Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824.

Bild:
<< vorherige Seite

"sagen! Es scheint mir, als wenn ich seit zwei
"Monaten erst zu leben angefangen hätte. Urika!
"ich kann es nicht sagen, was ich für sie
"empfinde! Bisweilen glaube ich zu fühlen, daß
"meine Seele in der ihrigen verschmilzt. Wenn
"sie mich anblickt; so athme ich nicht mehr;
"wenn sie erröthet; so möchte ich mich zu ihren
"Füßen werfen und sie anbeten. Wenn ich dar-
"an denke, daß ich der Beschützer dieses Engels
"seyn werde, daß sie mir ihr Leben, ihr Schick-
"sal anvertraut; dann bin ich stolz auf das mei-
"nige. Jch werde sie glücklich machen; ich werde
"ihr Vater und Mutter ersetzen, die sie verloren
"hat; aber auch Gatte und Liebhaber seyn.
"Sie wird mir ihre ganze Liebe schenken, und
"ihr Herz sich in das meinige ergießen; wir

„ſagen! Es ſcheint mir, als wenn ich ſeit zwei
„Monaten erſt zu leben angefangen hätte. Urika!
„ich kann es nicht ſagen, was ich für ſie
„empfinde! Bisweilen glaube ich zu fühlen, daß
„meine Seele in der ihrigen verſchmilzt. Wenn
„ſie mich anblickt; ſo athme ich nicht mehr;
„wenn ſie erröthet; ſo möchte ich mich zu ihren
„Füßen werfen und ſie anbeten. Wenn ich dar-
„an denke, daß ich der Beſchützer dieſes Engels
„ſeyn werde, daß ſie mir ihr Leben, ihr Schick-
„ſal anvertraut; dann bin ich ſtolz auf das mei-
„nige. Jch werde ſie glücklich machen; ich werde
„ihr Vater und Mutter erſetzen, die ſie verloren
„hat; aber auch Gatte und Liebhaber ſeyn.
„Sie wird mir ihre ganze Liebe ſchenken, und
„ihr Herz ſich in das meinige ergießen; wir

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0079" n="73"/>
&#x201E;&#x017F;agen! Es &#x017F;cheint mir, als wenn ich &#x017F;eit zwei<lb/>
&#x201E;Monaten er&#x017F;t zu leben angefangen hätte. Urika!<lb/>
&#x201E;ich kann es nicht &#x017F;agen, was ich für &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;empfinde! Bisweilen glaube ich zu fühlen, daß<lb/>
&#x201E;meine Seele in der ihrigen ver&#x017F;chmilzt. Wenn<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie mich anblickt; &#x017F;o athme ich nicht mehr;<lb/>
&#x201E;wenn &#x017F;ie erröthet; &#x017F;o möchte ich mich zu ihren<lb/>
&#x201E;Füßen werfen und &#x017F;ie anbeten. Wenn ich dar-<lb/>
&#x201E;an denke, daß ich der Be&#x017F;chützer die&#x017F;es Engels<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn werde, daß &#x017F;ie mir ihr Leben, ihr Schick-<lb/>
&#x201E;&#x017F;al anvertraut; dann bin ich &#x017F;tolz auf das mei-<lb/>
&#x201E;nige. Jch werde &#x017F;ie glücklich machen; ich werde<lb/>
&#x201E;ihr Vater und Mutter er&#x017F;etzen, die &#x017F;ie verloren<lb/>
&#x201E;hat; aber auch Gatte und Liebhaber &#x017F;eyn.<lb/>
&#x201E;Sie wird mir ihre ganze Liebe &#x017F;chenken, und<lb/>
&#x201E;ihr Herz &#x017F;ich in das meinige ergießen; wir<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0079] „ſagen! Es ſcheint mir, als wenn ich ſeit zwei „Monaten erſt zu leben angefangen hätte. Urika! „ich kann es nicht ſagen, was ich für ſie „empfinde! Bisweilen glaube ich zu fühlen, daß „meine Seele in der ihrigen verſchmilzt. Wenn „ſie mich anblickt; ſo athme ich nicht mehr; „wenn ſie erröthet; ſo möchte ich mich zu ihren „Füßen werfen und ſie anbeten. Wenn ich dar- „an denke, daß ich der Beſchützer dieſes Engels „ſeyn werde, daß ſie mir ihr Leben, ihr Schick- „ſal anvertraut; dann bin ich ſtolz auf das mei- „nige. Jch werde ſie glücklich machen; ich werde „ihr Vater und Mutter erſetzen, die ſie verloren „hat; aber auch Gatte und Liebhaber ſeyn. „Sie wird mir ihre ganze Liebe ſchenken, und „ihr Herz ſich in das meinige ergießen; wir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/79
Zitationshilfe: Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/79>, abgerufen am 23.11.2024.