">vigam</foreign>, <foreign xml:lang="got">vigôs</foreign> got. 115.</item><lb/> <item>wohl 152.</item><lb/> <space dim="vertical"/> <item><foreign xml:lang="lit">buk</foreign> lit. 151.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="che">knížata</foreign> čechisch 82 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="chu">mladenĭcĭ</foreign> (<foreign xml:lang="chu">mlade̜te</foreign>) ksl. 83 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="chu">nebese</foreign> ksl. 113.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="chu">orĭlŭ</foreign> ksl. 109.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="prg">smunen-isku</foreign> (<foreign xml:lang="prg">smunen-t-ins</foreign>) preuss.<lb/> 83 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="rus">telen-ok</foreign> (<foreign xml:lang="rus">telja-ta</foreign>) russ. 83 Anm.</item><lb/> <item><foreign xml:lang="lit">vežame</foreign> lit. 115.</item><lb/> </list> <list> <head>Druckfehler</head> <item>S. 32 Z. 9 v. o. lies <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">Λῦσις</foreign></hi> statt <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">Λύσις</foreign></hi>.</item><lb/> <item>S. 92 Z. 2 v. u. ist nach „p.358“ „zu“ zu streichen.</item><lb/> <item>S. 109 Z. 10 v. u. lies <foreign xml:lang="chu">orĭlŭ</foreign> statt orĕlŭ.</item><lb/> </list> </div> </back> </text> </TEI> [161/0169]
dēbeo 39.
dīco 122.
fac 7. 50.
gabbia it. 20.
greve it. 72.
iens (euntis) 116.
nasutus 79.
natalis 79.
nec, neu 149.
pandidi 57.
pēdo 21 Anm.
pelvis 32.
pozzo it. 20.
purpura im Span. 20.
quattuor 119.
razzo it. 20.
robur 68.
senec-s (sen-is) 83 Anm.
signor(e) it. u. ähnl. 25.
sistimus 86.
stetti it. 57.
tetuli 27.
unguen, unguentum 83.
veduto it. 79.
ver 68.
voluntas 116.
beram altir. 115.
carat altir. 117.
dom altir. 150.
arno ahd. 109.
(wir) banden 68.
aufgepasst! etc. 142 ff.
(ich) gib 101.
ist's, s'ist 149.
vigam, vigôs got. 115.
wohl 152.
buk lit. 151.
knížata čechisch 82 Anm.
mladenĭcĭ (mlade̜te) ksl. 83 Anm.
nebese ksl. 113.
orĭlŭ ksl. 109.
smunen-isku (smunen-t-ins) preuss.
83 Anm.
telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm.
vežame lit. 115.
Druckfehler S. 32 Z. 9 v. o. lies Λῦσις statt Λύσις.
S. 92 Z. 2 v. u. ist nach „p.358“ „zu“ zu streichen.
S. 109 Z. 10 v. u. lies orĭlŭ statt orĕlŭ.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |