set/ gebetet und gefastet/ und sie dessen frey/ also sey Er auch für sie gen Him-Zach. 3, 2. v. D. Gerh. l. 2. CC. part. 3. pag. 684. Col. 2, 8. mel gefahren/ auff daß sie draussen in nobis, Hauß bleiben müssen. Der HERR schelte dich du Sathan! Wir halten nur desto fester ob diesem Schatz wider die falsch-Apostolische Gesetz-Gerechtigkeit/ nach der Apostolischen Vermahnung/ Sehet zu/ daß euch niemand berau- be durch die falschePhilosophiaund lose Verführung nach der Menschen Lehre/ und nach der Welt Satzungen/ und nicht nach Christo.
3. Unice tenendum,man muß dasselbe einig und al- lein behalten/ und an dasselbe sich halten; Ade! Ethnico-Pha- risaico legalis justitia mercenaria, O du Heydnische/ Phariseische Gesetz- verdienstliche Gerechtigkeit/ davon ein falscher Wahn uns leider von Na- tur angeboren. Fragt man in dem wilden Wald einen Wald-Bauren/ in der Türckey/ Tarterey/ Heydenthumb: Wie meynestu deine unsterb- liche Seele nach diesem Leben zu versorgen/ wie wiltu für Gott bestehen/ dein Gewissen überzeuget dich/ daß du wegen begangener Mißhandlung Rach und Straffe verdienet/ wie wiltu der ewigen Straffe entgehen? Die Antwort fallet alsbald: Ey wann ich fromm bin/ wann ich nach der regul meines Alcorans lebe/ wann ich gute Werck thue/ Amosen gebe/ etc. Aber was sagt der Mund und Grund aller Warheit hierzu? Es seyMatt. 5, 20. dann deine Gerechtigkeit besser als diese Phariseische Gerech- tigkeit/ so kanstu nicht ins Himmelreich kommen/ nemlich eine andere über-phariseische/ ja über-Englische Gerechtigkeit von dem H. Geist geoffenbaret. Ade Psendo-Apostolica, Evangelico-legalis-Papistica justitia! Weg mit der falsch-Apostolischen/ Päpstischen/ gemengter Ge- setz-Evangelischen Gerechtigkeit; da heisset es auch: Es seye dann euer Gerechtigkeit besser dann der Phariseer Gerechtigkeit/ so kön- net ihr durch dieselbe nicht bestehen fur Gott. St. Paulus gibt allen selbst-erwehlten Gerechtigkeiten/ Wercken und Verdiensten den Ab- scheid/ so fern man mit denselben prangen will in foro justificationis, in dem Gericht Gottes. Er gibt solchen pralenden Wercken ein wüst praedicat, das heisset skubala, was der Hund fallen lässet/ eure Gerechtigkeit istPhil. 3, 8. gleich einem besudelten/ unflätigen Tuche/ wie Esaias spricht.
Esa, 64, 6.
4. Magna fiducia & gaudio amplectendum,man muß dasselbe mit grossem Vertrauen und Hertz-begieriger
Freude
V 2
Predigt.
ſet/ gebetet und gefaſtet/ und ſie deſſen frey/ alſo ſey Er auch fuͤr ſie gen Him-Zach. 3, 2. v. D. Gerh. l. 2. CC. part. 3. pag. 684. Col. 2, 8. mel gefahren/ auff daß ſie drauſſen in nobis, Hauß bleiben muͤſſen. Der HERR ſchelte dich du Sathan! Wir halten nur deſto feſter ob dieſem Schatz wider die falſch-Apoſtoliſche Geſetz-Gerechtigkeit/ nach der Apoſtoliſchen Vermahnung/ Sehet zu/ daß euch niemand berau- be durch die falſchePhiloſophiaund loſe Verfuͤhrung nach der Menſchen Lehre/ und nach der Welt Satzungen/ und nicht nach Chriſto.
