daß nicht die beyden comparata als zwey substantiua leicht zusammen gesetzt werden, und daß auch in dem gleichnisse selbst, auf der seite des termini improprii nichts wiederspre- chendes sey, endlich daß es nicht über das ter- tium extendiret werde.
Z. e. Den todt nenne ich: Einen schlaf: das grab: Eine ruhekammer, die sünde: Eine giftige schlange. Die neidischen gelehrten vergleiche ich mit bettlern, da immer einer scheel siebet, wann der andre vor der thür ste- het. Geschencke heisse ich güldne hauptschlüs- sel, etc. Der donner des göttlichen worts, geht noch an, ingleichen: Die strahlen des Glücks; die sonne der gerechtigkeit; aber: Die butter des verstandes; der puffer des vater unsers; nimm als ein löwe deinen don- nerkeil; die diamantnen schlösser des himmels; ich kan mit meinem schaafe der gedult, dem schlächter des schicksaals nicht entgehen; etc. klingt läppisch.
§. 19. Dissimilia, opposita, repugnantia und dergleichen, führe ich an, wo zu besorgen ist, es möchte der zuhörer oder leser, etliche din- ge miteinander vermischen, oder sich von ie- nem einbilden, was ich gerne wolte, daß er von dem andern dencken solte. Hier kan ich zu- gleich dieienigen erläuterungen bey dem oppo- sito selbst anwenden, welche aus dem wesen desselben fliessen und darzu oben §. 5. 6. 7. 8. 9. 10. anweisung gegeben worden. Doch muß ich mich hüten, daß mich die leute nicht bey der illustration ab opposito für einen paß- quillanten ansehen.
Z. e.
H 2
von den erlaͤuterungs-gruͤnden.
daß nicht die beyden comparata als zwey ſubſtantiua leicht zuſammen geſetzt werden, und daß auch in dem gleichniſſe ſelbſt, auf der ſeite des termini improprii nichts wiederſpre- chendes ſey, endlich daß es nicht uͤber das ter- tium extendiret werde.
Z. e. Den todt nenne ich: Einen ſchlaf: das grab: Eine ruhekammer, die ſuͤnde: Eine giftige ſchlange. Die neidiſchen gelehrten vergleiche ich mit bettlern, da immer einer ſcheel ſiebet, wann der andre vor der thuͤr ſte- het. Geſchencke heiſſe ich guͤldne hauptſchluͤſ- ſel, ꝛc. Der donner des goͤttlichen worts, geht noch an, ingleichen: Die ſtrahlen des Gluͤcks; die ſonne der gerechtigkeit; aber: Die butter des verſtandes; der puffer des vater unſers; nimm als ein loͤwe deinen don- nerkeil; die diamantnen ſchloͤſſer des himmels; ich kan mit meinem ſchaafe der gedult, dem ſchlaͤchter des ſchickſaals nicht entgehen; ꝛc. klingt laͤppiſch.
§. 19. Diſſimilia, oppoſita, repugnantia und dergleichen, fuͤhre ich an, wo zu beſorgen iſt, es moͤchte der zuhoͤrer oder leſer, etliche din- ge miteinander vermiſchen, oder ſich von ie- nem einbilden, was ich gerne wolte, daß er von dem andern dencken ſolte. Hier kan ich zu- gleich dieienigen erlaͤuterungen bey dem oppo- ſito ſelbſt anwenden, welche aus dem weſen deſſelben flieſſen und darzu oben §. 5. 6. 7. 8. 9. 10. anweiſung gegeben worden. Doch muß ich mich huͤten, daß mich die leute nicht bey der illuſtration ab oppoſito fuͤr einen paß- quillanten anſehen.
Z. e.
H 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0133"n="115"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">von den erlaͤuterungs-gruͤnden.</hi></fw><lb/>
daß nicht die beyden comparata als zwey<lb/>ſubſtantiua leicht zuſammen geſetzt werden,<lb/>
und daß auch in dem gleichniſſe ſelbſt, auf der<lb/>ſeite des termini improprii nichts wiederſpre-<lb/>
chendes ſey, endlich daß es nicht uͤber das ter-<lb/>
tium extendiret werde.</p><lb/><list><item>Z. e. <hirendition="#fr">Den todt</hi> nenne ich: <hirendition="#fr">Einen ſchlaf: das<lb/>
grab: Eine ruhekammer, die ſuͤnde: Eine</hi><lb/>
giftige ſchlange. <hirendition="#fr">Die neidiſchen gelehrten</hi><lb/>
vergleiche ich <hirendition="#fr">mit bettlern, da immer einer<lb/>ſcheel ſiebet, wann der andre vor der thuͤr ſte-<lb/>
het. Geſchencke</hi> heiſſe ich <hirendition="#fr">guͤldne hauptſchluͤſ-<lb/>ſel, ꝛc. Der donner des goͤttlichen worts,</hi><lb/>
geht noch an, ingleichen: <hirendition="#fr">Die ſtrahlen des<lb/>
Gluͤcks; die ſonne der gerechtigkeit;</hi> aber:<lb/><hirendition="#fr">Die butter des verſtandes; der puffer des<lb/>
vater unſers; nimm als ein loͤwe deinen don-<lb/>
nerkeil; die diamantnen ſchloͤſſer des himmels;<lb/>
ich kan mit meinem ſchaafe der gedult, dem<lb/>ſchlaͤchter des ſchickſaals nicht entgehen; ꝛc.</hi><lb/>
klingt laͤppiſch.</item></list><lb/><p>§. 19. Diſſimilia, oppoſita, repugnantia<lb/>
und dergleichen, fuͤhre ich an, wo zu beſorgen<lb/>
iſt, es moͤchte der zuhoͤrer oder leſer, etliche din-<lb/>
ge miteinander vermiſchen, oder ſich von ie-<lb/>
nem einbilden, was ich gerne wolte, daß er von<lb/>
dem andern dencken ſolte. Hier kan ich zu-<lb/>
gleich dieienigen erlaͤuterungen bey dem oppo-<lb/>ſito ſelbſt anwenden, welche aus dem weſen<lb/>
deſſelben flieſſen und darzu oben §. 5. 6. 7. 8.<lb/>
9. 10. anweiſung gegeben worden. Doch<lb/>
muß ich mich huͤten, daß mich die leute nicht bey<lb/>
der illuſtration ab oppoſito fuͤr einen paß-<lb/>
quillanten anſehen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">H 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">Z. e.</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[115/0133]
von den erlaͤuterungs-gruͤnden.
daß nicht die beyden comparata als zwey
ſubſtantiua leicht zuſammen geſetzt werden,
und daß auch in dem gleichniſſe ſelbſt, auf der
ſeite des termini improprii nichts wiederſpre-
chendes ſey, endlich daß es nicht uͤber das ter-
tium extendiret werde.
Z. e. Den todt nenne ich: Einen ſchlaf: das
grab: Eine ruhekammer, die ſuͤnde: Eine
giftige ſchlange. Die neidiſchen gelehrten
vergleiche ich mit bettlern, da immer einer
ſcheel ſiebet, wann der andre vor der thuͤr ſte-
het. Geſchencke heiſſe ich guͤldne hauptſchluͤſ-
ſel, ꝛc. Der donner des goͤttlichen worts,
geht noch an, ingleichen: Die ſtrahlen des
Gluͤcks; die ſonne der gerechtigkeit; aber:
Die butter des verſtandes; der puffer des
vater unſers; nimm als ein loͤwe deinen don-
nerkeil; die diamantnen ſchloͤſſer des himmels;
ich kan mit meinem ſchaafe der gedult, dem
ſchlaͤchter des ſchickſaals nicht entgehen; ꝛc.
klingt laͤppiſch.
§. 19. Diſſimilia, oppoſita, repugnantia
und dergleichen, fuͤhre ich an, wo zu beſorgen
iſt, es moͤchte der zuhoͤrer oder leſer, etliche din-
ge miteinander vermiſchen, oder ſich von ie-
nem einbilden, was ich gerne wolte, daß er von
dem andern dencken ſolte. Hier kan ich zu-
gleich dieienigen erlaͤuterungen bey dem oppo-
ſito ſelbſt anwenden, welche aus dem weſen
deſſelben flieſſen und darzu oben §. 5. 6. 7. 8.
9. 10. anweiſung gegeben worden. Doch
muß ich mich huͤten, daß mich die leute nicht bey
der illuſtration ab oppoſito fuͤr einen paß-
quillanten anſehen.
Z. e.
H 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Fabricius, Johann Andreas: Philosophische Oratorie. Leipzig, 1724, S. 115. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fabricius_oratorie_1724/133>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.