Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Die Sechste wieder gebauen/ da vergessen sie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1.David selbst deutet darauff/ wann er in unserm Psalm gedenckt deß Führens auff rechter Straß/ zum frischen Wasser: Er führet mich zum frischen Wasser. Wo nun ein Fuhrt ist/ da muß auch ein Port seyn/ wo der Terminus ad quem, daselbst auch der Terminus per quem. Am allerhellesten aber und gewissesten hat Christus selbst/ Da- vids Sohn (der seines Groß-Vaters Davids Sinn und Geist am be- sten verstanden) in dem jenigen Commentario den Er über diesen Psalm gemacht/ Joh. X. darin Er solches erklärt/ bejachzet/ mit einem doppelten Warlich/ und besagtes Capitel damit intonirt und ange- fangen. Warlich/ warlich/ ich sage euch/ wer nicht zur Thür hinein gehet in den Schaaf-Stall/ sondern steiget an- derswo hinein/ der ist ein Dieb und Mörder. Wer aber zur Thür hinein gehet/ der ist der Hirt der Schaafe/ dem- selben thut der Thür-Hüter auff/ und die Schaafe hören sei- ne Stimme/ und er ruffet seinen Schaafen mit Nahmen/ und führet sie auß/ und wann er seine Schaafe hat außgelas- sen/ gehet er für ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/ denn sie kennen seine Stimme. Einem Fremden aber fol- gen sie nicht nach/ sondern fliehen von ihm/ denn sie kennen der Fremden Stimme nicht. Diesen Spruch saget JEsus zu ihnen/ sie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih- nen saget. Da sprach JEsus wieder zu ihnen: Warlich/ warlich ich sage euch/ ich bin die Thür zu den Schaafen/ alle die vor mir kommen sind/ die sind Diebe und Mörder gewe- sen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin die Thür/ so jemand durch mich eingehet/ der wird selig wer- den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden. Es hatte dazumal Christus ein unerhört Miracul gethan/ an einem blind- gebohrnen Menschen/ den Er wieder sehend gemacht/ daß schmirtzt seine abgesagte Feind die Phariseer/ und brennt sie in die Augen/ und als der sehend wordene Mensch Christum bekennet für einen grossen Prophe- ten/ und aber schon die Glock gegossen geweßt/ und das Urtheil im Synedrio gefaßt/ wer Christum bekennet/ der soll ein aposunagogos, und in Bann gethan seyn/ Joh. IX, 22. so stossen sie derowegen diesen armen Menschen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann- Strahlen/ schliessen ihm die Thür des Schaaf-Stalls zu. O blinder Eiffer!
Die Sechste wieder gebauen/ da vergeſſen ſie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1.David ſelbſt deutet darauff/ wann er in unſerm Pſalm gedenckt deß Fuͤhrens auff rechter Straß/ zum friſchen Waſſer: Er fuͤhret mich zum friſchen Waſſer. Wo nun ein Fuhrt iſt/ da muß auch ein Port ſeyn/ wo der Terminus ad quem, daſelbſt auch der Terminus per quem. Am allerhelleſten aber und gewiſſeſten hat Chriſtus ſelbſt/ Da- vids Sohn (der ſeines Groß-Vaters Davids Sinn und Geiſt am be- ſten verſtanden) in dem jenigen Commentario den Er uͤber dieſen Pſalm gemacht/ Joh. X. darin Er ſolches erklaͤrt/ bejachzet/ mit einem doppelten Warlich/ und beſagtes Capitel damit intonirt und ange- fangen. Warlich/ warlich/ ich ſage euch/ wer nicht zur Thuͤr hinein gehet in den Schaaf-Stall/ ſondern ſteiget an- derswo hinein/ der iſt ein Dieb und Moͤrder. Wer aber zur Thuͤr hinein gehet/ der iſt der Hirt der Schaafe/ dem- ſelben thut der Thuͤr-Huͤter auff/ und die Schaafe hoͤren ſei- ne Stimme/ und er ruffet ſeinen Schaafen mit Nahmen/ und fuͤhret ſie auß/ und wann er ſeine Schaafe hat außgelaſ- ſen/ gehet er fuͤr ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/ denn ſie kennen ſeine Stimme. Einem Fremden aber fol- gen ſie nicht nach/ ſondern fliehen von ihm/ denn ſie kennen der Fremden Stimme nicht. Dieſen Spruch ſaget JEſus zu ihnen/ ſie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih- nen ſaget. Da ſprach JEſus wieder zu ihnen: Warlich/ warlich ich ſage euch/ ich bin die Thuͤr zu den Schaafen/ alle die vor mir kommen ſind/ die ſind Diebe und Moͤrder