mus illi Leoni de tribu Juda, schreibt Bernhardus: rugire iste potest, ferire non potest. Rugiat iste quantum vult, tantum non fugiat ovis Christi! non simus sicut bestiae, ut nos prosternat vacuus iste rugitus; non fugia- mus, sed consistamus, tunc ipse fugiet; das ist/ wir sollen billich von Her- tzen dancken dem jenigen Lewen vom Stamm Juda: jener der höllische Lew kan zwar brüllen/ aber er kan nichts schaden. Es mag derselbe brüllen/ wie sehr er wolle/ so solle er doch das Schäflin Christi nicht erschröcken zum flie- hen! Wir sollen nicht seyn wie die vn vernünfftigen Thier/ daß vns so ein leeres vnd nichtgültiges gebrüll ergeistern soll: wir sollen nicht fliehen/ son- dern fest stehen/ so wird/ soll vnd muß er endlich von vns fliehen.
Disem allem nach ist vnd soll nunmehr mein vnd vnser aller Glaube seyn/ vnd also heissen: Credo,Jch glaub! nicht nur bekenne ich mit dem Munde/ sondern ich glaube auch im Hertzen mit Andacht vnd Verstand/ daß Jesus Christus mich nicht nur erworben durch sein Blut/ sondern auch gewonnen. Strick ist entzwey/ der Höllen-strick/ damit wir hätten sollen angefesselt/ vnd in die äusserste Finsternuß geworffen wer-Matth. 22, 13. Hieron. in epitaph. Hepocian den. Hieronymus schreibt: Qui tibi rigidus minabatur, ero mors tua, o mors! ero morsus tuus, o inferne! illius morte tu mortua es; illius morte nos vivimus; devorasti & devorata es. Welcher dir durch den Propheten Oseam so hart dröwete: Todt ich will dein Gifft/ dein Todt seyn/ Hölle ich will dein Biß/ dein Pestilentz seyn/ durch desselben Todt bist du o Todt getödtet/ erwürget vnd außgetilget: durch dessen Todt leben wir; Du hast ihn gefressen/ aber du bist von ihm verschlungen worden.
Solor! Jchtröste mich auß disem Glaubens-articul in allen meinen agonibus, im letzten Abschied deß Lebens/ vnd bin nun dessen gesichert/ daß mir weder Teuffel noch Welt schaden kan dann sie haben d[a]s Feld räumen müssen/ sind auffs Haupt geschlagen; Es hat überwunden der LewExod. 17, 19 vom Stamm Juda!Jehova Nissi!der HErr ist mein Sieg/ das soll mein Symbolum seyn/ darauff will ich bochen; Hie stehet die Wur-Esa. 11, 10. tzel Jsai zum Panier den Völckern/ ein Kriegs-panter/ ein Siegs- panter/ das auffrecht stehet/ ein Lock-panier/ dazu sich in wahrem Glauben alle finden/ versamlen vnd hälten sollen; Erzeigt sich gleich bißweilen ein Sturm vnd Vngewitter/ daß die Feinde wüten/ wie grosse WasserEsa. 17, 13. 14. wüten; so wird er sie doch schelten/ so werden sie fern wegflichen/ vnd wird sie verfolgen/ wie dem Staub auff den Bergen vom Winde geschicht/ vnd wie einem Windwir[b]el vom Vngewit-
ter
Predigt.
mus illi Leoni de tribu Juda, ſchreibt Bernhardus: rugire iſte poteſt, ferire non poteſt. Rugiat iſte quantum vult, tantùm non fugiat ovis Chriſti! non ſimus ſicut beſtiæ, ut nos proſternat vacuus iſte rugitus; non fugia- mus, ſed conſiſtamus, tunc ipſe fugiet; das iſt/ wir ſollen billich von Her- tzen dancken dem jenigen Lewen vom Stam̃ Juda: jener der hoͤlliſche Lew kan zwar bruͤllen/ aber er kan nichts ſchaden. Es mag derſelbe bruͤllen/ wie ſehr er wolle/ ſo ſolle er doch das Schaͤflin Chriſti nicht erſchroͤcken zum flie- hen! Wir ſollen nicht ſeyn wie die vn vernuͤnfftigen Thier/ daß vns ſo ein leeres vnd nichtguͤltiges gebruͤll ergeiſtern ſoll: wir ſollen nicht fliehen/ ſon- dern feſt ſtehen/ ſo wird/ ſoll vnd muß er endlich von vns fliehen.
Diſem allem nach iſt vnd ſoll nunmehr mein vnd vnſer aller Glaube ſeyn/ vnd alſo heiſſen: Credo,Jch glaub! nicht nur bekenne ich mit dem Munde/ ſondern ich glaube auch im Hertzen mit Andacht vnd Verſtand/ daß Jeſus Chriſtus mich nicht nur erworben durch ſein Blut/ ſondern auch gewonnen. Strick iſt entzwey/ der Hoͤllen-ſtrick/ damit wir haͤtten ſollen angefeſſelt/ vnd in die aͤuſſerſte Finſternuß geworffen wer-Matth. 22, 13. Hieron. in epitaph. Hepocian den. Hieronymus ſchreibt: Qui tibi rigidus minabatur, ero mors tua, ô mors! ero morſus tuus, ô inferne! illius morte tu mortua es; illius morte nos vivimus; devoraſti & devorata es. Welcher dir durch den Propheten Oſeam ſo hart droͤwete: Todt ich will dein Gifft/ dein Todt ſeyn/ Hoͤlle ich will dein Biß/ dein Peſtilentz ſeyn/ durch deſſelben Todt biſt du ô Todt getoͤdtet/ erwuͤrget vnd außgetilget: durch deſſen Todt leben wir; Du haſt ihn gefreſſen/ aber du biſt von ihm verſchlungen worden.
Solor! Jchtroͤſte mich auß diſem Glaubens-articul in allen meinen agonibus, im letzten Abſchied deß Lebens/ vnd bin nun deſſen geſichert/ daß mir weder Teuffel noch Welt ſchaden kan dann ſie haben d[a]s Feld raͤumen muͤſſen/ ſind auffs Haupt geſchlagen; Es hat uͤberwunden der LewExod. 17, 19 vom Stam̃ Juda!Jehova Niſſi!der HErr iſt mein Sieg/ das ſoll mein Symbolum ſeyn/ darauff will ich bochen; Hie ſtehet die Wur-Eſa. 11, 10. tzel Jſai zum Panier den Voͤlckern/ ein Kriegs-panter/ ein Siegs- panter/ das auffrecht ſtehet/ ein Lock-panier/ dazu ſich in wahrem Glauben alle finden/ verſamlen vnd haͤlten ſollen; Erzeigt ſich gleich bißweilen ein Sturm vnd Vngewitter/ daß die Feinde wuͤten/ wie groſſe WaſſerEſa. 17, 13. 14. wuͤten; ſo wird er ſie doch ſchelten/ ſo werden ſie fern wegflichen/ vnd wird ſie verfolgen/ wie dem Staub auff den Bergen vom Winde geſchicht/ vnd wie einem Windwir[b]el vom Vngewit-
ter
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0523"n="1039"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">mus illi Leoni de tribu Juda,</hi>ſchreibt <hirendition="#aq">Bernhardus: rugire iſte poteſt, ferire<lb/>
non poteſt. Rugiat iſte quantum vult, tantùm non fugiat ovis Chriſti!<lb/>
non ſimus ſicut beſtiæ, ut nos proſternat vacuus iſte rugitus; non fugia-<lb/>
mus, ſed conſiſtamus, tunc ipſe fugiet;</hi> das iſt/ wir ſollen billich von Her-<lb/>
tzen dancken dem jenigen Lewen vom Stam̃ Juda: jener der hoͤlliſche Lew<lb/>
kan zwar bruͤllen/ aber er kan nichts ſchaden. Es mag derſelbe bruͤllen/ wie<lb/>ſehr er wolle/ ſo ſolle er doch das Schaͤflin Chriſti nicht erſchroͤcken zum flie-<lb/>
hen! Wir ſollen nicht ſeyn wie die vn vernuͤnfftigen Thier/ daß vns ſo ein<lb/>
leeres vnd nichtguͤltiges gebruͤll ergeiſtern ſoll: wir ſollen nicht fliehen/ ſon-<lb/>
dern feſt ſtehen/ ſo wird/ ſoll vnd muß er endlich von vns fliehen.</p><lb/><p>Diſem allem nach iſt vnd ſoll nunmehr mein vnd vnſer aller Glaube<lb/>ſeyn/ vnd alſo heiſſen: <hirendition="#aq">Credo,</hi><hirendition="#fr">Jch glaub!</hi> nicht nur bekenne ich mit dem<lb/>
Munde/ ſondern ich glaube auch im Hertzen mit Andacht vnd Verſtand/<lb/><hirendition="#fr">daß Jeſus Chriſtus mich nicht nur erworben durch ſein Blut/<lb/>ſondern auch gewonnen.</hi> Strick iſt entzwey/ der Hoͤllen-ſtrick/ damit<lb/>
wir haͤtten ſollen angefeſſelt/ vnd in die aͤuſſerſte Finſternuß geworffen wer-<noteplace="right"><hirendition="#aq">Matth. 22,<lb/>
13.<lb/>
Hieron. in<lb/>
epitaph.<lb/>
Hepocian</hi></note><lb/>
den. <hirendition="#aq">Hieronymus</hi>ſchreibt: <hirendition="#aq">Qui tibi rigidus minabatur, ero mors tua,<lb/>
ô mors! ero morſus tuus, ô inferne! illius morte tu mortua es; illius<lb/>
morte nos vivimus; devoraſti & devorata es.</hi> Welcher dir durch den<lb/>
Propheten Oſeam ſo hart droͤwete: Todt ich will dein Gifft/ dein Todt<lb/>ſeyn/ Hoͤlle ich will dein Biß/ dein Peſtilentz ſeyn/ durch deſſelben Todt biſt<lb/>
du <hirendition="#aq">ô</hi> Todt getoͤdtet/ erwuͤrget vnd außgetilget: durch deſſen Todt leben wir;<lb/>
Du haſt ihn gefreſſen/ aber du biſt von ihm verſchlungen worden.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Solor!</hi> Jchtroͤſte mich auß diſem Glaubens-articul in allen meinen<lb/><hirendition="#aq">agonibus,</hi> im letzten Abſchied deß Lebens/ vnd bin nun deſſen geſichert/ daß<lb/>
mir weder Teuffel noch Welt ſchaden kan dann ſie haben d<supplied>a</supplied>s Feld raͤumen<lb/>
muͤſſen/ ſind auffs Haupt geſchlagen; <hirendition="#fr">Es hat uͤberwunden der Lew</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Exod.</hi> 17, 19</note><lb/><hirendition="#fr">vom Stam̃ Juda!</hi><hirendition="#aq">Jehova Niſſi!</hi><hirendition="#fr">der HErr iſt mein Sieg/</hi> das<lb/>ſoll mein <hirendition="#aq">Symbolum</hi>ſeyn/ darauff will ich bochen; <hirendition="#fr">Hie ſtehet die Wur-</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Eſa.</hi> 11, 10.</note><lb/><hirendition="#fr">tzel Jſai zum Panier den Voͤlckern/</hi> ein Kriegs-panter/ ein Siegs-<lb/>
panter/ das auffrecht ſtehet/ ein Lock-panier/ dazu ſich in wahrem Glauben<lb/>
alle finden/ verſamlen vnd haͤlten ſollen; Erzeigt ſich gleich bißweilen ein<lb/>
Sturm vnd Vngewitter/ <hirendition="#fr">daß die Feinde wuͤten/ wie groſſe Waſſer</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Eſa.</hi> 17, 13.<lb/>
14.</note><lb/><hirendition="#fr">wuͤten; ſo wird er ſie doch ſchelten/ ſo werden ſie fern wegflichen/<lb/>
vnd wird ſie verfolgen/ wie dem Staub auff den Bergen vom<lb/>
Winde geſchicht/ vnd wie einem Windwir<supplied>b</supplied>el vom Vngewit-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">ter</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[1039/0523]
Predigt.
