Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Die Dritte dem Glauben/ der da heißt arkhe kolleseos Syr. XXV, 16. Confer Eph.III, 17. Es folgt darauß ferner Koinonia mystica membrorum inter se, die geistliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod ists/ so seind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Körnlein ein Meel gemahlen/ ein Brod und Kuchen gebacken wird/ also seind wir alle Christo als in einen Leib eingeleibet. Jn der Welt beschämet sich zwar einer/ ja auch wol ein Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt sich zu gut/ daß er eines stinckenden Bauren Bluts-Freund seyn solte/ laßt sich beduncken/ er seye auß einem viel bessern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti- schen Geblüt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natürlichen Geburt wenig zu rühmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem König hangen/ und zwar insonderheit koinonia Eleemosynaria, die mittheilende Gemein- schafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. s[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]agonisike & collaboratoria, die mit- streitende und mit-arbeitende Gemeinschafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica, die mit-leidende Gemeinschafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gründet sich ferner obgedachte Außlegung II. Allusione ad verba veteris Testamen- ti. Exod. 2 4, 8. spricht Moses: Sehet/ das ist das Blut des Bun- des/ den der HErr mit euch macht über allen diesen Worten. Jenes [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen] Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] Hebr. IX, 20. tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] to aima tes dia thekes, Diß ist das Blut des Testaments/ das GOtt euch gebotten hat/ wird derowegen durch das Wort tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] Das gemeynet/ was im Alten Testament durch das Wort Sehet/ dieses Sehet aber war Ecce demonstrativum rei coram praesentis, weisete auff das Blut so gegenwärtig war/ ohne Wort- Blum/ derowegen auch hie das Wort tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] auff das gegenwärtige Blut Christi weiset. III. Analogia similium locutionum, als Gen. 32, 2. [fremdsprachliches Material - 11 Zeichen fehlen] Es sind GOttes Heer. Exod. 26. Es ist der Hebräischen Kindlein eins/ diß ist der H. Geist. Joh. I, 32. Nie- mand faßt auß diesen Wortrn/ wann er sie zum ersten mal lißt/ oder hört/ einen andern Verstand/ als diesen/ diese Englische Heer/ die in Gestalt eines Heerlagers erschienen/ seind GOttes Heer/ dieser Knab/ der in diesem Kästlein ligt/ ist der Hebräischen Knäblein eines/ diese Person/ die in Taubens-Gestalt herunter gefahren/ ist der H. Geist. Jch greif- fe ein Faß an/ (sagt B. Luther.) und spreche/ das ist Rheinisch Wein/ das ist Welsch/ das ist rother Wein/ da sichestu/ wie das Wörtlein/ Das/ zeiget auff das Gefässe/ und doch weil das
Die Dritte dem Glauben/ der da heißt αρχὴ κολλήσεως Syr. XXV, 16. Confer Eph.III, 17. Es folgt darauß ferner Κοινωνία myſtica membrorum inter ſe, die geiſtliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod iſts/ ſo ſeind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Koͤrnlein ein Meel gemahlen/ ein Brod und Kuchen gebacken wird/ alſo ſeind wir alle Chriſto als in einen Leib eingeleibet. Jn der Welt beſchaͤmet ſich zwar einer/ ja auch wol ein Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt ſich zu gut/ daß er eines ſtinckenden Bauren Bluts-Freund ſeyn ſolte/ laßt ſich beduncken/ er ſeye auß einem viel beſſern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti- ſchen Gebluͤt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natuͤrlichen Geburt wenig zu ruͤhmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Koͤnig hangen/ und zwar inſonderheit κοινωνία Eleemoſynaria, die mittheilende Gemein- ſchafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. σ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]αγωνιςικὴ & collaboratoria, die mit- ſtreitende und mit-arbeitende Gemeinſchafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica, die mit-leidende Gemeinſchafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gruͤndet