Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Sie erzählte dem Greise ohne Umschweif, was sie von
Sappho erfahren hatte, und schloß ihre Rede mit folgen-
den Worten: "Jch weiß nicht, welche Ansprüche die Perser
an die Gattin eines Fürsten machen; kann Dir aber sagen,
daß mir Sappho des ersten aller Könige würdig zu sein
scheint. Sie stammt von einem edlen freien Vater, und
ich habe gehört, daß nach euren Gesetzen ganz allein der
Vater die Herkunft des Kindes bestimmt. Auch in Aegyp-
ten genießen die Nachkommen der Sclavin gleiche Rechte
mit denen der Fürstentochter, wenn beide demselben Erzeu-
ger 206) ihr Dasein verdanken."

"Jch habe Dir schweigend zugehört," antwortete Krö-
sus, "und muß Dir sagen, daß ich ebenso wenig als Du
in diesem Augenblicke weiß, ob ich mich freuen darf, oder
ob ich diese Liebe beklagen soll. -- Kambyses und Kassan-
dane, die Mutter Bartjas und des Königs, wünschten
schon vor unserer Abreise den Prinzen zu verheirathen.
Der König selbst erfreut sich bis heute keiner Nachkommen.
Sollte er kinderlos bleiben, so beruht die einzige Hoffnung
auf die Fortpflanzung des Geschlechts seines Vaters Ky-
ros auf Bartja, denn der große Gründer der persischen
Macht rühmte sich nur zweier Söhne, des Kambyses und
des Freundes Deiner Enkelin. -- Dieser Letztere ist der
Stolz aller Perser, der Liebling des ganzen Hofes und
Landes, die Hoffnung aller Würdenträger und Untertha-
nen. Er ist ebenso schön als edel, ebenso tugendhaft als
liebenswerth. -- Wohl verlangt man von den Königs-
söhnen, daß sie sich mit Weibern aus ihrem, dem Ge-
schlechte der Achämeniden, vermählen, aber die Perser
haben eine unbegrenzte Vorliebe für alles Fremde und
würden, von der Schönheit Deiner Enkelin entzückt, von
ihrer Liebe zu Bartja nachsichtig gemacht, gar bald den

Sie erzählte dem Greiſe ohne Umſchweif, was ſie von
Sappho erfahren hatte, und ſchloß ihre Rede mit folgen-
den Worten: „Jch weiß nicht, welche Anſprüche die Perſer
an die Gattin eines Fürſten machen; kann Dir aber ſagen,
daß mir Sappho des erſten aller Könige würdig zu ſein
ſcheint. Sie ſtammt von einem edlen freien Vater, und
ich habe gehört, daß nach euren Geſetzen ganz allein der
Vater die Herkunft des Kindes beſtimmt. Auch in Aegyp-
ten genießen die Nachkommen der Sclavin gleiche Rechte
mit denen der Fürſtentochter, wenn beide demſelben Erzeu-
ger 206) ihr Daſein verdanken.“

„Jch habe Dir ſchweigend zugehört,“ antwortete Krö-
ſus, „und muß Dir ſagen, daß ich ebenſo wenig als Du
in dieſem Augenblicke weiß, ob ich mich freuen darf, oder
ob ich dieſe Liebe beklagen ſoll. — Kambyſes und Kaſſan-
dane, die Mutter Bartjas und des Königs, wünſchten
ſchon vor unſerer Abreiſe den Prinzen zu verheirathen.
Der König ſelbſt erfreut ſich bis heute keiner Nachkommen.
Sollte er kinderlos bleiben, ſo beruht die einzige Hoffnung
auf die Fortpflanzung des Geſchlechts ſeines Vaters Ky-
ros auf Bartja, denn der große Gründer der perſiſchen
Macht rühmte ſich nur zweier Söhne, des Kambyſes und
des Freundes Deiner Enkelin. — Dieſer Letztere iſt der
Stolz aller Perſer, der Liebling des ganzen Hofes und
Landes, die Hoffnung aller Würdenträger und Untertha-
nen. Er iſt ebenſo ſchön als edel, ebenſo tugendhaft als
liebenswerth. — Wohl verlangt man von den Königs-
ſöhnen, daß ſie ſich mit Weibern aus ihrem, dem Ge-
ſchlechte der Achämeniden, vermählen, aber die Perſer
haben eine unbegrenzte Vorliebe für alles Fremde und
würden, von der Schönheit Deiner Enkelin entzückt, von
ihrer Liebe zu Bartja nachſichtig gemacht, gar bald den

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0190" n="172"/>
        <p>Sie erzählte dem Grei&#x017F;e ohne Um&#x017F;chweif, was &#x017F;ie von<lb/>
Sappho erfahren hatte, und &#x017F;chloß ihre Rede mit folgen-<lb/>
den Worten: &#x201E;Jch weiß nicht, welche An&#x017F;prüche die Per&#x017F;er<lb/>
an die Gattin eines Für&#x017F;ten machen; kann Dir aber &#x017F;agen,<lb/>
daß mir Sappho des er&#x017F;ten aller Könige würdig zu &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;cheint. Sie &#x017F;tammt von einem edlen freien Vater, und<lb/>
ich habe gehört, daß nach euren Ge&#x017F;etzen ganz allein der<lb/>
Vater die Herkunft des Kindes be&#x017F;timmt. Auch in Aegyp-<lb/>
ten genießen die Nachkommen der Sclavin gleiche Rechte<lb/>
mit denen der Für&#x017F;tentochter, wenn beide dem&#x017F;elben Erzeu-<lb/>
ger <hi rendition="#sup">206</hi>) ihr Da&#x017F;ein verdanken.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch habe Dir &#x017F;chweigend zugehört,&#x201C; antwortete Krö-<lb/>
&#x017F;us, &#x201E;und muß Dir &#x017F;agen, daß ich eben&#x017F;o wenig als Du<lb/>
in die&#x017F;em Augenblicke weiß, ob ich mich freuen darf, oder<lb/>
ob ich die&#x017F;e Liebe beklagen &#x017F;oll. &#x2014; Kamby&#x017F;es und Ka&#x017F;&#x017F;an-<lb/>
dane, die Mutter Bartjas und des Königs, wün&#x017F;chten<lb/>
&#x017F;chon vor un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e den Prinzen zu verheirathen.<lb/>
Der König &#x017F;elb&#x017F;t erfreut &#x017F;ich bis heute keiner Nachkommen.<lb/>
Sollte er kinderlos bleiben, &#x017F;o beruht die einzige Hoffnung<lb/>
auf die Fortpflanzung des Ge&#x017F;chlechts &#x017F;eines Vaters Ky-<lb/>
ros auf Bartja, denn der große Gründer der per&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Macht rühmte &#x017F;ich nur zweier Söhne, des Kamby&#x017F;es und<lb/>
des Freundes Deiner Enkelin. &#x2014; Die&#x017F;er Letztere i&#x017F;t der<lb/>
Stolz aller Per&#x017F;er, der Liebling des ganzen Hofes und<lb/>
Landes, die Hoffnung aller Würdenträger und Untertha-<lb/>
nen. Er i&#x017F;t eben&#x017F;o &#x017F;chön als edel, eben&#x017F;o tugendhaft als<lb/>
liebenswerth. &#x2014; Wohl verlangt man von den Königs-<lb/>
&#x017F;öhnen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich mit Weibern aus ihrem, dem Ge-<lb/>
&#x017F;chlechte der Achämeniden, vermählen, aber die Per&#x017F;er<lb/>
haben eine unbegrenzte Vorliebe für alles Fremde und<lb/>
würden, von der Schönheit Deiner Enkelin entzückt, von<lb/>
ihrer Liebe zu Bartja nach&#x017F;ichtig gemacht, gar bald den<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0190] Sie erzählte dem Greiſe ohne Umſchweif, was ſie von Sappho erfahren hatte, und ſchloß ihre Rede mit folgen- den Worten: „Jch weiß nicht, welche Anſprüche die Perſer an die Gattin eines Fürſten machen; kann Dir aber ſagen, daß mir Sappho des erſten aller Könige würdig zu ſein ſcheint. Sie ſtammt von einem edlen freien Vater, und ich habe gehört, daß nach euren Geſetzen ganz allein der Vater die Herkunft des Kindes beſtimmt. Auch in Aegyp- ten genießen die Nachkommen der Sclavin gleiche Rechte mit denen der Fürſtentochter, wenn beide demſelben Erzeu- ger 206) ihr Daſein verdanken.“ „Jch habe Dir ſchweigend zugehört,“ antwortete Krö- ſus, „und muß Dir ſagen, daß ich ebenſo wenig als Du in dieſem Augenblicke weiß, ob ich mich freuen darf, oder ob ich dieſe Liebe beklagen ſoll. — Kambyſes und Kaſſan- dane, die Mutter Bartjas und des Königs, wünſchten ſchon vor unſerer Abreiſe den Prinzen zu verheirathen. Der König ſelbſt erfreut ſich bis heute keiner Nachkommen. Sollte er kinderlos bleiben, ſo beruht die einzige Hoffnung auf die Fortpflanzung des Geſchlechts ſeines Vaters Ky- ros auf Bartja, denn der große Gründer der perſiſchen Macht rühmte ſich nur zweier Söhne, des Kambyſes und des Freundes Deiner Enkelin. — Dieſer Letztere iſt der Stolz aller Perſer, der Liebling des ganzen Hofes und Landes, die Hoffnung aller Würdenträger und Untertha- nen. Er iſt ebenſo ſchön als edel, ebenſo tugendhaft als liebenswerth. — Wohl verlangt man von den Königs- ſöhnen, daß ſie ſich mit Weibern aus ihrem, dem Ge- ſchlechte der Achämeniden, vermählen, aber die Perſer haben eine unbegrenzte Vorliebe für alles Fremde und würden, von der Schönheit Deiner Enkelin entzückt, von ihrer Liebe zu Bartja nachſichtig gemacht, gar bald den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/190
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/190>, abgerufen am 23.11.2024.