Botho wollte sofort zu Lene hinaus, und als er fühlte, daß er dazu keine Kraft habe, wollt' er wenigstens schreiben. Aber auch das ging nicht. "Ich kann es nicht, heute nicht." Und so ließ er den Tag vergehen und wartete bis zum andern Morgen. Da schrieb er denn in aller Kürze.
"Liebe Lene. Nun kommt es doch so, wie Du mir vorgestern gesagt: Abschied. Und Abschied auf immer. Ich hatte Briefe von Haus, die mich zwingen; es muß sein und weil es sein muß, so sei es schnell. . . Ach, ich wollte, diese Tage lägen hinter uns. Ich sage Dir weiter nichts, auch nicht wie mir ums Herz ist. . . Es war eine kurze schöne Zeit und ich werde nichts davon vergessen. Gegen neun bin ich bei Dir, nicht früher, denn es darf nicht lange dauern. Auf Wiedersehen, nur noch einmal auf Wiedersehn. Dein B. v. R."
Fünfzehntes Kapitel.
Botho wollte ſofort zu Lene hinaus, und als er fühlte, daß er dazu keine Kraft habe, wollt' er wenigſtens ſchreiben. Aber auch das ging nicht. „Ich kann es nicht, heute nicht.“ Und ſo ließ er den Tag vergehen und wartete bis zum andern Morgen. Da ſchrieb er denn in aller Kürze.
„Liebe Lene. Nun kommt es doch ſo, wie Du mir vorgeſtern geſagt: Abſchied. Und Abſchied auf immer. Ich hatte Briefe von Haus, die mich zwingen; es muß ſein und weil es ſein muß, ſo ſei es ſchnell. . . Ach, ich wollte, dieſe Tage lägen hinter uns. Ich ſage Dir weiter nichts, auch nicht wie mir ums Herz iſt. . . Es war eine kurze ſchöne Zeit und ich werde nichts davon vergeſſen. Gegen neun bin ich bei Dir, nicht früher, denn es darf nicht lange dauern. Auf Wiederſehen, nur noch einmal auf Wiederſehn. Dein B. v. R.“
<TEI><text><body><pbfacs="#f0169"n="[159]"/><divn="1"><head><hirendition="#b">Fünfzehntes Kapitel.</hi><lb/></head><p><hirendition="#b #in">B</hi>otho wollte ſofort zu Lene hinaus, und als<lb/>
er fühlte, daß er dazu keine Kraft habe, wollt' er<lb/>
wenigſtens ſchreiben. Aber auch das ging nicht.<lb/>„Ich kann es nicht, heute nicht.“ Und ſo ließ er<lb/>
den Tag vergehen und wartete bis zum andern<lb/>
Morgen. Da ſchrieb er denn in aller Kürze.</p><lb/><p>„Liebe Lene. Nun kommt es doch ſo, wie Du<lb/>
mir vorgeſtern geſagt: Abſchied. Und Abſchied<lb/>
auf immer. Ich hatte Briefe von Haus, die mich<lb/>
zwingen; es muß ſein und weil es ſein muß, ſo ſei<lb/>
es ſchnell. . . Ach, ich wollte, dieſe Tage lägen hinter<lb/>
uns. Ich ſage Dir weiter nichts, auch nicht wie<lb/>
mir ums Herz iſt. . . Es war eine kurze ſchöne Zeit<lb/>
und ich werde nichts davon vergeſſen. Gegen neun<lb/>
bin ich bei Dir, nicht früher, denn es darf nicht<lb/>
lange dauern. Auf Wiederſehen, nur noch einmal<lb/>
auf Wiederſehn. Dein B. v. R.“<lb/></p></div></body></text></TEI>
[[159]/0169]
Fünfzehntes Kapitel.
Botho wollte ſofort zu Lene hinaus, und als
er fühlte, daß er dazu keine Kraft habe, wollt' er
wenigſtens ſchreiben. Aber auch das ging nicht.
„Ich kann es nicht, heute nicht.“ Und ſo ließ er
den Tag vergehen und wartete bis zum andern
Morgen. Da ſchrieb er denn in aller Kürze.
„Liebe Lene. Nun kommt es doch ſo, wie Du
mir vorgeſtern geſagt: Abſchied. Und Abſchied
auf immer. Ich hatte Briefe von Haus, die mich
zwingen; es muß ſein und weil es ſein muß, ſo ſei
es ſchnell. . . Ach, ich wollte, dieſe Tage lägen hinter
uns. Ich ſage Dir weiter nichts, auch nicht wie
mir ums Herz iſt. . . Es war eine kurze ſchöne Zeit
und ich werde nichts davon vergeſſen. Gegen neun
bin ich bei Dir, nicht früher, denn es darf nicht
lange dauern. Auf Wiederſehen, nur noch einmal
auf Wiederſehn. Dein B. v. R.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. [159]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/169>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.