mus illi Leoni de tribu Juda, ſchreibt Bernhardus: rugire iſte poteſt, ferire
non poteſt. Rugiat iſte quantum vult, tantùm non fugiat ovis Chriſti!
non ſimus ſicut beſtiæ, ut nos proſternat vacuus iſte rugitus; non fugia-
mus, ſed conſiſtamus, tunc ipſe fugiet; das iſt/ wir ſollen billich von Her-
tzen dancken dem jenigen Lewen vom Stam̃ Juda: jener der hoͤlliſche Lew
kan zwar bruͤllen/ aber er kan nichts ſchaden. Es mag derſelbe bruͤllen/ wie
ſehr er wolle/ ſo ſolle er doch das Schaͤflin Chriſti nicht erſchroͤcken zum flie-
hen! Wir ſollen nicht ſeyn wie die vn vernuͤnfftigen Thier/ daß vns ſo ein
leeres vnd nichtguͤltiges gebruͤll ergeiſtern ſoll: wir ſollen nicht fliehen/ ſon-
dern feſt ſtehen/ ſo wird/ ſoll vnd muß er endlich von vns fliehen.
Diſem allem nach iſt vnd ſoll nunmehr mein vnd vnſer aller Glaube
ſeyn/ vnd alſo heiſſen: Credo, Jch glaub! nicht nur bekenne ich mit dem
Munde/ ſondern ich glaube auch im Hertzen mit Andacht vnd Verſtand/
daß Jeſus Chriſtus mich nicht nur erworben durch ſein Blut/
ſondern auch gewonnen. Strick iſt entzwey/ der Hoͤllen-ſtrick/ damit
wir haͤtten ſollen angefeſſelt/ vnd in die aͤuſſerſte Finſternuß geworffen wer-
den. Hieronymus ſchreibt: Qui tibi rigidus minabatur, ero mors tua,
ô mors! ero morſus tuus, ô inferne! illius morte tu mortua es; illius
morte nos vivimus; devoraſti & devorata es. Welcher dir durch den
Propheten Oſeam ſo hart droͤwete: Todt ich will dein Gifft/ dein Todt
ſeyn/ Hoͤlle ich will dein Biß/ dein Peſtilentz ſeyn/ durch deſſelben Todt biſt
du ô Todt getoͤdtet/ erwuͤrget vnd außgetilget: durch deſſen Todt leben wir;
Du haſt ihn gefreſſen/ aber du biſt von ihm verſchlungen worden.
Matth. 22,
13.
Hieron. in
epitaph.
Hepocian
Solor! Jchtroͤſte mich auß diſem Glaubens-articul in allen meinen
agonibus, im letzten Abſchied deß Lebens/ vnd bin nun deſſen geſichert/ daß
mir weder Teuffel noch Welt ſchaden kan dann ſie haben das Feld raͤumen
muͤſſen/ ſind auffs Haupt geſchlagen; Es hat uͤberwunden der Lew
vom Stam̃ Juda! Jehova Niſſi! der HErr iſt mein Sieg/ das
ſoll mein Symbolum ſeyn/ darauff will ich bochen; Hie ſtehet die Wur-
tzel Jſai zum Panier den Voͤlckern/ ein Kriegs-panter/ ein Siegs-
panter/ das auffrecht ſtehet/ ein Lock-panier/ dazu ſich in wahrem Glauben
alle finden/ verſamlen vnd haͤlten ſollen; Erzeigt ſich gleich bißweilen ein
Sturm vnd Vngewitter/ daß die Feinde wuͤten/ wie groſſe Waſſer
wuͤten; ſo wird er ſie doch ſchelten/ ſo werden ſie fern wegflichen/
vnd wird ſie verfolgen/ wie dem Staub auff den Bergen vom
Winde geſchicht/ vnd wie einem Windwirbel vom Vngewit-
ter
Exod. 17, 19
Eſa. 11, 10.
Eſa. 17, 13.
14.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 1039. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/523>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.