Vitalis! wo denkt Ihr hin, nicht seine Schuhriemen aufzulösen, bin ich würdig, und ich thät's ihm gern heut und allezeit, wenn er es litte! Nein, nein, der wohnt dort im ehemaligen Convente. -- Als Nacht¬ eule, sagte Dryander, um die Mäuse wegzuschnappen, die nach deinen Speckschwarten gehen. -- Still, fiel ihm der Einsiedler mit überfliegender Röthe schnell in's Wort, schnattert nicht so ungewaschen in's Zeug hin¬ ein, wenn Ihr nichts von der Geistlichkeit versteht. Contenti estote, sagte einmal ein Kapuziner in einer Komödie, die ich noch als Soldat gesehen habe, das heißt: begnügt euch mit eurem Kommißbrote, wenn ihr das Himmels-Manna nicht vertragen könnt! -- Na, seyd nur nicht gleich so grob, lachte Dryander, den der Vorwurf heimlich wurmte.
Abgemacht! rief der gutmüthige Klausner. Aber vom Herrn Vitalis muß ich Euch noch erzählen. -- Er rückte voll Eifer näher und dampfte so hastig aus der ungarischen Pfeife, daß Dryander sich an das andere Ende des Tisches setzte. -- Seht, sagte er, es war gerade eine so schöne, sternklare Sommernacht, wie Anno 1814, da wir über den Rhein rückten. Ich hatte meinen Rosenkranz eben abgebetet und stand auf und zog, wie ich alle Mitternacht zu thun pflege, die Glocke über meiner Hütte, denn den Kranken unten in den Dörfern, wenn alles schläft, ist es tröstlich, das Glöcklein von den Bergen zu hören. Auch das Wild
Vitalis! wo denkt Ihr hin, nicht ſeine Schuhriemen aufzuloͤſen, bin ich wuͤrdig, und ich thaͤt's ihm gern heut und allezeit, wenn er es litte! Nein, nein, der wohnt dort im ehemaligen Convente. — Als Nacht¬ eule, ſagte Dryander, um die Maͤuſe wegzuſchnappen, die nach deinen Speckſchwarten gehen. — Still, fiel ihm der Einſiedler mit uͤberfliegender Roͤthe ſchnell in's Wort, ſchnattert nicht ſo ungewaſchen in's Zeug hin¬ ein, wenn Ihr nichts von der Geiſtlichkeit verſteht. Contenti estote, ſagte einmal ein Kapuziner in einer Komoͤdie, die ich noch als Soldat geſehen habe, das heißt: begnuͤgt euch mit eurem Kommißbrote, wenn ihr das Himmels-Manna nicht vertragen koͤnnt! — Na, ſeyd nur nicht gleich ſo grob, lachte Dryander, den der Vorwurf heimlich wurmte.
Abgemacht! rief der gutmuͤthige Klausner. Aber vom Herrn Vitalis muß ich Euch noch erzaͤhlen. — Er ruͤckte voll Eifer naͤher und dampfte ſo haſtig aus der ungariſchen Pfeife, daß Dryander ſich an das andere Ende des Tiſches ſetzte. — Seht, ſagte er, es war gerade eine ſo ſchoͤne, ſternklare Sommernacht, wie Anno 1814, da wir uͤber den Rhein ruͤckten. Ich hatte meinen Roſenkranz eben abgebetet und ſtand auf und zog, wie ich alle Mitternacht zu thun pflege, die Glocke uͤber meiner Huͤtte, denn den Kranken unten in den Doͤrfern, wenn alles ſchlaͤft, iſt es troͤſtlich, das Gloͤcklein von den Bergen zu hoͤren. Auch das Wild
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0288"n="281"/>
Vitalis! wo denkt Ihr hin, nicht ſeine Schuhriemen<lb/>
aufzuloͤſen, bin ich wuͤrdig, und ich thaͤt's ihm gern<lb/>
heut und allezeit, wenn er es litte! Nein, nein, der<lb/>
wohnt dort im ehemaligen Convente. — Als Nacht¬<lb/>
eule, ſagte Dryander, um die Maͤuſe wegzuſchnappen,<lb/>
die nach deinen Speckſchwarten gehen. — Still, fiel<lb/>
ihm der Einſiedler mit uͤberfliegender Roͤthe ſchnell in's<lb/>
Wort, ſchnattert nicht ſo ungewaſchen in's Zeug hin¬<lb/>
ein, wenn Ihr nichts von der Geiſtlichkeit verſteht.<lb/><hirendition="#aq">Contenti estote</hi>, ſagte einmal ein Kapuziner in einer<lb/>
Komoͤdie, die ich noch als Soldat geſehen habe, das<lb/>
heißt: begnuͤgt euch mit eurem Kommißbrote, wenn<lb/>
ihr das Himmels-Manna nicht vertragen koͤnnt! —<lb/>
Na, ſeyd nur nicht gleich ſo grob, lachte Dryander,<lb/>
den der Vorwurf heimlich wurmte.</p><lb/><p>Abgemacht! rief der gutmuͤthige Klausner. Aber<lb/>
vom Herrn Vitalis muß ich Euch noch erzaͤhlen. —<lb/>
Er ruͤckte voll Eifer naͤher und dampfte ſo haſtig aus<lb/>
der ungariſchen Pfeife, daß Dryander ſich an das<lb/>
andere Ende des Tiſches ſetzte. — Seht, ſagte er, es<lb/>
war gerade eine ſo ſchoͤne, ſternklare Sommernacht,<lb/>
wie Anno 1814, da wir uͤber den Rhein ruͤckten. Ich<lb/>
hatte meinen Roſenkranz eben abgebetet und ſtand auf<lb/>
und zog, wie ich alle Mitternacht zu thun pflege, die<lb/>
Glocke uͤber meiner Huͤtte, denn den Kranken unten<lb/>
in den Doͤrfern, wenn alles ſchlaͤft, iſt es troͤſtlich, das<lb/>
Gloͤcklein von den Bergen zu hoͤren. Auch das Wild<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[281/0288]
Vitalis! wo denkt Ihr hin, nicht ſeine Schuhriemen
aufzuloͤſen, bin ich wuͤrdig, und ich thaͤt's ihm gern
heut und allezeit, wenn er es litte! Nein, nein, der
wohnt dort im ehemaligen Convente. — Als Nacht¬
eule, ſagte Dryander, um die Maͤuſe wegzuſchnappen,
die nach deinen Speckſchwarten gehen. — Still, fiel
ihm der Einſiedler mit uͤberfliegender Roͤthe ſchnell in's
Wort, ſchnattert nicht ſo ungewaſchen in's Zeug hin¬
ein, wenn Ihr nichts von der Geiſtlichkeit verſteht.
Contenti estote, ſagte einmal ein Kapuziner in einer
Komoͤdie, die ich noch als Soldat geſehen habe, das
heißt: begnuͤgt euch mit eurem Kommißbrote, wenn
ihr das Himmels-Manna nicht vertragen koͤnnt! —
Na, ſeyd nur nicht gleich ſo grob, lachte Dryander,
den der Vorwurf heimlich wurmte.
Abgemacht! rief der gutmuͤthige Klausner. Aber
vom Herrn Vitalis muß ich Euch noch erzaͤhlen. —
Er ruͤckte voll Eifer naͤher und dampfte ſo haſtig aus
der ungariſchen Pfeife, daß Dryander ſich an das
andere Ende des Tiſches ſetzte. — Seht, ſagte er, es
war gerade eine ſo ſchoͤne, ſternklare Sommernacht,
wie Anno 1814, da wir uͤber den Rhein ruͤckten. Ich
hatte meinen Roſenkranz eben abgebetet und ſtand auf
und zog, wie ich alle Mitternacht zu thun pflege, die
Glocke uͤber meiner Huͤtte, denn den Kranken unten
in den Doͤrfern, wenn alles ſchlaͤft, iſt es troͤſtlich, das
Gloͤcklein von den Bergen zu hoͤren. Auch das Wild
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Dichter und ihre Gesellen. Berlin, 1834, S. 281. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834/288>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.