3. Unicè tenendum,man muß daſſelbe einig und al- lein behalten/ und an daſſelbe ſich halten; Ade! Ethnico-Pha- riſaico legalis juſtitia mercenaria, O du Heydniſche/ Phariſeiſche Geſetz- verdienſtliche Gerechtigkeit/ davon ein falſcher Wahn uns leider von Na- tur angeboren. Fragt man in dem wilden Wald einen Wald-Bauren/ in der Tuͤrckey/ Tarterey/ Heydenthumb: Wie meyneſtu deine unſterb- liche Seele nach dieſem Leben zu verſorgen/ wie wiltu fuͤr Gott beſtehen/ dein Gewiſſen uͤberzeuget dich/ daß du wegen begangener Mißhandlung Rach und Straffe verdienet/ wie wiltu der ewigen Straffe entgehen? Die Antwort fallet alsbald: Ey wann ich fromm bin/ wann ich nach der regul meines Alcorans lebe/ wann ich gute Werck thue/ Amoſen gebe/ ꝛc. Aber was ſagt der Mund und Grund aller Warheit hierzu? Es ſeyMatt. 5, 20. dann deine Gerechtigkeit beſſer als dieſe Phariſeiſche Gerech- tigkeit/ ſo kanſtu nicht ins Himmelreich kommen/ nemlich eine andere uͤber-phariſeiſche/ ja uͤber-Engliſche Gerechtigkeit von dem H. Geiſt geoffenbaret. Ade Pſendo-Apoſtolica, Evangelico-legalis-Papiſtica juſtitia! Weg mit der falſch-Apoſtoliſchen/ Paͤpſtiſchen/ gemengter Ge- ſetz-Evangeliſchen Gerechtigkeit; da heiſſet es auch: Es ſeye dann euer Gerechtigkeit beſſer dann der Phariſeer Gerechtigkeit/ ſo koͤn- net ihr durch dieſelbe nicht beſtehen fůr Gott. St. Paulus gibt allen ſelbſt-erwehlten Gerechtigkeiten/ Wercken und Verdienſten den Ab- ſcheid/ ſo fern man mit denſelben prangen will in foro juſtificationis, in dem Gericht Gottes. Er gibt ſolchen pralendẽ Wercken ein wuͤſt prædicat, das heiſſet σκύβαλα, was der Hund fallen laͤſſet/ eure Gerechtigkeit iſtPhil. 3, 8. gleich einem beſudelten/ unflätigen Tuche/ wie Eſaias ſpricht.
Eſa, 64, 6.
4. Magna fiducia & gaudio amplectendum,man muß daſſelbe mit groſſem Vertrauen und Hertz-begieriger
Freude
V 2
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0187"n="155"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/>ſet/ gebetet und gefaſtet/ und ſie deſſen frey/ alſo ſey Er auch fuͤr ſie gen Him-<noteplace="right"><hirendition="#aq">Zach. 3, 2.<lb/>
v. D. Gerh.<lb/>
l. 2. CC.<lb/>
part. 3. pag.<lb/>
684.<lb/>
Col.</hi> 2, 8.</note><lb/>
mel gefahren/ auff daß ſie drauſſen in <hirendition="#aq">nobis,</hi> Hauß bleiben muͤſſen. <hirendition="#fr">Der<lb/><hirendition="#g">HERR</hi>ſchelte dich du Sathan!</hi> Wir halten nur deſto feſter ob<lb/>
dieſem Schatz wider die falſch-Apoſtoliſche Geſetz-Gerechtigkeit/ nach der<lb/>
Apoſtoliſchen Vermahnung/ <hirendition="#fr">Sehet zu/ daß euch niemand berau-<lb/>
be durch die falſche</hi><hirendition="#aq">Philoſophia</hi><hirendition="#fr">und loſe Verfuͤhrung nach<lb/>
der Menſchen Lehre/ und nach der Welt Satzungen/ und<lb/>
nicht nach Chriſto.</hi></p><lb/><p>3. <hirendition="#aq">Unicè tenendum,</hi><hirendition="#fr">man muß daſſelbe einig und al-<lb/>
lein behalten/ und an daſſelbe ſich halten;</hi> Ade! <hirendition="#aq">Ethnico-Pha-<lb/>
riſaico legalis juſtitia mercenaria,</hi> O du Heydniſche/ Phariſeiſche Geſetz-<lb/>
verdienſtliche Gerechtigkeit/ davon ein falſcher Wahn uns leider von Na-<lb/>
tur angeboren. Fragt man in dem wilden Wald einen Wald-Bauren/<lb/>
in der Tuͤrckey/ Tarterey/ Heydenthumb: Wie meyneſtu deine unſterb-<lb/>
liche Seele nach dieſem Leben zu verſorgen/ wie wiltu fuͤr <hirendition="#g"><hirendition="#k">Gott</hi></hi> beſtehen/<lb/>
dein Gewiſſen uͤberzeuget dich/ daß du wegen begangener Mißhandlung<lb/>
Rach und Straffe verdienet/ wie wiltu der ewigen Straffe entgehen?<lb/>
Die Antwort fallet alsbald: Ey wann ich fromm bin/ wann ich nach der<lb/><hirendition="#aq">regul</hi> meines Alcorans lebe/ wann ich gute Werck thue/ Amoſen gebe/ ꝛc.<lb/>
Aber was ſagt der Mund und Grund aller Warheit hierzu? <hirendition="#fr">Es ſey</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Matt.</hi> 5, 20.</note><lb/><hirendition="#fr">dann deine Gerechtigkeit beſſer als dieſe Phariſeiſche</hi> G<hirendition="#fr">erech-<lb/>
tigkeit/ ſo kanſtu nicht ins Himmelreich kommen/</hi> nemlich eine<lb/>
andere uͤber-phariſeiſche/ ja uͤber-Engliſche Gerechtigkeit von dem H. Geiſt<lb/>
geoffenbaret. Ade <hirendition="#aq">Pſendo-Apoſtolica, Evangelico-legalis-Papiſtica<lb/>
juſtitia!</hi> Weg mit der falſch-Apoſtoliſchen/ Paͤpſtiſchen/ gemengter Ge-<lb/>ſetz-Evangeliſchen Gerechtigkeit; da heiſſet es auch: <hirendition="#fr">Es ſeye dann euer</hi><lb/>
G<hirendition="#fr">erechtigkeit beſſer dann der Phariſeer</hi> G<hirendition="#fr">erechtigkeit/ ſo koͤn-<lb/>
net ihr durch dieſelbe nicht beſtehen fůr</hi> G<hirendition="#fr">ott.</hi> St. Paulus gibt<lb/>
allen ſelbſt-erwehlten Gerechtigkeiten/ Wercken und Verdienſten den Ab-<lb/>ſcheid/ ſo fern man mit denſelben prangen will <hirendition="#aq">in foro juſtificationis,</hi> in<lb/>
dem Gericht Gottes. Er gibt ſolchen pralendẽ Wercken ein wuͤſt <hirendition="#aq">prædicat,</hi><lb/>
das heiſſet σκύβαλα, was der Hund fallen laͤſſet/ <hirendition="#fr">eure</hi> G<hirendition="#fr">erechtigkeit iſt</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Phil.</hi> 3, 8.</note><lb/><hirendition="#fr">gleich einem beſudelten/ unflätigen Tuche/</hi> wie Eſaias ſpricht.</p><noteplace="right"><hirendition="#aq">Eſa,</hi> 64, 6.</note><lb/><p>4. <hirendition="#aq">Magna fiducia & gaudio amplectendum,</hi><hirendition="#fr">man<lb/>
muß daſſelbe mit groſſem Vertrauen und Hertz-begieriger</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">V</hi> 2</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Freude</hi></fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[155/0187]
Predigt.
ſet/ gebetet und gefaſtet/ und ſie deſſen frey/ alſo ſey Er auch fuͤr ſie gen Him-
mel gefahren/ auff daß ſie drauſſen in nobis, Hauß bleiben muͤſſen. Der
HERR ſchelte dich du Sathan! Wir halten nur deſto feſter ob
dieſem Schatz wider die falſch-Apoſtoliſche Geſetz-Gerechtigkeit/ nach der
Apoſtoliſchen Vermahnung/ Sehet zu/ daß euch niemand berau-
be durch die falſche Philoſophia und loſe Verfuͤhrung nach
der Menſchen Lehre/ und nach der Welt Satzungen/ und
nicht nach Chriſto.
Zach. 3, 2.
v. D. Gerh.
l. 2. CC.
part. 3. pag.
684.
Col. 2, 8.
3. Unicè tenendum, man muß daſſelbe einig und al-
lein behalten/ und an daſſelbe ſich halten; Ade! Ethnico-Pha-
riſaico legalis juſtitia mercenaria, O du Heydniſche/ Phariſeiſche Geſetz-
verdienſtliche Gerechtigkeit/ davon ein falſcher Wahn uns leider von Na-
tur angeboren. Fragt man in dem wilden Wald einen Wald-Bauren/
in der Tuͤrckey/ Tarterey/ Heydenthumb: Wie meyneſtu deine unſterb-
liche Seele nach dieſem Leben zu verſorgen/ wie wiltu fuͤr Gott beſtehen/
dein Gewiſſen uͤberzeuget dich/ daß du wegen begangener Mißhandlung
Rach und Straffe verdienet/ wie wiltu der ewigen Straffe entgehen?
Die Antwort fallet alsbald: Ey wann ich fromm bin/ wann ich nach der
regul meines Alcorans lebe/ wann ich gute Werck thue/ Amoſen gebe/ ꝛc.
Aber was ſagt der Mund und Grund aller Warheit hierzu? Es ſey
dann deine Gerechtigkeit beſſer als dieſe Phariſeiſche Gerech-
tigkeit/ ſo kanſtu nicht ins Himmelreich kommen/ nemlich eine
andere uͤber-phariſeiſche/ ja uͤber-Engliſche Gerechtigkeit von dem H. Geiſt
geoffenbaret. Ade Pſendo-Apoſtolica, Evangelico-legalis-Papiſtica
juſtitia! Weg mit der falſch-Apoſtoliſchen/ Paͤpſtiſchen/ gemengter Ge-
ſetz-Evangeliſchen Gerechtigkeit; da heiſſet es auch: Es ſeye dann euer
Gerechtigkeit beſſer dann der Phariſeer Gerechtigkeit/ ſo koͤn-
net ihr durch dieſelbe nicht beſtehen fůr Gott. St. Paulus gibt
allen ſelbſt-erwehlten Gerechtigkeiten/ Wercken und Verdienſten den Ab-
ſcheid/ ſo fern man mit denſelben prangen will in foro juſtificationis, in
dem Gericht Gottes. Er gibt ſolchen pralendẽ Wercken ein wuͤſt prædicat,
das heiſſet σκύβαλα, was der Hund fallen laͤſſet/ eure Gerechtigkeit iſt
gleich einem beſudelten/ unflätigen Tuche/ wie Eſaias ſpricht.
Matt. 5, 20.
Phil. 3, 8.
4. Magna fiducia & gaudio amplectendum, man
muß daſſelbe mit groſſem Vertrauen und Hertz-begieriger
Freude
V 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/187>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.