Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dickens, Charles: Der Weihnachtsabend (Übers. Edward Aubrey Moriarty). Leipzig, 1844.

Bild:
<< vorherige Seite

Stimme nachmachend. "Was soll das heißen, daß Sie so spät kommen?"

"Es thut mir sehr leid, Sir," sagte Bob. "Ich habe mich verspätigt."

"Nun, Sie gestehen's," wiederholte Scrooge. "Ich meine es auch. Hier herein, wenn's gefällig ist."

"Es ist nur ein Mal im Jahre, Sir," sagte Bob, aus dem Verließ hereintretend. "Es soll nicht wieder vorfallen. Ich war ein Bischen lustig gestern, Sir."

"Nun, ich will Ihnen was sagen, Freundchen," sagte Scrooge, "ich kann das nicht länger so mit ansehen. Und daher," fuhr er fort, von seinem Stuhl springend und Bob einen solchen Stoß vor die Brust gebend, daß er wieder in das Verließ zurückstolperte, "und daher will ich Ihr Salair erhöhen!"

Bob zitterte und trat dem Lineal etwas näher. Er hatte einen augenblicklichen Gedanken, Scrooge eins damit auf den Kopf zu geben, ihn fest zu halten und die Leute im Hofe um Hülfe und eine Zwangsjacke anzurufen.

"Fröhliche Weihnachten, Bob!" sagte Scrooge, mit einem Ernst, der nicht mißverstanden werden konnte, indem er ihn auf die Achsel klopfte. "Fröhlichere Weihnachten, Bob, als ich Sie so manches Jahr habe feiern lassen. Ich will Ihr Salair erhöhen und mich bemühen, Ihrer Familie unter die Arme zu greifen. Wir wollen heut Nachmittag bei einer Weihnachtsbowle dampfenden Punsch über Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob! Schüren Sie das Feuer an und

Stimme nachmachend. „Was soll das heißen, daß Sie so spät kommen?“

„Es thut mir sehr leid, Sir,“ sagte Bob. „Ich habe mich verspätigt.“

„Nun, Sie gestehen’s,“ wiederholte Scrooge. „Ich meine es auch. Hier herein, wenn’s gefällig ist.“

„Es ist nur ein Mal im Jahre, Sir,“ sagte Bob, aus dem Verließ hereintretend. „Es soll nicht wieder vorfallen. Ich war ein Bischen lustig gestern, Sir.“

„Nun, ich will Ihnen was sagen, Freundchen,“ sagte Scrooge, „ich kann das nicht länger so mit ansehen. Und daher,“ fuhr er fort, von seinem Stuhl springend und Bob einen solchen Stoß vor die Brust gebend, daß er wieder in das Verließ zurückstolperte, „und daher will ich Ihr Salair erhöhen!“

Bob zitterte und trat dem Lineal etwas näher. Er hatte einen augenblicklichen Gedanken, Scrooge eins damit auf den Kopf zu geben, ihn fest zu halten und die Leute im Hofe um Hülfe und eine Zwangsjacke anzurufen.

„Fröhliche Weihnachten, Bob!“ sagte Scrooge, mit einem Ernst, der nicht mißverstanden werden konnte, indem er ihn auf die Achsel klopfte. „Fröhlichere Weihnachten, Bob, als ich Sie so manches Jahr habe feiern lassen. Ich will Ihr Salair erhöhen und mich bemühen, Ihrer Familie unter die Arme zu greifen. Wir wollen heut Nachmittag bei einer Weihnachtsbowle dampfenden Punsch über Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob! Schüren Sie das Feuer an und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0133" n="133"/>
Stimme nachmachend. &#x201E;Was soll das heißen, daß Sie so spät kommen?&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Es thut mir sehr leid, Sir,&#x201C; sagte Bob. &#x201E;Ich habe mich verspätigt.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Nun, Sie gestehen&#x2019;s,&#x201C; wiederholte Scrooge. &#x201E;Ich meine es auch. Hier herein, wenn&#x2019;s gefällig ist.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Es ist nur ein Mal im Jahre, Sir,&#x201C; sagte Bob, aus dem Verließ hereintretend. &#x201E;Es soll nicht wieder vorfallen. Ich war ein Bischen lustig gestern, Sir.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Nun, ich will Ihnen was sagen, Freundchen,&#x201C; sagte Scrooge, &#x201E;ich kann das nicht länger so mit ansehen. Und daher,&#x201C; fuhr er fort, von seinem Stuhl springend und Bob einen solchen Stoß vor die Brust gebend, daß er wieder in das Verließ zurückstolperte, &#x201E;und daher will ich Ihr Salair erhöhen!&#x201C;</p>
        <p>Bob zitterte und trat dem Lineal etwas näher. Er hatte einen augenblicklichen Gedanken, Scrooge eins damit auf den Kopf zu geben, ihn fest zu halten und die Leute im Hofe um Hülfe und eine Zwangsjacke anzurufen.</p>
        <p>&#x201E;Fröhliche Weihnachten, Bob!&#x201C; sagte Scrooge, mit einem Ernst, der nicht mißverstanden werden konnte, indem er ihn auf die Achsel klopfte. &#x201E;Fröhlichere Weihnachten, Bob, als ich Sie so manches Jahr habe feiern lassen. Ich will Ihr Salair erhöhen und mich bemühen, Ihrer Familie unter die Arme zu greifen. Wir wollen heut Nachmittag bei einer Weihnachtsbowle dampfenden Punsch über Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob! Schüren Sie das Feuer an und
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0133] Stimme nachmachend. „Was soll das heißen, daß Sie so spät kommen?“ „Es thut mir sehr leid, Sir,“ sagte Bob. „Ich habe mich verspätigt.“ „Nun, Sie gestehen’s,“ wiederholte Scrooge. „Ich meine es auch. Hier herein, wenn’s gefällig ist.“ „Es ist nur ein Mal im Jahre, Sir,“ sagte Bob, aus dem Verließ hereintretend. „Es soll nicht wieder vorfallen. Ich war ein Bischen lustig gestern, Sir.“ „Nun, ich will Ihnen was sagen, Freundchen,“ sagte Scrooge, „ich kann das nicht länger so mit ansehen. Und daher,“ fuhr er fort, von seinem Stuhl springend und Bob einen solchen Stoß vor die Brust gebend, daß er wieder in das Verließ zurückstolperte, „und daher will ich Ihr Salair erhöhen!“ Bob zitterte und trat dem Lineal etwas näher. Er hatte einen augenblicklichen Gedanken, Scrooge eins damit auf den Kopf zu geben, ihn fest zu halten und die Leute im Hofe um Hülfe und eine Zwangsjacke anzurufen. „Fröhliche Weihnachten, Bob!“ sagte Scrooge, mit einem Ernst, der nicht mißverstanden werden konnte, indem er ihn auf die Achsel klopfte. „Fröhlichere Weihnachten, Bob, als ich Sie so manches Jahr habe feiern lassen. Ich will Ihr Salair erhöhen und mich bemühen, Ihrer Familie unter die Arme zu greifen. Wir wollen heut Nachmittag bei einer Weihnachtsbowle dampfenden Punsch über Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob! Schüren Sie das Feuer an und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-11-27T08:24:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-11-27T08:24:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat (2012-11-27T08:24:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dickens_weihnachtsabend_1844
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dickens_weihnachtsabend_1844/133
Zitationshilfe: Dickens, Charles: Der Weihnachtsabend (Übers. Edward Aubrey Moriarty). Leipzig, 1844, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dickens_weihnachtsabend_1844/133>, abgerufen am 23.11.2024.