ſich ferner obgedachte Außlegung II. Alluſione ad verba veteris Teſtamen- ti. Exod. 2 4, 8. ſpricht Moſes: Sehet/ das iſt das Blut des Bun- des/ den der HErꝛ mit euch macht uͤber allen dieſen Worten. Jenes [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen] Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] Hebr. IX, 20. τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] τὸ αἷμα τῆς δια ϑήκης, Diß iſt das Blut des Teſtaments/ das GOtt euch gebotten hat/ wird derowegen durch das Wort τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] Das gemeynet/ was im Alten Teſtament durch das Wort Sehet/ dieſes Sehet aber war Ecce demonſtrativum rei coram præſentis, weiſete auff das Blut ſo gegenwaͤrtig war/ ohne Wort- Blum/ derowegen auch hie das Wort τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] auff das gegenwaͤrtige Blut Chriſti weiſet. III. Analogiâ ſimilium locutionum, als Gen. 32, 2. [fremdsprachliches Material – 11 Zeichen fehlen] Es ſind GOttes Heer. Exod. 26. Es iſt der Hebraͤiſchen Kindlein eins/ diß iſt der H. Geiſt. Joh. I, 32. Nie- mand faßt auß dieſen Wortrn/ wann er ſie zum erſten mal lißt/ oder hoͤrt/ einen andern Verſtand/ als dieſen/ dieſe Engliſche Heer/ die in Geſtalt eines Heerlagers erſchienen/ ſeind GOttes Heer/ dieſer Knab/ der in dieſem Kaͤſtlein ligt/ iſt der Hebraͤiſchen Knaͤblein eines/ dieſe Perſon/ die in Taubens-Geſtalt herunter gefahren/ iſt der H. Geiſt. Jch greif- fe ein Faß an/ (ſagt B. Luther.) und ſpreche/ das iſt Rheiniſch Wein/ das iſt Welſch/ das iſt rother Wein/ da ſicheſtu/ wie das Woͤrtlein/ Das/ zeiget auff das Gefaͤſſe/ und doch weil das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0194" n="174"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Dritte</hi></fw><lb/> dem Glauben/ der da heißt αρχὴ κολλήσεως <hi rendition="#aq">Syr. XXV, 16. Confer Eph.<lb/> III,</hi> 17. Es folgt darauß ferner Κοινωνία <hi rendition="#aq">myſtica membrorum inter ſe,</hi><lb/> die geiſtliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod iſts/ ſo<lb/> ſeind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Koͤrnlein ein Meel gemahlen/ ein<lb/> Brod und Kuchen gebacken wird/ alſo ſeind wir alle Chriſto als in einen<lb/> Leib eingeleibet. Jn der Welt beſchaͤmet ſich zwar einer/ ja auch wol ein<lb/> Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt ſich zu gut/ daß er eines<lb/> ſtinckenden Bauren Bluts-Freund ſeyn ſolte/ laßt ſich beduncken/ er ſeye<lb/> auß einem viel beſſern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti-<lb/> ſchen Gebluͤt alle her kommen. <hi rendition="#aq">Act.</hi> 17. und haben uns der natuͤrlichen<lb/> Geburt wenig zu ruͤhmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden<lb/> wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Koͤnig hangen/<lb/> und zwar inſonderheit κοινωνία <hi rendition="#aq">Eleemoſynaria,</hi> die mittheilende Gemein-<lb/> ſchafft. <hi rendition="#aq">Rom. 15, 26. Gal.</hi> 6, 6. σ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>αγωνιςικὴ <hi rendition="#aq">& collaboratoria,</hi> die mit-<lb/> ſtreitende und mit-arbeitende Gemeinſchafft. 2. <hi rendition="#aq">Cor. 8, 23. Sympathetica,</hi><lb/> die mit-leidende Gemeinſchafft. <hi rendition="#aq">Phil. 3, 10. 1. Petr.</hi> 4, 13. Es gruͤndet ſich<lb/> ferner obgedachte Außlegung <hi rendition="#aq">II. Alluſione ad verba veteris Teſtamen-<lb/> ti. Exod.</hi> 2 4, 8. ſpricht Moſes: <hi rendition="#fr">Sehet/ das iſt das Blut des Bun-<lb/> des/ den der HErꝛ mit euch macht uͤber allen dieſen Worten</hi>.<lb/> Jenes <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/></foreign> <hi rendition="#fr">Sehet</hi> wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort<lb/> τοῦ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> <hi rendition="#aq">Hebr. IX,</hi> 20. τοῦ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> τὸ αἷμα τῆς δια ϑήκης, <hi rendition="#fr">Diß iſt das Blut des<lb/> Teſtaments/ das GOtt euch gebotten hat/</hi> wird derowegen<lb/> durch das Wort τοῦ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> <hi rendition="#fr">Das</hi> gemeynet/ was im Alten Teſtament durch<lb/> das Wort <hi rendition="#fr">Sehet/</hi> dieſes Sehet aber war <hi rendition="#aq">Ecce demonſtrativum rei<lb/> coram præſentis,</hi> weiſete auff das Blut ſo gegenwaͤrtig war/ ohne Wort-<lb/> Blum/ derowegen auch hie das Wort τοῦ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> auff das gegenwaͤrtige Blut<lb/> Chriſti weiſet. <hi rendition="#aq">III. Analogiâ ſimilium locutionum,</hi> als <hi rendition="#aq">Gen.