Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Ein und Dreissigste (Dritte)
man in der That den Namen Christ führ und erweise/ daß man
sich finden lasse bey diesem Hauffen der Rechtglaubigen und
Glaub-wurckenden:
dann wer in der Kirch ist und nicht glaubet/ dem
gehets eben/ wie jenem/ der das hochzeitliche Kleid nicht angehabt/ und ist
kein wahres Gliedmaß der Kirchen; daß/ dieweil die Rose unter den Dornen
sitzen muß/ diß und kein anders/ sie sich ja hüten/ daß sie nicht zu Dornen
selbst werden und degeneriren; sintemal das nicht so ein grosses Wunder
oder Kunst ist/ eine Jungfrau zu bleiben in einem ehrlichen/ beschlossenen
Gen. 39, 7.
seqq.
Frauenzimmer/ aber eine Jungfrau in einem Hur-Hause/ sich halten
wie Joseph in Potiphars Hause/ das ist Kunst bey menschlicher Schwach-
heit; Eine Lili kan wol stehen/ unverletzt bleiben und blühen/ so lange sie
unter andern Lilien ist/ aber eine Lili bleiben unter den Dornen/ das ist/
unter den bösen fromm bleiben/ das ist fast schwer! Jm himmlischen Pa-
radiß sind eitel Lilien/ in der Höll eitel Dornen; Aber auff dem Welt-Acker
wächset es unter einander/ daß man da darvon komme/ und die Seel zur
Bernhard.
serm. 48. in
Cant.
Außbeuthe darvon bringe/ das ist/ heroisch! Spina culpa est, sagt Bern
hardus: spina poena est, spina falsus frater, spina vicinus malus, sicut
lilium inter spinas, ita amica mea inter filias. Vide quomodo caute
ambules inter spinas! plenus est mundus spinis: in terra sunt, in aere
sunt, in carne tua sunt; versari in his, & minime laedi divinae potentiae
est, non virtutis tuae;
Die Dornen sind die bösen/ reitzenden/ sündlichen
Lüste/ zum Exempel/ die Versuchung und Reitzung zum Geitz/ zur Schwel-
gery/ Dornen sind die Straffe; Dorn ist der falsche Bruder/ Dorn ist ein
böser Nachbar/ gleich wie eine Lili unter den Dornen/ also ist meine Fronn-
din Vnter den Töchtern. Sihe-zu/ wie du fürsichtiglich wandelst unter
den Dornen/ die gantze Welt ist voll Dornen: Dornen sind auff der Erde/
Dornen in der Lufft/ Dornen in deinem eigenem Fleisch/ in deinem Bu-
sen; Vnter Dornen herumb wandern/ und doch im geringsten niemals
gestochen oder verletzet werden/ ist nicht deine/ sondern Gottes Krafft:
Wie fern sind von diesem monito die Syncretisten/ die Politici, die mit den
Wölfen heulen/ conniviren wider Gewissen/ machen sich frembder Sün-
den theilhafftig/ politisiren/ judlen/ welschlen und menschlen so mit; das
sind nicht die rechte Rosen.

Hie IV. Solatium, Ein herrlicher Trost/ daß warhaff-
tig eine solche unsichtbare Kirche der Glaubigen sey;
Bistu
nun ein glaubiger Christ/ das dir dein Hertz wird sagen; wann dein Hertz/
dein unpassionirt/ unbrandmahliges/ illuminirtes Hertz ohne Selbst-Be-
1. Ioh. 3, 20trug dich nicht verdammt/ so wir unser Hertz in Gott können stillen/

wann

Die Ein und Dreiſſigſte (Dritte)
man in der That den Namen Chriſt fuͤhr und erweiſe/ daß man
ſich finden laſſe bey dieſem Hauffen der Rechtglaubigen und
Glaub-wůrckenden:
dann wer in der Kirch iſt und nicht glaubet/ dem
gehets eben/ wie jenem/ der das hochzeitliche Kleid nicht angehabt/ und iſt
kein wahres Gliedmaß der Kirchen; daß/ dieweil die Roſe unter dẽ Dornen
ſitzen muß/ diß und kein anders/ ſie ſich ja huͤten/ daß ſie nicht zu Dornen
ſelbſt werden und degeneriren; ſintemal das nicht ſo ein groſſes Wunder
oder Kunſt iſt/ eine Jungfrau zu bleiben in einem ehrlichen/ beſchloſſenen
Gen. 39, 7.
ſeqq.
Frauenzimmer/ aber eine Jungfrau in einem Hur-Hauſe/ ſich halten
wie Joſeph in Potiphars Hauſe/ das iſt Kunſt bey menſchlicher Schwach-
heit; Eine Lili kan wol ſtehen/ unverletzt bleiben und bluͤhen/ ſo lange ſie
unter andern Lilien iſt/ aber eine Lili bleiben unter den Dornen/ das iſt/
unter den boͤſen fromm bleiben/ das iſt faſt ſchwer! Jm himmliſchen Pa-
radiß ſind eitel Lilien/ in der Hoͤll eitel Dornen; Aber auff dem Welt-Acker
waͤchſet es unter einander/ daß man da darvon komme/ und die Seel zur
Bernhard.
ſerm. 48. in
Cant.
Außbeuthe darvon bringe/ das iſt/ heroiſch! Spina culpa eſt, ſagt Bern
hardus: ſpina pœna eſt, ſpina falſus frater, ſpina vicinus malus, ſicut
lilium inter ſpinas, ita amica mea inter filias. Vide quomodo cautè
ambules inter ſpinas! plenus eſt mundus ſpinis: in terrâ ſunt, in aëre
ſunt, in carne tuâ ſunt; verſari in his, & minimè lædi divinæ potentiæ
eſt, non virtutis tuæ;
Die Dornen ſind die boͤſen/ reitzenden/ ſuͤndlichen
Luͤſte/ zum Exempel/ die Verſuchung und Reitzung zum Geitz/ zur Schwel-
gery/ Dornen ſind die Straffe; Dorn iſt der falſche Bruder/ Dorn iſt ein
boͤſer Nachbar/ gleich wie eine Lili unter den Dornen/ alſo iſt meine Fronn-
din Vnter den Toͤchtern. Sihe-zu/ wie du fuͤrſichtiglich wandelſt unter
den Dornen/ die gantze Welt iſt voll Dornen: Dornen ſind auff der Erde/
Dornen in der Lufft/ Dornen in deinem eigenem Fleiſch/ in deinem Bu-
ſen; Vnter Dornen herumb wandern/ und doch im geringſten niemals
geſtochen oder verletzet werden/ iſt nicht deine/ ſondern Gottes Krafft:
Wie fern ſind von dieſem monito die Syncretiſten/ die Politici, die mit den
Woͤlfen heulen/ conniviren wider Gewiſſen/ machen ſich frembder Suͤn-
den theilhafftig/ politiſiren/ judlen/ welſchlen und menſchlen ſo mit; das
ſind nicht die rechte Roſen.

Hie IV. Solatium, Ein herrlicher Troſt/ daß warhaff-
tig eine ſolche unſichtbare Kirche der Glaubigen ſey;
Biſtu
nun ein glaubiger Chriſt/ das dir dein Hertz wird ſagen; wann dein Hertz/
dein unpaſſionirt/ unbrandmahliges/ illuminirtes Hertz ohne Selbſt-Be-
1. Ioh. 3, 20trug dich nicht verdammt/ ſo wir unſer Hertz in Gott koͤnnen ſtillen/

wann
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0420" n="388"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Ein und Drei&#x017F;&#x017F;ig&#x017F;te (Dritte)</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">man in der That den Namen Chri&#x017F;t fu&#x0364;hr und erwei&#x017F;e/ daß man<lb/>
&#x017F;ich finden la&#x017F;&#x017F;e bey die&#x017F;em Hauffen der Rechtglaubigen und<lb/>
Glaub-w&#x016F;rckenden:</hi> dann wer in der Kirch i&#x017F;t und nicht glaubet/ dem<lb/>
gehets eben/ wie jenem/ der das hochzeitliche Kleid nicht angehabt/ und i&#x017F;t<lb/>
kein wahres Gliedmaß der Kirchen; daß/ dieweil die Ro&#x017F;e unter de&#x0303; Dornen<lb/>
&#x017F;itzen muß/ diß und kein anders/ &#x017F;ie &#x017F;ich ja hu&#x0364;ten/ daß &#x017F;ie nicht zu Dornen<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t werden und <hi rendition="#aq">degener</hi>iren; &#x017F;intemal das nicht &#x017F;o ein gro&#x017F;&#x017F;es Wunder<lb/>
oder Kun&#x017F;t i&#x017F;t/ eine Jungfrau zu bleiben in einem ehrlichen/ be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Gen. 39, 7.<lb/>
&#x017F;eqq.</hi></note>Frauenzimmer/ aber eine Jungfrau in einem Hur-Hau&#x017F;e/ &#x017F;ich halten<lb/>
wie Jo&#x017F;eph in Potiphars Hau&#x017F;e/ das i&#x017F;t Kun&#x017F;t bey men&#x017F;chlicher Schwach-<lb/>
heit; Eine Lili kan wol &#x017F;tehen/ unverletzt bleiben und blu&#x0364;hen/ &#x017F;o lange &#x017F;ie<lb/>
unter andern Lilien i&#x017F;t/ aber eine Lili bleiben unter den Dornen/ das i&#x017F;t/<lb/>
unter den bo&#x0364;&#x017F;en fromm bleiben/ das i&#x017F;t fa&#x017F;t &#x017F;chwer! Jm himmli&#x017F;chen Pa-<lb/>
radiß &#x017F;ind eitel Lilien/ in der Ho&#x0364;ll eitel Dornen; Aber auff dem Welt-Acker<lb/>
wa&#x0364;ch&#x017F;et es unter einander/ daß man da darvon komme/ und die Seel zur<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Bernhard.<lb/>
&#x017F;erm. 48. in<lb/>
Cant.</hi></note>Außbeuthe darvon bringe/ das i&#x017F;t/ heroi&#x017F;ch! <hi rendition="#aq">Spina culpa e&#x017F;t,</hi> &#x017F;agt <hi rendition="#aq">Bern<lb/>
hardus: &#x017F;pina p&#x0153;na e&#x017F;t, &#x017F;pina fal&#x017F;us frater, &#x017F;pina vicinus malus, &#x017F;icut<lb/>
lilium inter &#x017F;pinas, ita amica mea inter filias. Vide quomodo cautè<lb/>
ambules inter &#x017F;pinas! plenus e&#x017F;t mundus &#x017F;pinis: in terrâ &#x017F;unt, in aëre<lb/>
&#x017F;unt, in carne tuâ &#x017F;unt; ver&#x017F;ari in his, &amp; minimè lædi divinæ potentiæ<lb/>
e&#x017F;t, non virtutis tuæ;</hi> Die Dornen &#x017F;ind die bo&#x0364;&#x017F;en/ reitzenden/ &#x017F;u&#x0364;ndlichen<lb/>
Lu&#x0364;&#x017F;te/ zum Exempel/ die Ver&#x017F;uchung und Reitzung zum Geitz/ zur Schwel-<lb/>
gery/ Dornen &#x017F;ind die Straffe; Dorn i&#x017F;t der fal&#x017F;che Bruder/ Dorn i&#x017F;t ein<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;er Nachbar/ gleich wie eine Lili unter den Dornen/ al&#x017F;o i&#x017F;t meine Fronn-<lb/>
din Vnter den To&#x0364;chtern. Sihe-zu/ wie du fu&#x0364;r&#x017F;ichtiglich wandel&#x017F;t unter<lb/>
den Dornen/ die gantze Welt i&#x017F;t voll Dornen: Dornen &#x017F;ind auff der Erde/<lb/>
Dornen in der Lufft/ Dornen in deinem eigenem Flei&#x017F;ch/ in deinem Bu-<lb/>
&#x017F;en; Vnter Dornen herumb wandern/ und doch im gering&#x017F;ten niemals<lb/>
ge&#x017F;tochen oder verletzet werden/ i&#x017F;t nicht deine/ &#x017F;ondern Gottes Krafft:<lb/>
Wie fern &#x017F;ind von die&#x017F;em <hi rendition="#aq">monito</hi> die <hi rendition="#aq">Syncre</hi>ti&#x017F;ten/ die <hi rendition="#aq">Politici,</hi> die mit den<lb/>
Wo&#x0364;lfen heulen/ <hi rendition="#aq">conniv</hi>iren wider Gewi&#x017F;&#x017F;en/ machen &#x017F;ich frembder Su&#x0364;n-<lb/>
den theilhafftig/ <hi rendition="#aq">politi&#x017F;i</hi>ren/ judlen/ wel&#x017F;chlen und men&#x017F;chlen &#x017F;o mit; das<lb/>
&#x017F;ind nicht die rechte Ro&#x017F;en.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Hie</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">IV.</hi> Solatium,</hi><hi rendition="#fr">Ein herrlicher Tro&#x017F;t/ daß warhaff-<lb/>
tig eine &#x017F;olche un&#x017F;ichtbare Kirche der Glaubigen &#x017F;ey;</hi> Bi&#x017F;tu<lb/>
nun ein glaubiger Chri&#x017F;t/ das dir dein Hertz wird &#x017F;agen; wann dein Hertz/<lb/>
