Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Die Achte Sonnen zerschmeltzte/ wann man es aber heim getragen/ ehe die Sonnauffgangen/ so wurde es hart/ daß man es in Mühlen zerstieß/ und in Mörsern zerrieb/ Num. 11. allermassen wie das Ey weich ist innerhalb der Schalen/ aber hernach hart wird. Der Schmack war überauß lieblich. Jm Buch der Weißheit zwar c. 16. wird es beschrieben/ tanquam pa- nis, pros pas[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] edon[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] iskhuon, kai paos pa[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] armonios geusin. Es ver- mocht allerley Lust zu geben/ und war einem jeden nach seinem Schmack eben. Ein jeder möchte darauß machen was er wolt/ nach dem ihn Lust ankommen/ so kunte er ihn mit dem Manna büssen/ hatte er Lust nach Eyern/ so schmackte es wie Eyer/ bekam er Lust zu Fischen/ so hatte das Manna eben diesen Geschmack/ möchte er Wildpret Citronen/ Melonen/ Lauch/ Knoblauch/ Aepffel/ Bieren/ Trauben/ etc. essen/ so hatte das Manna allen diesen Geschmack von sich gegeben. Weil aber solches nicht nur der gesunden Vernunfft zuwider/ und über das auch die Jsraeliten einen Eckel ab dem Manna/ als einer losen Speise/ bekom- men/ sondern auch Moses von keinem andern als einem Geschmack weiß/ nemlich wie Semmel mit Honig vermenget/ so muß der Apocryphus dem Canonico, der junge Sophus dem alten Propheten Mosi/ als dem Oceano Prophetarum hierinnen weichen. Wiewol Lutherus sich in das Mittel geschlagen/ und beyde miteinander conciliirt und verglichen in der Rand-Gloss/ ad Sap. 16, 17. Man konte es machen/ wozu man wolt/ backen/ braten/ sieden/ kochen/ dörren. IV. Man hu? ratione finis. Dann ja Moses ihnen wird ge- wird
Die Achte Sonnen zerſchmeltzte/ wann man es aber heim getragen/ ehe die Sonnauffgangen/ ſo wurde es hart/ daß man es in Muͤhlen zerſtieß/ und in Moͤrſern zerrieb/ Num. 11. allermaſſen wie das Ey weich iſt innerhalb der Schalen/ aber hernach hart wird. Der Schmack war uͤberauß lieblich. Jm Buch der Weißheit zwar c. 16. wird es beſchrieben/ tanquam pa- nis, πρὸς πᾶσ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] ἡδον[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] ἰσχύων, καὶ παὸς πᾶ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] ἁρμόνιος γεῦσιν. Es ver- mocht allerley Luſt zu geben/ und war einem jeden nach ſeinem Schmack eben. Ein jeder moͤchte darauß machen was er wolt/ nach dem ihn Luſt ankommen/ ſo kunte er ihn mit dem Manna buͤſſen/ hatte er Luſt nach Eyern/ ſo ſchmackte es wie Eyer/ bekam er Luſt zu Fiſchen/ ſo hatte das Manna eben dieſen Geſchmack/ moͤchte er Wildpret Citronen/ Melonen/ Lauch/ Knoblauch/ Aepffel/ Bieren/ Trauben/ ꝛc. eſſen/ ſo hatte das Manna allen dieſen Geſchmack von ſich gegeben. Weil aber ſolches nicht nur der geſunden Vernunfft zuwider/ und uͤber das auch die Jſraeliten einen Eckel ab dem Manna/ als einer loſen Speiſe/ bekom- men/ ſondern auch Moſes von keinem andern als einem Geſchmack weiß/ nemlich wie Semmel mit Honig vermenget/ ſo muß der Apocryphus dem Canonico, der junge Sophus dem alten Propheten Moſi/ als dem Oceano Prophetarum hierinnen weichen. Wiewol Lutherus ſich in das Mittel geſchlagen/ und beyde miteinander conciliirt und verglichen in der Rand-Gloſſ/ ad Sap. 16, 17. Man konte es machen/ wozu man wolt/ backen/ braten/ ſieden/ kochen/ doͤrren. IV. Man hu? ratione finis. Dann ja Moſes ihnen wird ge- wird
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0254" n="234"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Achte</hi></fw><lb/> Sonnen zerſchmeltzte/ wann man es aber heim getragen/ ehe die Sonn<lb/> auffgangen/ ſo wurde es hart/ daß man es in Muͤhlen zerſtieß/ und in<lb/> Moͤrſern zerrieb/ <hi rendition="#aq">Num.</hi> 11. allermaſſen wie das Ey weich iſt innerhalb der<lb/> Schalen/ aber hernach hart wird. Der Schmack war uͤberauß lieblich.<lb/> Jm Buch der Weißheit zwar c. 16. wird es beſchrieben/ <hi rendition="#aq">tanquam pa-<lb/> nis,</hi> πρὸς πᾶσ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> ἡδον<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> ἰσχύων, καὶ παὸς πᾶ<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> ἁρμόνιος γεῦσιν. <hi rendition="#fr">Es ver-<lb/> mocht allerley Luſt zu geben/ und war einem jeden nach ſeinem<lb/> Schmack eben.</hi> Ein jeder moͤchte darauß machen was er wolt/ nach<lb/> dem ihn Luſt ankommen/ ſo kunte er ihn mit dem Manna buͤſſen/ hatte er<lb/> Luſt nach Eyern/ ſo ſchmackte es wie Eyer/ bekam er Luſt zu Fiſchen/ ſo<lb/> hatte das Manna eben dieſen Geſchmack/ moͤchte er Wildpret Citronen/<lb/> Melonen/ Lauch/ Knoblauch/ Aepffel/ Bieren/ Trauben/ ꝛc. eſſen/ ſo<lb/> hatte das Manna allen dieſen Geſchmack von ſich gegeben. Weil aber<lb/> ſolches nicht nur der geſunden Vernunfft zuwider/ und uͤber das auch die<lb/> Jſraeliten einen Eckel ab dem Manna/ als einer loſen Speiſe/ bekom-<lb/> men/ ſondern auch Moſes von keinem andern als einem Geſchmack weiß/<lb/> nemlich wie Semmel mit Honig vermenget/ ſo muß der <hi rendition="#aq">Apocryphus</hi><lb/> dem <hi rendition="#aq">Canonico,</hi> der junge <hi rendition="#aq">Sophus</hi> dem alten Propheten Moſi/ als dem<lb/><hi rendition="#aq">Oceano Prophetarum</hi> hierinnen weichen. Wiewol Lutherus ſich in das<lb/> Mittel geſchlagen/ und beyde miteinander <hi rendition="#aq">concili</hi>irt und verglichen in<lb/> der Rand-Gloſſ/ <hi rendition="#aq">ad Sap.</hi> 16, 17. Man konte es machen/ wozu man wolt/<lb/> backen/ braten/ ſieden/ kochen/ doͤrren.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">IV. Man hu? ratione finis.</hi> Dann ja Moſes ihnen wird ge-<lb/> deutet haben auff die geiſtliche Bedeutung/ davon Paulus 1. <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 10, 3.<lb/> πάντες τὸ ἀυτὸ βρῶμα πνευματικὸν ἔφαγον, <hi rendition="#fr">unſere Vaͤter haben alle ei-<lb/> nerley geiſtliche Speiſe gegeſſen.</hi> Alleſamt <hi rendition="#aq">naturaliter,</hi> alleſamt<lb/><hi rendition="#aq">ſpiritualiter,</hi> die Glaubigen zwar <hi rendition="#aq">in fide,</hi> die Unglaubigen im Fuͤrbild/<lb/><hi rendition="#fr">an ihren vielen hatte GOtt kein Gefallen/ ſie wurden nider-<lb/> geſchlagen in der Wuͤſten.</hi> 1. <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 10, 5. Gleichwie die Kinder Jſrael<lb/> alle die erhoͤhete ehrene Schlang <hi rendition="#aq">in typo</hi> angeſehen/ allein die Glaubigen<lb/><hi rendition="#aq">in fide.</hi> Sie ſahen es an <hi rendition="#aq">tanquam cibum myſticum,</hi> ein geiſtliche<lb/> Speiß/ des lebendigen Brods Chriſti/ davon <hi rendition="#aq">Joh. 6, 32. ſeq.</hi> <hi rendition="#fr">Moſes hat<lb/> euch nicht Brod vom Himmel gegeben/ ſondern mein Vater<lb/> gibt euch das rechte Brod vom Him̃el/ denn diß iſt das Brod<lb/> GOttes/ das vom Himmel kom̃t/ und gibt der Welt das Le-<lb/> ben. Jch bin das Brod des Lebens/ wer zu mir kom̃t/ den</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">wird</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [234/0254]
Die Achte
Sonnen zerſchmeltzte/ wann man es aber heim getragen/ ehe die Sonn
auffgangen/ ſo wurde es hart/ daß man es in Muͤhlen zerſtieß/ und in
Moͤrſern zerrieb/ Num. 11. allermaſſen wie das Ey weich iſt innerhalb der
Schalen/ aber hernach hart wird. Der Schmack war uͤberauß lieblich.
Jm Buch der Weißheit zwar c. 16. wird es beſchrieben/ tanquam pa-
nis, πρὸς πᾶσ_ ἡδον_ ἰσχύων, καὶ παὸς πᾶ_ ἁρμόνιος γεῦσιν. Es ver-
mocht allerley Luſt zu geben/ und war einem jeden nach ſeinem
Schmack eben. Ein jeder moͤchte darauß machen was er wolt/ nach
dem ihn Luſt ankommen/ ſo kunte er ihn mit dem Manna buͤſſen/ hatte er
Luſt nach Eyern/ ſo ſchmackte es wie Eyer/ bekam er Luſt zu Fiſchen/ ſo
hatte das Manna eben dieſen Geſchmack/ moͤchte er Wildpret Citronen/
Melonen/ Lauch/ Knoblauch/ Aepffel/ Bieren/ Trauben/ ꝛc. eſſen/ ſo
hatte das Manna allen dieſen Geſchmack von ſich gegeben. Weil aber
ſolches nicht nur der geſunden Vernunfft zuwider/ und uͤber das auch die
Jſraeliten einen Eckel ab dem Manna/ als einer loſen Speiſe/ bekom-
men/ ſondern auch Moſes von keinem andern als einem Geſchmack weiß/
nemlich wie Semmel mit Honig vermenget/ ſo muß der Apocryphus
dem Canonico, der junge Sophus dem alten Propheten Moſi/ als dem
Oceano Prophetarum hierinnen weichen. Wiewol Lutherus ſich in das
Mittel geſchlagen/ und beyde miteinander conciliirt und verglichen in
der Rand-Gloſſ/ ad Sap. 16, 17. Man konte es machen/ wozu man wolt/
backen/ braten/ ſieden/ kochen/ doͤrren.
IV. Man hu? ratione finis. Dann ja Moſes ihnen wird ge-
deutet haben auff die geiſtliche Bedeutung/ davon Paulus 1. Cor. 10, 3.
πάντες τὸ ἀυτὸ βρῶμα πνευματικὸν ἔφαγον, unſere Vaͤter haben alle ei-
nerley geiſtliche Speiſe gegeſſen. Alleſamt naturaliter, alleſamt
ſpiritualiter, die Glaubigen zwar in fide, die Unglaubigen im Fuͤrbild/
an ihren vielen hatte GOtt kein Gefallen/ ſie wurden nider-
geſchlagen in der Wuͤſten. 1. Cor. 10, 5. Gleichwie die Kinder Jſrael
alle die erhoͤhete ehrene Schlang in typo angeſehen/ allein die Glaubigen
in fide. Sie ſahen es an tanquam cibum myſticum, ein geiſtliche
Speiß/ des lebendigen Brods Chriſti/ davon Joh. 6, 32. ſeq. Moſes hat
euch nicht Brod vom Himmel gegeben/ ſondern mein Vater
gibt euch das rechte Brod vom Him̃el/ denn diß iſt das Brod
GOttes/ das vom Himmel kom̃t/ und gibt der Welt das Le-
ben. Jch bin das Brod des Lebens/ wer zu mir kom̃t/ den
wird
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/254 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 234. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/254>, abgerufen am 16.07.2024. |