Anstellung, jedes Blatt rauschte ihm plötzlich wie die Schleppe der Fürstin, nun verstand er erst alles, ja er überredete sich in allem Ernste selber längst in die Fürstin sterblich verliebt zu seyn. So, im Garten fortrennend, umspann er sich immer hitziger mit dem tollsten Roman, und als nun die schlanke Gestalt in einem dunkelen Bogengänge auf einmal vor ihm stand, überschüttete er sie athemlos, ohne Eingang und Vor¬ bereitung, verworren mit der glühendsten Liebeserklä¬ rung. Die Fürstin, da er so auf sie losstürmte, stand erst verwundert, dann lächelte sie fein und still, es fiel ihr nicht ein, daß er sich einbilden könnte, sie meine ihn. -- Tasso! sagte sie scherzhaft warnend, wir sind hier nicht in Belriguardo. -- Indem sie aber den Handschuh ausziehen wollte, um ihm ihre weiße Hand zum Kuß zu reichen, fiel ein Mondstrahl durch das Laub auf Stirn und Mund. Da kam sie Dryan¬ dern schon eigentlich etwas alt vor, sie gefiel ihm auf einmal gar nicht, und seine Gedanken schlugen ihm unwillkührlich um, wie Milch beim Wetterleuchten. O Gott, Fürstin! rief er aus, die Nacht ist eine wilde, phantastische Blume, berauschenden Duft ver- streuend, schöne gefallene Engel wiegen sich auf den Blättern und singen im Traume von den Sternen, wo sie sonst gewohnt, und zwischen den träumenden Kaiserkronen und Blütenglocken flüsternd, ringelt die alte Schlange sich leise empor und von ihrem Krönlein
Anſtellung, jedes Blatt rauſchte ihm ploͤtzlich wie die Schleppe der Fuͤrſtin, nun verſtand er erſt alles, ja er uͤberredete ſich in allem Ernſte ſelber laͤngſt in die Fuͤrſtin ſterblich verliebt zu ſeyn. So, im Garten fortrennend, umſpann er ſich immer hitziger mit dem tollſten Roman, und als nun die ſchlanke Geſtalt in einem dunkelen Bogengaͤnge auf einmal vor ihm ſtand, uͤberſchuͤttete er ſie athemlos, ohne Eingang und Vor¬ bereitung, verworren mit der gluͤhendſten Liebeserklaͤ¬ rung. Die Fuͤrſtin, da er ſo auf ſie losſtuͤrmte, ſtand erſt verwundert, dann laͤchelte ſie fein und ſtill, es fiel ihr nicht ein, daß er ſich einbilden koͤnnte, ſie meine ihn. — Taſſo! ſagte ſie ſcherzhaft warnend, wir ſind hier nicht in Belriguardo. — Indem ſie aber den Handſchuh ausziehen wollte, um ihm ihre weiße Hand zum Kuß zu reichen, fiel ein Mondſtrahl durch das Laub auf Stirn und Mund. Da kam ſie Dryan¬ dern ſchon eigentlich etwas alt vor, ſie gefiel ihm auf einmal gar nicht, und ſeine Gedanken ſchlugen ihm unwillkuͤhrlich um, wie Milch beim Wetterleuchten. O Gott, Fuͤrſtin! rief er aus, die Nacht iſt eine wilde, phantaſtiſche Blume, berauſchenden Duft ver- ſtreuend, ſchoͤne gefallene Engel wiegen ſich auf den Blaͤttern und ſingen im Traume von den Sternen, wo ſie ſonſt gewohnt, und zwiſchen den traͤumenden Kaiſerkronen und Bluͤtenglocken fluͤſternd, ringelt die alte Schlange ſich leiſe empor und von ihrem Kroͤnlein
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0164"n="157"/>
Anſtellung, jedes Blatt rauſchte ihm ploͤtzlich wie die<lb/>
Schleppe der Fuͤrſtin, nun verſtand er erſt alles, ja er<lb/>
uͤberredete ſich in allem Ernſte ſelber laͤngſt in die<lb/>
Fuͤrſtin ſterblich verliebt zu ſeyn. So, im Garten<lb/>
fortrennend, umſpann er ſich immer hitziger mit dem<lb/>
tollſten Roman, und als nun die ſchlanke Geſtalt in<lb/>
einem dunkelen Bogengaͤnge auf einmal vor ihm ſtand,<lb/>
uͤberſchuͤttete er ſie athemlos, ohne Eingang und Vor¬<lb/>
bereitung, verworren mit der gluͤhendſten Liebeserklaͤ¬<lb/>
rung. Die Fuͤrſtin, da er ſo auf ſie losſtuͤrmte, ſtand<lb/>
erſt verwundert, dann laͤchelte ſie fein und ſtill, es fiel<lb/>
ihr nicht ein, daß er ſich einbilden koͤnnte, ſie meine<lb/>
ihn. — Taſſo! ſagte ſie ſcherzhaft warnend, wir ſind<lb/>
hier nicht in Belriguardo. — Indem ſie aber den<lb/>
Handſchuh ausziehen wollte, um ihm ihre weiße Hand<lb/>
zum Kuß zu reichen, fiel ein Mondſtrahl durch das<lb/>
Laub auf Stirn und Mund. Da kam ſie Dryan¬<lb/>
dern ſchon eigentlich etwas alt vor, ſie gefiel ihm auf<lb/>
einmal gar nicht, und ſeine Gedanken ſchlugen ihm<lb/>
unwillkuͤhrlich um, wie Milch beim Wetterleuchten.<lb/>
O Gott, Fuͤrſtin! rief er aus, die Nacht iſt eine<lb/>
wilde, phantaſtiſche Blume, berauſchenden Duft ver-<lb/>ſtreuend, ſchoͤne gefallene Engel wiegen ſich auf den<lb/>
Blaͤttern und ſingen im Traume von den Sternen,<lb/>
wo ſie ſonſt gewohnt, und zwiſchen den traͤumenden<lb/>
Kaiſerkronen und Bluͤtenglocken fluͤſternd, ringelt die<lb/>
alte Schlange ſich leiſe empor und von ihrem Kroͤnlein<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[157/0164]
Anſtellung, jedes Blatt rauſchte ihm ploͤtzlich wie die
Schleppe der Fuͤrſtin, nun verſtand er erſt alles, ja er
uͤberredete ſich in allem Ernſte ſelber laͤngſt in die
Fuͤrſtin ſterblich verliebt zu ſeyn. So, im Garten
fortrennend, umſpann er ſich immer hitziger mit dem
tollſten Roman, und als nun die ſchlanke Geſtalt in
einem dunkelen Bogengaͤnge auf einmal vor ihm ſtand,
uͤberſchuͤttete er ſie athemlos, ohne Eingang und Vor¬
bereitung, verworren mit der gluͤhendſten Liebeserklaͤ¬
rung. Die Fuͤrſtin, da er ſo auf ſie losſtuͤrmte, ſtand
erſt verwundert, dann laͤchelte ſie fein und ſtill, es fiel
ihr nicht ein, daß er ſich einbilden koͤnnte, ſie meine
ihn. — Taſſo! ſagte ſie ſcherzhaft warnend, wir ſind
hier nicht in Belriguardo. — Indem ſie aber den
Handſchuh ausziehen wollte, um ihm ihre weiße Hand
zum Kuß zu reichen, fiel ein Mondſtrahl durch das
Laub auf Stirn und Mund. Da kam ſie Dryan¬
dern ſchon eigentlich etwas alt vor, ſie gefiel ihm auf
einmal gar nicht, und ſeine Gedanken ſchlugen ihm
unwillkuͤhrlich um, wie Milch beim Wetterleuchten.
O Gott, Fuͤrſtin! rief er aus, die Nacht iſt eine
wilde, phantaſtiſche Blume, berauſchenden Duft ver-
ſtreuend, ſchoͤne gefallene Engel wiegen ſich auf den
Blaͤttern und ſingen im Traume von den Sternen,
wo ſie ſonſt gewohnt, und zwiſchen den traͤumenden
Kaiſerkronen und Bluͤtenglocken fluͤſternd, ringelt die
alte Schlange ſich leiſe empor und von ihrem Kroͤnlein
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Dichter und ihre Gesellen. Berlin, 1834, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834/164>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.