gewe- ſen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin die Thuͤr/ ſo jemand durch mich eingehet/ der wird ſelig wer- den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden. Es hatte dazumal Chriſtus ein unerhoͤrt Miracul gethan/ an einem blind- gebohrnen Menſchen/ den Er wieder ſehend gemacht/ daß ſchmirtzt ſeine abgeſagte Feind die Phariſeer/ und brennt ſie in die Augen/ und als der ſehend wordene Menſch Chriſtum bekennet fuͤr einen groſſen Prophe- ten/ und aber ſchon die Glock gegoſſen geweßt/ und das Urtheil im Synedrio gefaßt/ wer Chriſtum bekennet/ der ſoll ein ἀϖοσυνάγωγος, und in Bann gethan ſeyn/ Joh. IX, 22. ſo ſtoſſen ſie derowegen dieſen armen Menſchen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann- Strahlen/ ſchlieſſen ihm die Thuͤr des Schaaf-Stalls zu. O blinder Eiffer!
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0094" n="74"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Sechste</hi></fw><lb/> wieder gebauen/ da vergeſſen ſie deß Schaaf-Thors nicht. <hi rendition="#aq">Nehem. III, 1.</hi><lb/> David ſelbſt deutet darauff/ wann er in unſerm Pſalm gedenckt deß<lb/> Fuͤhrens auff rechter Straß/ zum friſchen Waſſer: <hi rendition="#fr">Er fuͤhret mich<lb/> zum friſchen Waſſer.</hi> Wo nun ein Fuhrt iſt/ da muß auch ein<lb/> Port ſeyn/ wo der <hi rendition="#aq">Terminus ad quem,</hi> daſelbſt auch der <hi rendition="#aq">Terminus per<lb/> quem.</hi> Am allerhelleſten aber und gewiſſeſten hat Chriſtus ſelbſt/ Da-<lb/> vids Sohn (der ſeines Groß-Vaters Davids Sinn und Geiſt am be-<lb/> ſten verſtanden) in dem jenigen <hi rendition="#aq">Commentario</hi> den Er uͤber dieſen<lb/> Pſalm gemacht/ <hi rendition="#aq">Joh. X.</hi> darin Er ſolches erklaͤrt/ bejachzet/ mit einem<lb/> doppelten Warlich/ und beſagtes Capitel damit <hi rendition="#aq">inton</hi>irt und ange-<lb/> fangen. <hi rendition="#fr">Warlich/ warlich/ ich ſage euch/ wer nicht zur<lb/> Thuͤr hinein gehet in den Schaaf-Stall/ ſondern ſteiget an-<lb/> derswo hinein/ der iſt ein Dieb und Moͤrder. Wer aber<lb/> zur Thuͤr hinein gehet/ der iſt der Hirt der Schaafe/ dem-<lb/> ſelben thut der Thuͤr-Huͤter auff/ und die Schaafe hoͤren ſei-<lb/> ne Stimme/ und er ruffet ſeinen Schaafen mit Nahmen/<lb/> und fuͤhret ſie auß/ und wann er ſeine Schaafe hat außgelaſ-<lb/> ſen/ gehet er fuͤr ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/<lb/> denn ſie kennen ſeine Stimme. Einem Fremden aber fol-<lb/> gen ſie nicht nach/ ſondern fliehen von ihm/ denn ſie kennen<lb/> der Fremden Stimme nicht. Dieſen Spruch ſaget JEſus<lb/> zu ihnen/ ſie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih-<lb/> nen ſaget. Da ſprach JEſus wieder zu ihnen: Warlich/<lb/> warlich ich ſage euch/ ich bin die Thuͤr zu den Schaafen/ alle<lb/> die vor mir kommen ſind/ die ſind Diebe und Moͤrder gewe-<lb/> ſen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin<lb/> die Thuͤr/ ſo jemand durch mich eingehet/ der wird ſelig wer-<lb/> den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden.</hi> Es<lb/> hatte dazumal Chriſtus ein unerhoͤrt <hi rendition="#aq">Miracul</hi> gethan/ an einem blind-<lb/> gebohrnen Menſchen/ den Er wieder ſehend gemacht/ daß ſchmirtzt ſeine<lb/> abgeſagte Feind die Phariſeer/ und brennt ſie in die Augen/ und als der<lb/> ſehend wordene Menſch Chriſtum bekennet fuͤr einen groſſen Prophe-<lb/> ten/ und aber ſchon die Glock gegoſſen geweßt/ und das Urtheil im<lb/><hi rendition="#aq">Synedrio</hi> gefaßt/ wer Chriſtum bekennet/ der ſoll ein ἀϖοσυνάγωγος,<lb/> und in Bann gethan ſeyn/ <hi rendition="#aq">Joh. IX, 22.</hi> ſo ſtoſſen ſie derowegen dieſen<lb/> armen Menſchen auß der <hi rendition="#aq">Synagog</hi> hinauß/ verfolgen ihn mit Bann-<lb/> Strahlen/ ſchlieſſen ihm die Thuͤr des Schaaf-Stalls zu. O blinder<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Eiffer!</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [74/0094]
Die Sechste
wieder gebauen/ da vergeſſen ſie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1.
David ſelbſt deutet darauff/ wann er in unſerm Pſalm gedenckt deß
Fuͤhrens auff rechter Straß/ zum friſchen Waſſer: Er fuͤhret mich
zum friſchen Waſſer. Wo nun ein Fuhrt iſt/ da muß auch ein
Port ſeyn/ wo der Terminus ad quem, daſelbſt auch der Terminus per
quem. Am allerhelleſten aber und gewiſſeſten hat Chriſtus ſelbſt/ Da-
vids Sohn (der ſeines Groß-Vaters Davids Sinn und Geiſt am be-
ſten verſtanden) in dem jenigen Commentario den Er uͤber dieſen
Pſalm gemacht/ Joh. X. darin Er ſolches erklaͤrt/ bejachzet/ mit einem
doppelten Warlich/ und beſagtes Capitel damit intonirt und ange-
fangen. Warlich/ warlich/ ich ſage euch/ wer nicht zur
Thuͤr hinein gehet in den Schaaf-Stall/ ſondern ſteiget an-
derswo hinein/ der iſt ein Dieb und Moͤrder. Wer aber
zur Thuͤr hinein gehet/ der iſt der Hirt der Schaafe/ dem-
ſelben thut der Thuͤr-Huͤter auff/ und die Schaafe hoͤren ſei-
ne Stimme/ und er ruffet ſeinen Schaafen mit Nahmen/
und fuͤhret ſie auß/ und wann er ſeine Schaafe hat außgelaſ-
ſen/ gehet er fuͤr ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/
denn ſie kennen ſeine Stimme. Einem Fremden aber fol-
gen ſie nicht nach/ ſondern fliehen von ihm/ denn ſie kennen
der Fremden Stimme nicht. Dieſen Spruch ſaget JEſus
zu ihnen/ ſie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih-
nen ſaget. Da ſprach JEſus wieder zu ihnen: Warlich/
warlich ich ſage euch/ ich bin die Thuͤr zu den Schaafen/ alle
die vor mir kommen ſind/ die ſind Diebe und Moͤrder gewe-
ſen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin
die Thuͤr/ ſo jemand durch mich eingehet/ der wird ſelig wer-
den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden. Es
hatte dazumal Chriſtus ein unerhoͤrt Miracul gethan/ an einem blind-
gebohrnen Menſchen/ den Er wieder ſehend gemacht/ daß ſchmirtzt ſeine
abgeſagte Feind die Phariſeer/ und brennt ſie in die Augen/ und als der
ſehend wordene Menſch Chriſtum bekennet fuͤr einen groſſen Prophe-
ten/ und aber ſchon die Glock gegoſſen geweßt/ und das Urtheil im
Synedrio gefaßt/ wer Chriſtum bekennet/ der ſoll ein ἀϖοσυνάγωγος,
und in Bann gethan ſeyn/ Joh. IX, 22. ſo ſtoſſen ſie derowegen dieſen
armen Menſchen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann-
Strahlen/ ſchlieſſen ihm die Thuͤr des Schaaf-Stalls zu. O blinder
Eiffer!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |