Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 2. Berlin, 1780.in den Jahren 1772 bis 1775. Wir zeigten sie dem ersten Einwohner, der uns begegnete, und boten ihm ein1774.August. Stück Perlmutter-Schaale zu Belohnung, wenn er uns die Art Bäume, wor- auf sie wächst, kennen lehren wollte. Er führte uns wohl eine halbe Meile weit ins Land, und zeigte uns endlich einen jungen Stamm, welches der Mus- cat-Nuß-Baum seyn sollte. Wir pflückten etliche Blätter davon ab, fanden aber keine Früchte, weil, seiner Aussage nach, die Tauben sie nicht lange sitzen lies- sen. Die Nuß nannte er in seiner Sprache Guannatan. Während dieser Unterredung hörten wir einige scharfe Flintenschüsse, die uns befürchten ließen daß, zwischen den Eingebohrnen und unsern Leuten, Händel vorgefallen wären. Ein Indianer, der eben vom Strande her kam, sagte uns im Vorbeygehen etwas, welches wir nicht recht verstanden, aber für eine Bestätigung unsrer Vermuthung hielten. Also eilten wir an die See zurück, wo jedoch alles ruhig, auch dort so wenig als sonstwo, etwas vorgefallen war. Das Laub welches wir für Muscat-Nuß-Blätter bekommen hatten, wollte keiner von denen am Strande versammleten Indianern dafür gelten lassen; sondern sie gaben demselben durch- gehends einen ganz andern Namen, als unser Wegweiser. Als dieser merkte, daß wir auf der Spur waren, den Betrug zu entdecken, winkte er seinen Lands- leuten zu, daß sie den Blättern eben den Namen beylegen möchten als er. Wir gaben ihm aber bald zu verstehen, wie sehr uns seine schlechte Aufführung miß- fiele, und er mußte auch von den Indianern Verweise darüber anhören. Nachmittags gieng Capitain Cook mit den Lieutenants Cooper und in den Jahren 1772 bis 1775. Wir zeigten ſie dem erſten Einwohner, der uns begegnete, und boten ihm ein1774.Auguſt. Stuͤck Perlmutter-Schaale zu Belohnung, wenn er uns die Art Baͤume, wor- auf ſie waͤchſt, kennen lehren wollte. Er fuͤhrte uns wohl eine halbe Meile weit ins Land, und zeigte uns endlich einen jungen Stamm, welches der Muſ- cat-Nuß-Baum ſeyn ſollte. Wir pfluͤckten etliche Blaͤtter davon ab, fanden aber keine Fruͤchte, weil, ſeiner Ausſage nach, die Tauben ſie nicht lange ſitzen lieſ- ſen. Die Nuß nannte er in ſeiner Sprache Guannatàn. Waͤhrend dieſer Unterredung hoͤrten wir einige ſcharfe Flintenſchuͤſſe, die uns befuͤrchten ließen daß, zwiſchen den Eingebohrnen und unſern Leuten, Haͤndel vorgefallen waͤren. Ein Indianer, der eben vom Strande her kam, ſagte uns im Vorbeygehen etwas, welches wir nicht recht verſtanden, aber fuͤr eine Beſtaͤtigung unſrer Vermuthung hielten. Alſo eilten wir an die See zuruͤck, wo jedoch alles ruhig, auch dort ſo wenig als ſonſtwo, etwas vorgefallen war. Das Laub welches wir fuͤr Muſcat-Nuß-Blaͤtter bekommen hatten, wollte keiner von denen am Strande verſammleten Indianern dafuͤr gelten laſſen; ſondern ſie gaben demſelben durch- gehends einen ganz andern Namen, als unſer Wegweiſer. Als dieſer merkte, daß wir auf der Spur waren, den Betrug zu entdecken, winkte er ſeinen Lands- leuten zu, daß ſie den Blaͤttern eben den Namen beylegen moͤchten als er. Wir gaben ihm aber bald zu verſtehen, wie ſehr uns ſeine ſchlechte Auffuͤhrung miß- fiele, und er mußte auch von den Indianern Verweiſe daruͤber anhoͤren. Nachmittags gieng Capitain Cook mit den Lieutenants Cooper und <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0277" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">in den Jahren 1772 bis 1775.</hi></fw><lb/> Wir zeigten ſie dem erſten Einwohner, der uns begegnete, und boten ihm ein<note place="right">1774.<lb/> Auguſt.</note><lb/> Stuͤck Perlmutter-Schaale zu Belohnung, wenn er uns die Art Baͤume, wor-<lb/> auf ſie waͤchſt, kennen lehren wollte. Er fuͤhrte uns wohl eine halbe Meile<lb/> weit ins Land, und zeigte uns endlich einen jungen Stamm, welches der Muſ-<lb/> cat-Nuß-Baum ſeyn ſollte. Wir pfluͤckten etliche Blaͤtter davon ab, fanden aber<lb/> keine Fruͤchte, weil, ſeiner Ausſage nach, die Tauben ſie nicht lange ſitzen lieſ-<lb/> ſen. Die Nuß nannte er in ſeiner Sprache <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Guannatàn</hi></hi>. Waͤhrend dieſer<lb/> Unterredung hoͤrten wir einige ſcharfe Flintenſchuͤſſe, die uns befuͤrchten ließen<lb/> daß, zwiſchen den Eingebohrnen und unſern Leuten, Haͤndel vorgefallen waͤren.<lb/> Ein Indianer, der eben vom Strande her kam, ſagte uns im Vorbeygehen<lb/> etwas, welches wir nicht recht verſtanden, aber fuͤr eine Beſtaͤtigung unſrer<lb/> Vermuthung hielten. Alſo eilten wir an die See zuruͤck, wo jedoch alles ruhig,<lb/> auch dort ſo wenig als ſonſtwo, etwas vorgefallen war. Das Laub welches wir<lb/> fuͤr Muſcat-Nuß-Blaͤtter bekommen hatten, wollte keiner von denen am Strande<lb/> verſammleten Indianern dafuͤr gelten laſſen; ſondern ſie gaben demſelben durch-<lb/> gehends einen ganz andern Namen, als unſer Wegweiſer. Als dieſer merkte,<lb/> daß wir auf der Spur waren, den Betrug zu entdecken, winkte er ſeinen Lands-<lb/> leuten zu, daß ſie den Blaͤttern eben den Namen beylegen moͤchten als er. Wir<lb/> gaben ihm aber bald zu verſtehen, wie ſehr uns ſeine ſchlechte Auffuͤhrung miß-<lb/> fiele, und er mußte auch von den Indianern Verweiſe daruͤber anhoͤren.</p><lb/> <p>Nachmittags gieng Capitain <hi rendition="#fr"><persName>Cook</persName></hi> mit den Lieutenants <hi rendition="#fr"><persName>Cooper</persName></hi> und<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Pickersgill</persName></hi>, mit Herren <hi rendition="#fr"><persName>Patton</persName>, <persName>Hodges</persName>, Dr. <persName>Sparrmann</persName></hi>, meinem Va-<lb/> ter und mir nach der oſtwaͤrts gelegenen Anhoͤhe, durch die Gaͤrten und<lb/> Pflanzungen, bis an den jenſeitigen Strand. Er wuͤnſchte vornemlich,<lb/> von dort aus die Inſel <hi rendition="#fr"><placeName>Annattom</placeName></hi> zu ſehn; ſie war aber groͤßtentheils in di-<lb/> cken Nebel verhuͤllt, ſo daß wir faſt unverrichteter Sachen wieder umkehren<lb/> mußten. Unterwegens ſchoſſen wir Voͤgel und kamen unvermerkt bey den<lb/> Wohnungen unſrer freundſchaftlichen Indianer an. Der Vater des kleinen<lb/> Maͤdchens, deſſen ich S. 258. erwaͤhnt, brachte mir Piſangs, Zuckerrohr<lb/> nebſt Cocosnuͤſſen zum Geſchenk, und beſtaͤrkte mich dadurch in der vortheil-<lb/> haften Meynung, die ich mir von ſeiner Empfindſamkeit gemacht hatte. Herr<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Hodges</persName></hi> zeichnete unterwegens verſchiedne Ausſichten, vornemlich dieſes kleine<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [263/0277]
in den Jahren 1772 bis 1775.
Wir zeigten ſie dem erſten Einwohner, der uns begegnete, und boten ihm ein
Stuͤck Perlmutter-Schaale zu Belohnung, wenn er uns die Art Baͤume, wor-
auf ſie waͤchſt, kennen lehren wollte. Er fuͤhrte uns wohl eine halbe Meile
weit ins Land, und zeigte uns endlich einen jungen Stamm, welches der Muſ-
cat-Nuß-Baum ſeyn ſollte. Wir pfluͤckten etliche Blaͤtter davon ab, fanden aber
keine Fruͤchte, weil, ſeiner Ausſage nach, die Tauben ſie nicht lange ſitzen lieſ-
ſen. Die Nuß nannte er in ſeiner Sprache Guannatàn. Waͤhrend dieſer
Unterredung hoͤrten wir einige ſcharfe Flintenſchuͤſſe, die uns befuͤrchten ließen
daß, zwiſchen den Eingebohrnen und unſern Leuten, Haͤndel vorgefallen waͤren.
Ein Indianer, der eben vom Strande her kam, ſagte uns im Vorbeygehen
etwas, welches wir nicht recht verſtanden, aber fuͤr eine Beſtaͤtigung unſrer
Vermuthung hielten. Alſo eilten wir an die See zuruͤck, wo jedoch alles ruhig,
auch dort ſo wenig als ſonſtwo, etwas vorgefallen war. Das Laub welches wir
fuͤr Muſcat-Nuß-Blaͤtter bekommen hatten, wollte keiner von denen am Strande
verſammleten Indianern dafuͤr gelten laſſen; ſondern ſie gaben demſelben durch-
gehends einen ganz andern Namen, als unſer Wegweiſer. Als dieſer merkte,
daß wir auf der Spur waren, den Betrug zu entdecken, winkte er ſeinen Lands-
leuten zu, daß ſie den Blaͤttern eben den Namen beylegen moͤchten als er. Wir
gaben ihm aber bald zu verſtehen, wie ſehr uns ſeine ſchlechte Auffuͤhrung miß-
fiele, und er mußte auch von den Indianern Verweiſe daruͤber anhoͤren.
1774.
Auguſt.
Nachmittags gieng Capitain Cook mit den Lieutenants Cooper und
Pickersgill, mit Herren Patton, Hodges, Dr. Sparrmann, meinem Va-
ter und mir nach der oſtwaͤrts gelegenen Anhoͤhe, durch die Gaͤrten und
Pflanzungen, bis an den jenſeitigen Strand. Er wuͤnſchte vornemlich,
von dort aus die Inſel Annattom zu ſehn; ſie war aber groͤßtentheils in di-
cken Nebel verhuͤllt, ſo daß wir faſt unverrichteter Sachen wieder umkehren
mußten. Unterwegens ſchoſſen wir Voͤgel und kamen unvermerkt bey den
Wohnungen unſrer freundſchaftlichen Indianer an. Der Vater des kleinen
Maͤdchens, deſſen ich S. 258. erwaͤhnt, brachte mir Piſangs, Zuckerrohr
nebſt Cocosnuͤſſen zum Geſchenk, und beſtaͤrkte mich dadurch in der vortheil-
haften Meynung, die ich mir von ſeiner Empfindſamkeit gemacht hatte. Herr
Hodges zeichnete unterwegens verſchiedne Ausſichten, vornemlich dieſes kleine
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |