Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Droste-Hülshoff, Annette von: Gedichte. Stuttgart u. a., 1844.

Bild:
<< vorherige Seite
Dort der Anger, -- und dort am Hang
Die einsam weidende Stute,
Langsam schnaubt sie den Rain entlang;
Aus andalusischem Blute,
Hoch, schneeschimmernd, zum Grund gebeugt
Den mähnumflutheten Nacken,
Nah sie, näher dem Hagen steigt.
Nun wird der Corse sie packen!
Schon erfaßt er der Schneide Griff,
Er reckt sich über dem Kraute,
Da -- ein Geknister und -- still! ein Pfiff,
Und wieder -- summende Laute!
Und es schreitet dem Hage zu,
Grad wo Geronimo knieet,
Nieder gleitet der Cors' im Nu,
Ha, wie er keuchet und glühet!
Dicht an ihm, -- der Mantel streift,
Die Ferse könnt' er ihm fassen, --
Steht der hagre Podest' und pfeift;
"Sorella! ruft er gelassen,
Und "Sorella, mein kluges Thier!"
Der Lauscher höret es stampfen,
Ueber ihm, mit hellem Gewieh'r,
Zwei schnaubende Nüstern dampfen.
Freundlich klatscht Luigi den Bug,
Liebkosend streicht er die Mähnen,
Hat nicht zärtlicher Worte genug,
Er spricht wie zu seiner Schönen.
Dort der Anger, — und dort am Hang
Die einſam weidende Stute,
Langſam ſchnaubt ſie den Rain entlang;
Aus andaluſiſchem Blute,
Hoch, ſchneeſchimmernd, zum Grund gebeugt
Den mähnumflutheten Nacken,
Nah ſie, näher dem Hagen ſteigt.
Nun wird der Corſe ſie packen!
Schon erfaßt er der Schneide Griff,
Er reckt ſich über dem Kraute,
Da — ein Gekniſter und — ſtill! ein Pfiff,
Und wieder — ſummende Laute!
Und es ſchreitet dem Hage zu,
Grad wo Geronimo knieet,
Nieder gleitet der Corſ' im Nu,
Ha, wie er keuchet und glühet!
Dicht an ihm, — der Mantel ſtreift,
Die Ferſe könnt' er ihm faſſen, —
Steht der hagre Podeſt' und pfeift;
„Sorella! ruft er gelaſſen,
Und „Sorella, mein kluges Thier!“
Der Lauſcher höret es ſtampfen,
Ueber ihm, mit hellem Gewieh'r,
Zwei ſchnaubende Nüſtern dampfen.
Freundlich klatſcht Luigi den Bug,
Liebkoſend ſtreicht er die Mähnen,
Hat nicht zärtlicher Worte genug,
Er ſpricht wie zu ſeiner Schönen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0322" n="308"/>
              <lg n="4">
                <l>Dort der Anger, &#x2014; und dort am Hang</l><lb/>
                <l>Die ein&#x017F;am weidende Stute,</l><lb/>
                <l>Lang&#x017F;am &#x017F;chnaubt &#x017F;ie den Rain entlang;</l><lb/>
                <l>Aus andalu&#x017F;i&#x017F;chem Blute,</l><lb/>
                <l>Hoch, &#x017F;chnee&#x017F;chimmernd, zum Grund gebeugt</l><lb/>
                <l>Den mähnumflutheten Nacken,</l><lb/>
                <l>Nah &#x017F;ie, näher dem Hagen &#x017F;teigt.</l><lb/>
                <l>Nun wird der Cor&#x017F;e &#x017F;ie packen!</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="5">
                <l>Schon erfaßt er der Schneide Griff,</l><lb/>
                <l>Er reckt &#x017F;ich über dem Kraute,</l><lb/>
                <l>Da &#x2014; ein Gekni&#x017F;ter und &#x2014; &#x017F;till! ein Pfiff,</l><lb/>
                <l>Und wieder &#x2014; &#x017F;ummende Laute!</l><lb/>
                <l>Und es &#x017F;chreitet dem Hage zu,</l><lb/>
                <l>Grad wo Geronimo knieet,</l><lb/>
                <l>Nieder gleitet der Cor&#x017F;' im Nu,</l><lb/>
                <l>Ha, wie er keuchet und glühet!</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="6">
                <l>Dicht an ihm, &#x2014; der Mantel &#x017F;treift,</l><lb/>
                <l>Die Fer&#x017F;e könnt' er ihm fa&#x017F;&#x017F;en, &#x2014;</l><lb/>
                <l>Steht der hagre Pode&#x017F;t' und pfeift;</l><lb/>
                <l>&#x201E;Sorella! ruft er gela&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
                <l>Und &#x201E;Sorella, mein kluges Thier!&#x201C;</l><lb/>
                <l>Der Lau&#x017F;cher höret es &#x017F;tampfen,</l><lb/>
                <l>Ueber ihm, mit hellem Gewieh'r,</l><lb/>
                <l>Zwei &#x017F;chnaubende Nü&#x017F;tern dampfen.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="7">
                <l>Freundlich klat&#x017F;cht Luigi den Bug,</l><lb/>
                <l>Liebko&#x017F;end &#x017F;treicht er die Mähnen,</l><lb/>
                <l>Hat nicht zärtlicher Worte genug,</l><lb/>
                <l>Er &#x017F;pricht wie zu &#x017F;einer Schönen.</l><lb/>
              </lg>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[308/0322] Dort der Anger, — und dort am Hang Die einſam weidende Stute, Langſam ſchnaubt ſie den Rain entlang; Aus andaluſiſchem Blute, Hoch, ſchneeſchimmernd, zum Grund gebeugt Den mähnumflutheten Nacken, Nah ſie, näher dem Hagen ſteigt. Nun wird der Corſe ſie packen! Schon erfaßt er der Schneide Griff, Er reckt ſich über dem Kraute, Da — ein Gekniſter und — ſtill! ein Pfiff, Und wieder — ſummende Laute! Und es ſchreitet dem Hage zu, Grad wo Geronimo knieet, Nieder gleitet der Corſ' im Nu, Ha, wie er keuchet und glühet! Dicht an ihm, — der Mantel ſtreift, Die Ferſe könnt' er ihm faſſen, — Steht der hagre Podeſt' und pfeift; „Sorella! ruft er gelaſſen, Und „Sorella, mein kluges Thier!“ Der Lauſcher höret es ſtampfen, Ueber ihm, mit hellem Gewieh'r, Zwei ſchnaubende Nüſtern dampfen. Freundlich klatſcht Luigi den Bug, Liebkoſend ſtreicht er die Mähnen, Hat nicht zärtlicher Worte genug, Er ſpricht wie zu ſeiner Schönen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/droste_gedichte_1844
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/droste_gedichte_1844/322
Zitationshilfe: Droste-Hülshoff, Annette von: Gedichte. Stuttgart u. a., 1844, S. 308. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/droste_gedichte_1844/322>, abgerufen am 22.11.2024.