Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Daumer, Georg Friedrich: Die dreifache Krone Rom's. Münster, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite

Es kommt statt der letzteren Symbole auf der einen Seite
auch ein Delphin vor; Beides, Schiff und Fisch, bezeichnet
Vordringen und Fortgang. Die Formen Cameses, Ca-
mesenus, Camises, Camise, Camisene, Camasene
sind
Namen eines Bruders, einer Schwester und Gattin des
Janus, womit sich das sicilianische Wort kamasines, ka-
masenes, Fische, vergleicht. Das stimmt mit dem Fische
der Münzen zusammen. Es tritt das Bild des Quellens,
Fließens, Strömens hinzu; ein Sohn des Janus von der
Juturna hieß Fontus, und die Familie der Fonteji
führte auf ihren Münzen den Doppelkopf und ein Schiff.
Juturna war eine italische Quellnymphe; aus ihrem Borne
wurde das Wasser zu allen Opfern nach Rom gebracht,
so daß hier zugleich das religiöse Moment bemerklich, der
Fortgang Fontus als auf heiligem Grunde beruhend dar-
gestellt ist. Also Schiffen, Schwimmen, Strömen d. h.
Fortbewegung, Fortgang ohne Rast und Ruhe, ohne Hem-
mung und Aufhalt wird ausgedrückt. Es wird dem Ja-
nus auch eine Venilia beigegeben, das Wort venilia
aber durch unda, quae ad litus venit, die Welle, die an's
Ufer kommt, erklärt; es wird also auch ein Gelangen an's
Ziel in Aussicht gestellt. Ist hier das Einzelne dunkel
und zweifelhaft, so wird es klar und gewiß durch eine
solche Zusammenstellung, einen solchen Zusammenhang,
und man kann um so weniger zweifeln, daß man unter
Janus nichts Anderes als Rom selbst, sein Wesen, seinen
Charakter, seine welthistorische Idee und Bestimmung,
seine Absichten, Angelegenheiten und Hoffnungen zu ver-
stehen habe.

Einige haben gemeint, der Doppelkopf des Janus deute
darauf, daß Letzterer dem Leben der Menschen in Italien
eine mildere Gestalt gegeben habe; worin die Wahrheit
liegt, daß er der das Princip der Milde und des Friedens

Es kommt ſtatt der letzteren Symbole auf der einen Seite
auch ein Delphin vor; Beides, Schiff und Fiſch, bezeichnet
Vordringen und Fortgang. Die Formen Cameses, Ca-
mesenus, Camises, Camise, Camisene, Camasene
ſind
Namen eines Bruders, einer Schweſter und Gattin des
Janus, womit ſich das ſicilianiſche Wort καμασινες, κα-
μασηνες, Fiſche, vergleicht. Das ſtimmt mit dem Fiſche
der Münzen zuſammen. Es tritt das Bild des Quellens,
Fließens, Strömens hinzu; ein Sohn des Janus von der
Juturna hieß Fontus, und die Familie der Fonteji
führte auf ihren Münzen den Doppelkopf und ein Schiff.
Juturna war eine italiſche Quellnymphe; aus ihrem Borne
wurde das Waſſer zu allen Opfern nach Rom gebracht,
ſo daß hier zugleich das religiöſe Moment bemerklich, der
Fortgang Fontus als auf heiligem Grunde beruhend dar-
geſtellt iſt. Alſo Schiffen, Schwimmen, Strömen d. h.
Fortbewegung, Fortgang ohne Raſt und Ruhe, ohne Hem-
mung und Aufhalt wird ausgedrückt. Es wird dem Ja-
nus auch eine Venilia beigegeben, das Wort venilia
aber durch unda, quae ad litus venit, die Welle, die an’s
Ufer kommt, erklärt; es wird alſo auch ein Gelangen an’s
Ziel in Ausſicht geſtellt. Iſt hier das Einzelne dunkel
und zweifelhaft, ſo wird es klar und gewiß durch eine
ſolche Zuſammenſtellung, einen ſolchen Zuſammenhang,
und man kann um ſo weniger zweifeln, daß man unter
Janus nichts Anderes als Rom ſelbſt, ſein Weſen, ſeinen
Charakter, ſeine welthiſtoriſche Idee und Beſtimmung,
ſeine Abſichten, Angelegenheiten und Hoffnungen zu ver-
ſtehen habe.

Einige haben gemeint, der Doppelkopf des Janus deute
darauf, daß Letzterer dem Leben der Menſchen in Italien
eine mildere Geſtalt gegeben habe; worin die Wahrheit
liegt, daß er der das Princip der Milde und des Friedens

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0106" n="84"/>
Es kommt &#x017F;tatt der letzteren Symbole auf der einen Seite<lb/>
auch ein Delphin vor; Beides, Schiff und Fi&#x017F;ch, bezeichnet<lb/>
Vordringen und Fortgang. Die Formen <hi rendition="#aq">Cameses, Ca-<lb/>
mesenus, Camises, Camise, Camisene, Camasene</hi> &#x017F;ind<lb/>
Namen eines Bruders, einer Schwe&#x017F;ter und Gattin des<lb/>
Janus, womit &#x017F;ich das &#x017F;iciliani&#x017F;che Wort &#x03BA;&#x03B1;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;, &#x03BA;&#x03B1;-<lb/>
&#x03BC;&#x03B1;&#x03C3;&#x03B7;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;, Fi&#x017F;che, vergleicht. Das &#x017F;timmt mit dem Fi&#x017F;che<lb/>
der Münzen zu&#x017F;ammen. Es tritt das Bild des Quellens,<lb/>
Fließens, Strömens hinzu; ein Sohn des Janus von der<lb/>
Juturna hieß <hi rendition="#g">Fontus</hi>, und die Familie der <hi rendition="#g">Fonteji</hi><lb/>
führte auf ihren Münzen den Doppelkopf und ein Schiff.<lb/>
Juturna war eine itali&#x017F;che Quellnymphe; aus ihrem Borne<lb/>
wurde das Wa&#x017F;&#x017F;er zu allen Opfern nach Rom gebracht,<lb/>
&#x017F;o daß hier zugleich das religiö&#x017F;e Moment bemerklich, der<lb/>
Fortgang Fontus als auf heiligem Grunde beruhend dar-<lb/>
ge&#x017F;tellt i&#x017F;t. Al&#x017F;o Schiffen, Schwimmen, Strömen d. h.<lb/>
Fortbewegung, Fortgang ohne Ra&#x017F;t und Ruhe, ohne Hem-<lb/>
mung und Aufhalt wird ausgedrückt. Es wird dem Ja-<lb/>
nus auch eine <hi rendition="#g">Venilia</hi> beigegeben, das Wort <hi rendition="#aq">venilia</hi><lb/>
aber durch <hi rendition="#aq">unda, quae ad litus venit,</hi> die Welle, die an&#x2019;s<lb/>
Ufer kommt, erklärt; es wird al&#x017F;o auch ein Gelangen an&#x2019;s<lb/>
Ziel in Aus&#x017F;icht ge&#x017F;tellt. I&#x017F;t hier das Einzelne dunkel<lb/>
und zweifelhaft, &#x017F;o wird es klar und gewiß durch eine<lb/>
&#x017F;olche Zu&#x017F;ammen&#x017F;tellung, einen &#x017F;olchen Zu&#x017F;ammenhang,<lb/>
und man kann um &#x017F;o weniger zweifeln, daß man unter<lb/>
Janus nichts Anderes als Rom &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;ein We&#x017F;en, &#x017F;einen<lb/>
Charakter, &#x017F;eine welthi&#x017F;tori&#x017F;che Idee und Be&#x017F;timmung,<lb/>
&#x017F;eine Ab&#x017F;ichten, Angelegenheiten und Hoffnungen zu ver-<lb/>
&#x017F;tehen habe.</p><lb/>
          <p>Einige haben gemeint, der Doppelkopf des Janus deute<lb/>
darauf, daß Letzterer dem Leben der Men&#x017F;chen in Italien<lb/>
eine mildere Ge&#x017F;talt gegeben habe; worin die Wahrheit<lb/>
liegt, daß er der das Princip der Milde und des Friedens<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0106] Es kommt ſtatt der letzteren Symbole auf der einen Seite auch ein Delphin vor; Beides, Schiff und Fiſch, bezeichnet Vordringen und Fortgang. Die Formen Cameses, Ca- mesenus, Camises, Camise, Camisene, Camasene ſind Namen eines Bruders, einer Schweſter und Gattin des Janus, womit ſich das ſicilianiſche Wort καμασινες, κα- μασηνες, Fiſche, vergleicht. Das ſtimmt mit dem Fiſche der Münzen zuſammen. Es tritt das Bild des Quellens, Fließens, Strömens hinzu; ein Sohn des Janus von der Juturna hieß Fontus, und die Familie der Fonteji führte auf ihren Münzen den Doppelkopf und ein Schiff. Juturna war eine italiſche Quellnymphe; aus ihrem Borne wurde das Waſſer zu allen Opfern nach Rom gebracht, ſo daß hier zugleich das religiöſe Moment bemerklich, der Fortgang Fontus als auf heiligem Grunde beruhend dar- geſtellt iſt. Alſo Schiffen, Schwimmen, Strömen d. h. Fortbewegung, Fortgang ohne Raſt und Ruhe, ohne Hem- mung und Aufhalt wird ausgedrückt. Es wird dem Ja- nus auch eine Venilia beigegeben, das Wort venilia aber durch unda, quae ad litus venit, die Welle, die an’s Ufer kommt, erklärt; es wird alſo auch ein Gelangen an’s Ziel in Ausſicht geſtellt. Iſt hier das Einzelne dunkel und zweifelhaft, ſo wird es klar und gewiß durch eine ſolche Zuſammenſtellung, einen ſolchen Zuſammenhang, und man kann um ſo weniger zweifeln, daß man unter Janus nichts Anderes als Rom ſelbſt, ſein Weſen, ſeinen Charakter, ſeine welthiſtoriſche Idee und Beſtimmung, ſeine Abſichten, Angelegenheiten und Hoffnungen zu ver- ſtehen habe. Einige haben gemeint, der Doppelkopf des Janus deute darauf, daß Letzterer dem Leben der Menſchen in Italien eine mildere Geſtalt gegeben habe; worin die Wahrheit liegt, daß er der das Princip der Milde und des Friedens

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/daumer_krone_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/daumer_krone_1859/106
Zitationshilfe: Daumer, Georg Friedrich: Die dreifache Krone Rom's. Münster, 1859, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/daumer_krone_1859/106>, abgerufen am 21.11.2024.