ffantes, ab huiusmodi arboribus odores ad propinqua maris loca perferunt: Non enim remissam aromata & vetustam, veluti apud nos accidit, vim habent, sed ingen- ten recentem que & quae ad omnes sensus perveniat. Aura quidem ex optimis mixta odoribus ad maritima descendens multa suavitate navigantes afficit, & confert vale- tudini, ut qui odores hos sentiunt; ambrosiam, quam narrant fabulae (tanta enim odorum excellentia nullum sibi nomen invenit aptius) esse putent. Huius gentis me- tropolis est, quam Saban appetant, super montem sita. Reges habet ex generis suc- cessione, eos quibus multitudo honores distribuit, bonis malisque immixtos. Bea- tam namque vitam habere videntur, quod reliquis imperantes rationem ab se gesto- rum minime coguntur reddere; infelicem vero quod nunquam regiam exire que- unt. Nam si palam prodirent, a turba hominum lapidibus, veteri quodam Deorum responso obruerentur. Ex quo coniectura non contemnenda duci potest, quare Hierosolymam Regina Saba, non Rex ipse venerit. Nec profecto necesse est hanc Reginam sine marito regnasse, ut propterea ei regnum in Aethiopia quaerere opor- teat. Quanquam & apud Sabaeos Reginas im perasse tradit Claudianus in Eutrop.
-- -- Medis, levibusque Sabaeis Im perat hic sexus, Reginarum que sub armis Barbariae pars magna jacet.
Sanct. ad Reg. pag. 1118. Post alia multa de Sabaeorum plaga; deque aro- matum varietate, & copia dicit, Tanta vero aromatum copia redundat, ut pro sar- mentis, lignisque ustilibus, cinnamomo, casia & reliquis talibus utantur. Isti (Sa- baei) simul, & Geraei ob eximias facultates cunctorum locupletissimi sunt, vario prae- diti apparatu, &c. Vasis aureis & argen teis &c. Nam fores, parietes, testa ebore, argento atque auro, lapillis, distinctis visuntur ornamentis. Plin. lib. 6. cap. 28. ait, Sabaeos (eos nimirum, qui sunt in Arabia felici) ditissimos sylvarum fertilitate odo- rifera, auri metallis, agrorum riguis, mellis, ceraeque proventu.
Fürnemlich mag Lutherus sampt andern ein absehen gehabt haben auff die köstliche Lands-früchte/ so diese Königin mit sich genommen/ Salomon damit zuverehren; Sie gabe dem Könige hundert vnd zwantzig1. Reg. 10. 10. Centner Goldes/ vnd sehr viel Specerey vnd Edelgesteine/ es kam nicht mehr so viel Specerey/ als die Konnigin von Reich Arabia dem Könige Salomon gab. Nun waren diß die cantica terrae, der Lands preiß/ deß glückseligen Königreichs Arabiae/ wie Herodo- tus bezeuget. War also eine glückselige/ auß dem reichen vnd glückseligen Arabia/ reiche vnd mächtige Königin/ die ihr magnisicentz vnd Reich- thumb herfür leuchten lassen/ nicht nur in gemelten edlen/ herrlichen presen- ten vnd Geschencken/ sondern auch in ihrem prächtigen Pomp vud Auff- zug/ dann sie kam gen Jerusalem mit einem sehr grossem Zeug/1. Reg. 10, 2. mit Kamelen/ die Specerey trugen vnd viel Goldes vnd Edel- gesteine! Aber diese felicitas vnd Glückseligkeit mag sie nicht sättigen/ ihr generos vnd edel Hertz vnd Gewissen stillen/ sie trachtet nach einer an-
dern
o o o iij
Predigt.
ffantes, ab huiusmodi arboribus odores ad propinqua maris loca perferunt: Non enim remiſſam aromata & vetuſtam, veluti apud nos accidit, vim habent, ſed ingen- tẽ recentem que & quæ ad omnes ſenſus perveniat. Aura quidem ex optimis mixta odoribus ad maritima deſcendens multa ſuavitate navigantes afficit, & confert vale- tudini, ut qui odores hos ſentiunt; ambroſiam, quam narrant fabulæ (tanta enim odorum excellentia nullum ſibi nomen invenit aptius) eſſe putent. Huius gentis me- tropolis eſt, quam Saban appetant, ſuper montem ſita. Reges habet ex generis ſuc- ceſſione, eos quibus multitudo honores diſtribuit, bonis malisque immixtos. Bea- tam namque vitam habere videntur, quod reliquis imperantes rationem ab ſe geſto- rum minimè coguntur reddere; infelicem verò quod nunquam regiam exire que- unt. Nam ſi palam prodirent, à turba hominum lapidibus, veteri quodam Deorum reſponſo obruerentur. Ex quo coniectura non contemnenda duci poteſt, quare Hieroſolymam Regina Saba, non Rex ipſe venerit. Nec profectò neceſſe eſt hanc Reginam ſine marito regnaſſe, ut propterea ei regnum in Aethiopia quærere opor- teat. Quanquam & apud Sabæos Reginas im peraſſe tradit Claudianus in Eutrop.
— — Medis, levibusque Sabæis Im perat hic ſexus, Reginarum que ſub armis Barbariæ pars magna jacet.
Sanct. ad Reg. pag. 1118. Poſt alia multa de Sabæorum plaga; deque aro- matum varietate, & copiâ dicit, Tanta vero aromatum copia redundat, ut pro ſar- mentis, lignisque uſtilibus, cinnamomo, caſia & reliquis talibus utantur. Iſti (Sa- bæi) ſimul, & Geræi ob eximias facultates cunctorum locupletiſſimi ſunt, vario præ- diti apparatu, &c. Vaſis aureis & argen teis &c. Nam fores, parietes, teſta ebore, argento atque auro, lapillis, diſtinctis viſuntur ornamentis. Plin. lib. 6. cap. 28. ait, Sabæos (eos nimirum, qui ſunt in Arabia felici) ditiſſimos ſylvarum fertilitate odo- rifera, auri metallis, agrorum riguis, mellis, ceræque proventu.
Fuͤrnemlich mag Lutherus ſampt andern ein abſehen gehabt haben auff die koͤſtliche Lands-fruͤchte/ ſo dieſe Koͤnigin mit ſich genommen/ Salomon damit zuverehren; Sie gabe dem Koͤnige hundert vnd zwantzig1. Reg. 10. 10. Centner Goldes/ vnd ſehr viel Specerey vnd Edelgeſteine/ es kam nicht mehr ſo viel Specerey/ als die Kõnigin von Reich Arabia dem Koͤnige Salomon gab. Nun waren diß die cantica terræ, der Lands preiß/ deß gluͤckſeligen Koͤnigreichs Arabiæ/ wie Herodo- tus bezeuget. War alſo eine gluͤckſelige/ auß dem reichen vnd gluͤckſeligen Arabia/ reiche vnd maͤchtige Koͤnigin/ die ihr magniſicentz vnd Reich- thumb herfuͤr leuchten laſſen/ nicht nur in gemelten edlen/ herrlichen pręſen- ten vnd Geſchencken/ ſondern auch in ihrem praͤchtigen Pomp vud Auff- zug/ dann ſie kam gen Jeruſalem mit einem ſehr groſſem Zeug/1. Reg. 10, 2. mit Kamelen/ die Specerey trugen vnd viel Goldes vnd Edel- geſteine! Aber dieſe felicitas vnd Gluͤckſeligkeit mag ſie nicht ſaͤttigen/ ihr generos vnd edel Hertz vnd Gewiſſen ſtillen/ ſie trachtet nach einer an-
dern
o o o iij
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><cit><quote><p><pbfacs="#f0697"n="1213"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">ffantes, ab huiusmodi arboribus odores ad propinqua maris loca perferunt: Non<lb/>
enim remiſſam aromata & vetuſtam, veluti apud nos accidit, vim habent, ſed ingen-<lb/>
tẽ recentem que & quæ ad omnes ſenſus perveniat. Aura quidem ex optimis mixta<lb/>
odoribus ad maritima deſcendens multa ſuavitate navigantes afficit, & confert vale-<lb/>
tudini, ut qui odores hos ſentiunt; ambroſiam, quam narrant fabulæ (tanta enim<lb/>
odorum excellentia nullum ſibi nomen invenit aptius) eſſe putent. Huius gentis me-<lb/>
tropolis eſt, quam Saban appetant, ſuper montem ſita. Reges habet ex generis ſuc-<lb/>
ceſſione, eos quibus multitudo honores diſtribuit, bonis malisque immixtos. Bea-<lb/>
tam namque vitam habere videntur, quod reliquis imperantes rationem ab ſe geſto-<lb/>
rum minimè coguntur reddere; infelicem verò quod nunquam regiam exire que-<lb/>
unt. Nam ſi palam prodirent, à turba hominum lapidibus, veteri quodam Deorum<lb/>
reſponſo obruerentur. Ex quo coniectura non contemnenda duci poteſt, quare<lb/>
Hieroſolymam Regina Saba, non Rex ipſe venerit. Nec profectò neceſſe eſt hanc<lb/>
Reginam ſine marito regnaſſe, ut propterea ei regnum in Aethiopia quærere opor-<lb/>
teat. Quanquam & apud Sabæos Reginas im peraſſe tradit Claudianus in Eutrop.</hi></p><lb/><lgtype="poem"><l>——<hirendition="#aq">Medis, levibusque Sabæis</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">Im perat hic ſexus, Reginarum que ſub armis</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">Barbariæ pars magna jacet.</hi></l></lg><lb/><p><hirendition="#aq">Sanct. ad Reg. pag. 1118. Poſt alia multa de Sabæorum plaga; deque aro-<lb/>
matum varietate, & copiâ dicit, Tanta vero aromatum copia redundat, ut pro ſar-<lb/>
mentis, lignisque uſtilibus, cinnamomo, caſia & reliquis talibus utantur. Iſti (Sa-<lb/>
bæi) ſimul, & Geræi ob eximias facultates cunctorum locupletiſſimi ſunt, vario præ-<lb/>
diti apparatu, &c. Vaſis aureis & argen teis &c. Nam fores, parietes, teſta ebore,<lb/>
argento atque auro, lapillis, diſtinctis viſuntur ornamentis. Plin. lib. 6. cap. 28. ait,<lb/>
Sabæos (eos nimirum, qui ſunt in Arabia felici) ditiſſimos ſylvarum fertilitate odo-<lb/>
rifera, auri metallis, agrorum riguis, mellis, ceræque proventu.</hi></p></quote><bibl/></cit><lb/><p>Fuͤrnemlich mag <hirendition="#aq">Lutherus</hi>ſampt andern ein abſehen gehabt haben auff die<lb/>
koͤſtliche Lands-fruͤchte/ ſo dieſe Koͤnigin mit ſich genommen/ Salomon<lb/>
damit zuverehren; <hirendition="#fr">Sie gabe dem Koͤnige hundert vnd zwantzig</hi><noteplace="right">1. <hirendition="#aq">Reg.</hi> 10.<lb/>
10.</note><lb/><hirendition="#fr">Centner Goldes/ vnd ſehr viel Specerey vnd Edelgeſteine/ es<lb/>
kam nicht mehr ſo viel Specerey/ als die Kõnigin von Reich<lb/>
Arabia dem Koͤnige Salomon gab.</hi> Nun waren diß die <hirendition="#aq">cantica<lb/>
terræ,</hi> der Lands preiß/ deß gluͤckſeligen Koͤnigreichs Arabi<hirendition="#aq">æ</hi>/ wie <hirendition="#aq">Herodo-<lb/>
tus</hi> bezeuget. War alſo eine gluͤckſelige/ auß dem reichen vnd gluͤckſeligen<lb/>
Arabia/ reiche vnd maͤchtige Koͤnigin/ die ihr <hirendition="#aq">magniſicen</hi>tz vnd Reich-<lb/>
thumb herfuͤr leuchten laſſen/ nicht nur in gemelten edlen/ herrlichen <hirendition="#aq">pręſen-</hi><lb/>
ten vnd Geſchencken/ ſondern auch in ihrem praͤchtigen Pomp vud Auff-<lb/>
zug/ <hirendition="#fr">dann ſie kam gen Jeruſalem mit einem ſehr groſſem Zeug/</hi><noteplace="right">1. <hirendition="#aq">Reg.</hi> 10,<lb/>
2.</note><lb/><hirendition="#fr">mit Kamelen/ die Specerey trugen vnd viel Goldes vnd Edel-<lb/>
geſteine</hi>! Aber dieſe <hirendition="#aq">felicitas</hi> vnd Gluͤckſeligkeit mag ſie nicht ſaͤttigen/<lb/>
ihr <hirendition="#aq">generos</hi> vnd edel Hertz vnd Gewiſſen ſtillen/ ſie trachtet nach einer an-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">o o o iij</fw><fwplace="bottom"type="catch">dern</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[1213/0697]
Predigt.
ffantes, ab huiusmodi arboribus odores ad propinqua maris loca perferunt: Non
enim remiſſam aromata & vetuſtam, veluti apud nos accidit, vim habent, ſed ingen-
tẽ recentem que & quæ ad omnes ſenſus perveniat. Aura quidem ex optimis mixta
odoribus ad maritima deſcendens multa ſuavitate navigantes afficit, & confert vale-
tudini, ut qui odores hos ſentiunt; ambroſiam, quam narrant fabulæ (tanta enim
odorum excellentia nullum ſibi nomen invenit aptius) eſſe putent. Huius gentis me-
tropolis eſt, quam Saban appetant, ſuper montem ſita. Reges habet ex generis ſuc-
ceſſione, eos quibus multitudo honores diſtribuit, bonis malisque immixtos. Bea-
tam namque vitam habere videntur, quod reliquis imperantes rationem ab ſe geſto-
rum minimè coguntur reddere; infelicem verò quod nunquam regiam exire que-
unt. Nam ſi palam prodirent, à turba hominum lapidibus, veteri quodam Deorum
reſponſo obruerentur. Ex quo coniectura non contemnenda duci poteſt, quare
Hieroſolymam Regina Saba, non Rex ipſe venerit. Nec profectò neceſſe eſt hanc
Reginam ſine marito regnaſſe, ut propterea ei regnum in Aethiopia quærere opor-
teat. Quanquam & apud Sabæos Reginas im peraſſe tradit Claudianus in Eutrop.
— — Medis, levibusque Sabæis
Im perat hic ſexus, Reginarum que ſub armis
Barbariæ pars magna jacet.
Sanct. ad Reg. pag. 1118. Poſt alia multa de Sabæorum plaga; deque aro-
matum varietate, & copiâ dicit, Tanta vero aromatum copia redundat, ut pro ſar-
mentis, lignisque uſtilibus, cinnamomo, caſia & reliquis talibus utantur. Iſti (Sa-
bæi) ſimul, & Geræi ob eximias facultates cunctorum locupletiſſimi ſunt, vario præ-
diti apparatu, &c. Vaſis aureis & argen teis &c. Nam fores, parietes, teſta ebore,
argento atque auro, lapillis, diſtinctis viſuntur ornamentis. Plin. lib. 6. cap. 28. ait,
Sabæos (eos nimirum, qui ſunt in Arabia felici) ditiſſimos ſylvarum fertilitate odo-
rifera, auri metallis, agrorum riguis, mellis, ceræque proventu.
Fuͤrnemlich mag Lutherus ſampt andern ein abſehen gehabt haben auff die
koͤſtliche Lands-fruͤchte/ ſo dieſe Koͤnigin mit ſich genommen/ Salomon
damit zuverehren; Sie gabe dem Koͤnige hundert vnd zwantzig
Centner Goldes/ vnd ſehr viel Specerey vnd Edelgeſteine/ es
kam nicht mehr ſo viel Specerey/ als die Kõnigin von Reich
Arabia dem Koͤnige Salomon gab. Nun waren diß die cantica
terræ, der Lands preiß/ deß gluͤckſeligen Koͤnigreichs Arabiæ/ wie Herodo-
tus bezeuget. War alſo eine gluͤckſelige/ auß dem reichen vnd gluͤckſeligen
Arabia/ reiche vnd maͤchtige Koͤnigin/ die ihr magniſicentz vnd Reich-
thumb herfuͤr leuchten laſſen/ nicht nur in gemelten edlen/ herrlichen pręſen-
ten vnd Geſchencken/ ſondern auch in ihrem praͤchtigen Pomp vud Auff-
zug/ dann ſie kam gen Jeruſalem mit einem ſehr groſſem Zeug/
mit Kamelen/ die Specerey trugen vnd viel Goldes vnd Edel-
geſteine! Aber dieſe felicitas vnd Gluͤckſeligkeit mag ſie nicht ſaͤttigen/
ihr generos vnd edel Hertz vnd Gewiſſen ſtillen/ ſie trachtet nach einer an-
dern
1. Reg. 10.
10.
1. Reg. 10,
2.
o o o iij
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 1213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/697>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.