dein unpa&#x017F;&#x017F;ionirt/ unbrandmahliges/ <hi rendition="#aq">illumin</hi>irtes Hertz ohne Selb&#x017F;t-Be-<lb/><note place="left">1. <hi rendition="#aq">Ioh.</hi> 3, 20</note>trug dich nicht verdammt/ &#x017F;o wir un&#x017F;er Hertz in <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Gott</hi></hi> ko&#x0364;nnen &#x017F;tillen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wann</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[388/0420] Die Ein und Dreiſſigſte (Dritte) man in der That den Namen Chriſt fuͤhr und erweiſe/ daß man ſich finden laſſe bey dieſem Hauffen der Rechtglaubigen und Glaub-wůrckenden: dann wer in der Kirch iſt und nicht glaubet/ dem gehets eben/ wie jenem/ der das hochzeitliche Kleid nicht angehabt/ und iſt kein wahres Gliedmaß der Kirchen; daß/ dieweil die Roſe unter dẽ Dornen ſitzen muß/ diß und kein anders/ ſie ſich ja huͤten/ daß ſie nicht zu Dornen ſelbſt werden und degeneriren; ſintemal das nicht ſo ein groſſes Wunder oder Kunſt iſt/ eine Jungfrau zu bleiben in einem ehrlichen/ beſchloſſenen Frauenzimmer/ aber eine Jungfrau in einem Hur-Hauſe/ ſich halten wie Joſeph in Potiphars Hauſe/ das iſt Kunſt bey menſchlicher Schwach- heit; Eine Lili kan wol ſtehen/ unverletzt bleiben und bluͤhen/ ſo lange ſie unter andern Lilien iſt/ aber eine Lili bleiben unter den Dornen/ das iſt/ unter den boͤſen fromm bleiben/ das iſt faſt ſchwer! Jm himmliſchen Pa- radiß ſind eitel Lilien/ in der Hoͤll eitel Dornen; Aber auff dem Welt-Acker waͤchſet es unter einander/ daß man da darvon komme/ und die Seel zur Außbeuthe darvon bringe/ das iſt/ heroiſch! Spina culpa eſt, ſagt Bern hardus: ſpina pœna eſt, ſpina falſus frater, ſpina vicinus malus, ſicut lilium inter ſpinas, ita amica mea inter filias. Vide quomodo cautè ambules inter ſpinas! plenus eſt mundus ſpinis: in terrâ ſunt, in aëre ſunt, in carne tuâ ſunt; verſari in his, & minimè lædi divinæ potentiæ eſt, non virtutis tuæ; Die Dornen ſind die boͤſen/ reitzenden/ ſuͤndlichen Luͤſte/ zum Exempel/ die Verſuchung und Reitzung zum Geitz/ zur Schwel- gery/ Dornen ſind die Straffe; Dorn iſt der falſche Bruder/ Dorn iſt ein boͤſer Nachbar/ gleich wie eine Lili unter den Dornen/ alſo iſt meine Fronn- din Vnter den Toͤchtern. Sihe-zu/ wie du fuͤrſichtiglich wandelſt unter den Dornen/ die gantze Welt iſt voll Dornen: Dornen ſind auff der Erde/ Dornen in der Lufft/ Dornen in deinem eigenem Fleiſch/ in deinem Bu- ſen; Vnter Dornen herumb wandern/ und doch im geringſten niemals geſtochen oder verletzet werden/ iſt nicht deine/ ſondern Gottes Krafft: Wie fern ſind von dieſem monito die Syncretiſten/ die Politici, die mit den Woͤlfen heulen/ conniviren wider Gewiſſen/ machen ſich frembder Suͤn- den theilhafftig/ politiſiren/ judlen/ welſchlen und menſchlen ſo mit; das ſind nicht die rechte Roſen. Gen. 39, 7. ſeqq. Bernhard. ſerm. 48. in Cant. Hie IV. Solatium, Ein herrlicher Troſt/ daß warhaff- tig eine ſolche unſichtbare Kirche der Glaubigen ſey; Biſtu nun ein glaubiger Chriſt/ das dir dein Hertz wird ſagen; wann dein Hertz/ dein unpaſſionirt/ unbrandmahliges/ illuminirtes Hertz ohne Selbſt-Be- trug dich nicht verdammt/ ſo wir unſer Hertz in Gott koͤnnen ſtillen/ wann 1. Ioh. 3, 20

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/420
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus06_1657/420>, abgerufen am 22.11.2024.