</hi> 32, 2.<lb/><foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="11"/></foreign> <hi rendition="#fr">Es ſind GOttes Heer.</hi> <hi rendition="#aq">Exod.</hi> 26. <hi rendition="#fr">Es iſt der<lb/> Hebraͤiſchen Kindlein eins/ diß iſt der H. Geiſt.</hi> <hi rendition="#aq">Joh. I,</hi> 32. Nie-<lb/> mand faßt auß dieſen Wortrn/ wann er ſie zum erſten mal lißt/ oder hoͤrt/<lb/> einen andern Verſtand/ als dieſen/ dieſe Engliſche Heer/ die in Geſtalt<lb/> eines Heerlagers erſchienen/ ſeind GOttes Heer/ dieſer Knab/ der in<lb/> dieſem Kaͤſtlein ligt/ iſt der Hebraͤiſchen Knaͤblein eines/ dieſe Perſon/<lb/> die in Taubens-Geſtalt herunter gefahren/ iſt der H. Geiſt. <hi rendition="#fr">Jch greif-<lb/> fe ein Faß an/</hi> (ſagt <hi rendition="#aq">B. Luther.</hi>) <hi rendition="#fr">und ſpreche/ das iſt Rheiniſch<lb/> Wein/ das iſt Welſch/ das iſt rother Wein/ da ſicheſtu/ wie<lb/> das Woͤrtlein/ Das/ zeiget auff das Gefaͤſſe/ und doch weil</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">das</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [174/0194]
Die Dritte
dem Glauben/ der da heißt αρχὴ κολλήσεως Syr. XXV, 16. Confer Eph.
III, 17. Es folgt darauß ferner Κοινωνία myſtica membrorum inter ſe,
die geiſtliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod iſts/ ſo
ſeind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Koͤrnlein ein Meel gemahlen/ ein
Brod und Kuchen gebacken wird/ alſo ſeind wir alle Chriſto als in einen
Leib eingeleibet. Jn der Welt beſchaͤmet ſich zwar einer/ ja auch wol ein
Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt ſich zu gut/ daß er eines
ſtinckenden Bauren Bluts-Freund ſeyn ſolte/ laßt ſich beduncken/ er ſeye
auß einem viel beſſern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti-
ſchen Gebluͤt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natuͤrlichen
Geburt wenig zu ruͤhmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden
wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Koͤnig hangen/
und zwar inſonderheit κοινωνία Eleemoſynaria, die mittheilende Gemein-
ſchafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. σ_αγωνιςικὴ & collaboratoria, die mit-
ſtreitende und mit-arbeitende Gemeinſchafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica,
die mit-leidende Gemeinſchafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gruͤndet ſich
ferner obgedachte Außlegung II. Alluſione ad verba veteris Teſtamen-
ti. Exod. 2 4, 8. ſpricht Moſes: Sehet/ das iſt das Blut des Bun-
des/ den der HErꝛ mit euch macht uͤber allen dieſen Worten.
Jenes ___ Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort
τοῦ_ Hebr. IX, 20. τοῦ_ τὸ αἷμα τῆς δια ϑήκης, Diß iſt das Blut des
Teſtaments/ das GOtt euch gebotten hat/ wird derowegen
durch das Wort τοῦ_ Das gemeynet/ was im Alten Teſtament durch
das Wort Sehet/ dieſes Sehet aber war Ecce demonſtrativum rei
coram præſentis, weiſete auff das Blut ſo gegenwaͤrtig war/ ohne Wort-
Blum/ derowegen auch hie das Wort τοῦ_ auff das gegenwaͤrtige Blut
Chriſti weiſet. III. Analogiâ ſimilium locutionum, als Gen. 32, 2.
___________ Es ſind GOttes Heer. Exod. 26. Es iſt der
Hebraͤiſchen Kindlein eins/ diß iſt der H. Geiſt. Joh. I, 32. Nie-
mand faßt auß dieſen Wortrn/ wann er ſie zum erſten mal lißt/ oder hoͤrt/
einen andern Verſtand/ als dieſen/ dieſe Engliſche Heer/ die in Geſtalt
eines Heerlagers erſchienen/ ſeind GOttes Heer/ dieſer Knab/ der in
dieſem Kaͤſtlein ligt/ iſt der Hebraͤiſchen Knaͤblein eines/ dieſe Perſon/
die in Taubens-Geſtalt herunter gefahren/ iſt der H. Geiſt. Jch greif-
fe ein Faß an/ (ſagt B. Luther.) und ſpreche/ das iſt Rheiniſch
Wein/ das iſt Welſch/ das iſt rother Wein/ da ſicheſtu/ wie
das Woͤrtlein/ Das/ zeiget auff das Gefaͤſſe/ und doch weil
das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |