ihn beim Abschiede küßte, sagte er: ,Bleib' bei uns, Großvater! Wenn die Fremden Dich verunreinigen, so darf ich Dich nicht mehr küssen.' Benra grüßt Dich herzlich, und mein Schwiegersohn läßt Dir sagen, er habe in Erfahrung gebracht, daß Psamtik, der Thronfolger, und Petammon, der Augenarzt, Dein alter Nebenbuhler, ganz allein an dieser fluchwürdigen Frevelthat schuld wären. Weil ich mich nicht dem typhonischen Meere anvertrauen wollte, so reiste ich zuerst mit einem Zuge arabischer Handelsleute bis nach Thadmor, der palmen- reichen Wüstenstation der Phönizier 15), und von dort mit sidonischen Händlern bis Karchemis am Euphrat, woselbst sich die von Phönizien nach Babylon führende Straße mit derjenigen verbindet, die von Sardes aus hierher führt. Schwer ermüdet saß ich dort in dem Wäldchen vor dem Stationshause, als ein mit königlichen Post- pferden reisender Fremder ankam. Jch erkannte in ihm sofort den früheren Obersten der hellenischen Söldner."
"Und ich," unterbrach Phanes den Erzähler, "er- kannte ebenso schnell in Dir, Alter, den längsten und zänkischsten Menschen, der mir je begegnet ist. Hundert- mal hatte ich zu Sais über Dich lachen müssen, wenn Du auf die Kinder schaltest, die Dir nachliefen, so oft Du mit dem Arzneikästchen unter dem Arme Deinem Herrn durch die Straßen folgtest. Ja, ich erinnerte mich, sobald ich Dich sah, eines Scherzes, den sich der König nach seiner Art auf Deine Kosten erlaubt hatte. Als ihr Beide eines Tages vorbeikamet, rief er: ,Der Alte kommt mir vor wie eine grimmige Eule, die von kleinen necksüchtigen Vögeln umflattert wird, und Nebenchari soll ein böses Weib haben, das ihm zum
ihn beim Abſchiede küßte, ſagte er: ‚Bleib’ bei uns, Großvater! Wenn die Fremden Dich verunreinigen, ſo darf ich Dich nicht mehr küſſen.‘ Benra grüßt Dich herzlich, und mein Schwiegerſohn läßt Dir ſagen, er habe in Erfahrung gebracht, daß Pſamtik, der Thronfolger, und Petammon, der Augenarzt, Dein alter Nebenbuhler, ganz allein an dieſer fluchwürdigen Frevelthat ſchuld wären. Weil ich mich nicht dem typhoniſchen Meere anvertrauen wollte, ſo reiste ich zuerſt mit einem Zuge arabiſcher Handelsleute bis nach Thadmor, der palmen- reichen Wüſtenſtation der Phönizier 15), und von dort mit ſidoniſchen Händlern bis Karchemis am Euphrat, woſelbſt ſich die von Phönizien nach Babylon führende Straße mit derjenigen verbindet, die von Sardes aus hierher führt. Schwer ermüdet ſaß ich dort in dem Wäldchen vor dem Stationshauſe, als ein mit königlichen Poſt- pferden reiſender Fremder ankam. Jch erkannte in ihm ſofort den früheren Oberſten der helleniſchen Söldner.“
„Und ich,“ unterbrach Phanes den Erzähler, „er- kannte ebenſo ſchnell in Dir, Alter, den längſten und zänkiſchſten Menſchen, der mir je begegnet iſt. Hundert- mal hatte ich zu Sais über Dich lachen müſſen, wenn Du auf die Kinder ſchalteſt, die Dir nachliefen, ſo oft Du mit dem Arzneikäſtchen unter dem Arme Deinem Herrn durch die Straßen folgteſt. Ja, ich erinnerte mich, ſobald ich Dich ſah, eines Scherzes, den ſich der König nach ſeiner Art auf Deine Koſten erlaubt hatte. Als ihr Beide eines Tages vorbeikamet, rief er: ‚Der Alte kommt mir vor wie eine grimmige Eule, die von kleinen neckſüchtigen Vögeln umflattert wird, und Nebenchari ſoll ein böſes Weib haben, das ihm zum
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0033"n="25"/>
ihn beim Abſchiede küßte, ſagte er: ‚Bleib’ bei uns,<lb/>
Großvater! Wenn die Fremden Dich verunreinigen, ſo<lb/>
darf ich Dich nicht mehr küſſen.‘ Benra grüßt Dich<lb/>
herzlich, und mein Schwiegerſohn läßt Dir ſagen, er habe<lb/>
in Erfahrung gebracht, daß Pſamtik, der Thronfolger,<lb/>
und Petammon, der Augenarzt, Dein alter Nebenbuhler,<lb/>
ganz allein an dieſer fluchwürdigen Frevelthat ſchuld<lb/>
wären. Weil ich mich nicht dem typhoniſchen Meere<lb/>
anvertrauen wollte, ſo reiste ich zuerſt mit einem Zuge<lb/>
arabiſcher Handelsleute bis nach Thadmor, der palmen-<lb/>
reichen Wüſtenſtation der Phönizier <hirendition="#sup">15</hi>), und von dort mit<lb/>ſidoniſchen Händlern bis Karchemis am Euphrat, woſelbſt<lb/>ſich die von Phönizien nach Babylon führende Straße<lb/>
mit derjenigen verbindet, die von Sardes aus hierher<lb/>
führt. Schwer ermüdet ſaß ich dort in dem Wäldchen<lb/>
vor dem Stationshauſe, als ein mit königlichen Poſt-<lb/>
pferden reiſender Fremder ankam. Jch erkannte in ihm<lb/>ſofort den früheren Oberſten der helleniſchen Söldner.“</p><lb/><p>„Und ich,“ unterbrach Phanes den Erzähler, „er-<lb/>
kannte ebenſo ſchnell in Dir, Alter, den längſten und<lb/>
zänkiſchſten Menſchen, der mir je begegnet iſt. Hundert-<lb/>
mal hatte ich zu Sais über Dich lachen müſſen, wenn<lb/>
Du auf die Kinder ſchalteſt, die Dir nachliefen, ſo oft<lb/>
Du mit dem Arzneikäſtchen unter dem Arme Deinem<lb/>
Herrn durch die Straßen folgteſt. Ja, ich erinnerte<lb/>
mich, ſobald ich Dich ſah, eines Scherzes, den ſich der<lb/>
König nach ſeiner Art auf Deine Koſten erlaubt hatte.<lb/>
Als ihr Beide eines Tages vorbeikamet, rief er: ‚Der<lb/>
Alte kommt mir vor wie eine grimmige Eule, die<lb/>
von kleinen neckſüchtigen Vögeln umflattert wird, und<lb/>
Nebenchari ſoll ein böſes Weib haben, das ihm zum<lb/></p></div></body></text></TEI>
[25/0033]
ihn beim Abſchiede küßte, ſagte er: ‚Bleib’ bei uns,
Großvater! Wenn die Fremden Dich verunreinigen, ſo
darf ich Dich nicht mehr küſſen.‘ Benra grüßt Dich
herzlich, und mein Schwiegerſohn läßt Dir ſagen, er habe
in Erfahrung gebracht, daß Pſamtik, der Thronfolger,
und Petammon, der Augenarzt, Dein alter Nebenbuhler,
ganz allein an dieſer fluchwürdigen Frevelthat ſchuld
wären. Weil ich mich nicht dem typhoniſchen Meere
anvertrauen wollte, ſo reiste ich zuerſt mit einem Zuge
arabiſcher Handelsleute bis nach Thadmor, der palmen-
reichen Wüſtenſtation der Phönizier 15), und von dort mit
ſidoniſchen Händlern bis Karchemis am Euphrat, woſelbſt
ſich die von Phönizien nach Babylon führende Straße
mit derjenigen verbindet, die von Sardes aus hierher
führt. Schwer ermüdet ſaß ich dort in dem Wäldchen
vor dem Stationshauſe, als ein mit königlichen Poſt-
pferden reiſender Fremder ankam. Jch erkannte in ihm
ſofort den früheren Oberſten der helleniſchen Söldner.“
„Und ich,“ unterbrach Phanes den Erzähler, „er-
kannte ebenſo ſchnell in Dir, Alter, den längſten und
zänkiſchſten Menſchen, der mir je begegnet iſt. Hundert-
mal hatte ich zu Sais über Dich lachen müſſen, wenn
Du auf die Kinder ſchalteſt, die Dir nachliefen, ſo oft
Du mit dem Arzneikäſtchen unter dem Arme Deinem
Herrn durch die Straßen folgteſt. Ja, ich erinnerte
mich, ſobald ich Dich ſah, eines Scherzes, den ſich der
König nach ſeiner Art auf Deine Koſten erlaubt hatte.
Als ihr Beide eines Tages vorbeikamet, rief er: ‚Der
Alte kommt mir vor wie eine grimmige Eule, die
von kleinen neckſüchtigen Vögeln umflattert wird, und
Nebenchari ſoll ein böſes Weib haben, das ihm zum
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/33>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.