weiterhin auf der Donau, wenn einige seiner guten Freunde hineingeströmt sind, fängt sein Reich wieder an. Darum ließ ich den Stein über des Brunnens Oeffnung wälzen, und schrieb Zeichen darauf, die alle Kraft des eifernden Oheims lähmen, so daß er nun weder Dir, noch mir, noch Bertalden, in den Weg kommen soll. Menschen freilich können trotz der Zeichen mit ganz gewöhnlichem Bemühen den Stein wieder abheben; die hindert es nicht. Willst Du also, so thu' nach Bertalda's Begehr, aber wahrhaftig, sie weiß nicht, was sie bittet. Auf sie hat es der ungezogne Kühleborn ganz vor- züglich angesehn, und wenn Manches käme, was er mir prophezeien wollte, und was doch wohl geschehen könnte, ohne daß Du es übel meintest, -- ach Lieber, so wärest ja auch Du nicht außer Gefahr!
Huldbrand fühlte tief im Herzen die Groß- muth seiner holden Frau, wie sie ihren furcht- baren Beschützer so emsig aussperrte, und noch dazu von Bertalden darüber gescholten worden
weiterhin auf der Donau, wenn einige ſeiner guten Freunde hineingeſtroͤmt ſind, faͤngt ſein Reich wieder an. Darum ließ ich den Stein uͤber des Brunnens Oeffnung waͤlzen, und ſchrieb Zeichen darauf, die alle Kraft des eifernden Oheims laͤhmen, ſo daß er nun weder Dir, noch mir, noch Bertalden, in den Weg kommen ſoll. Menſchen freilich koͤnnen trotz der Zeichen mit ganz gewoͤhnlichem Bemuͤhen den Stein wieder abheben; die hindert es nicht. Willſt Du alſo, ſo thu’ nach Bertalda’s Begehr, aber wahrhaftig, ſie weiß nicht, was ſie bittet. Auf ſie hat es der ungezogne Kuͤhleborn ganz vor- zuͤglich angeſehn, und wenn Manches kaͤme, was er mir prophezeien wollte, und was doch wohl geſchehen koͤnnte, ohne daß Du es uͤbel meinteſt, — ach Lieber, ſo waͤreſt ja auch Du nicht außer Gefahr!
Huldbrand fuͤhlte tief im Herzen die Groß- muth ſeiner holden Frau, wie ſie ihren furcht- baren Beſchuͤtzer ſo emſig ausſperrte, und noch dazu von Bertalden daruͤber geſcholten worden
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0147"n="133"/>
weiterhin auf der Donau, wenn einige ſeiner<lb/>
guten Freunde hineingeſtroͤmt ſind, faͤngt ſein<lb/>
Reich wieder an. Darum ließ ich den Stein<lb/>
uͤber des Brunnens Oeffnung waͤlzen, und ſchrieb<lb/>
Zeichen darauf, die alle Kraft des eifernden<lb/>
Oheims laͤhmen, ſo daß er nun weder Dir,<lb/>
noch mir, noch Bertalden, in den Weg kommen<lb/>ſoll. Menſchen freilich koͤnnen trotz der Zeichen<lb/>
mit ganz gewoͤhnlichem Bemuͤhen den Stein<lb/>
wieder abheben; die hindert es nicht. Willſt<lb/>
Du alſo, ſo thu’ nach Bertalda’s Begehr, aber<lb/>
wahrhaftig, ſie weiß nicht, was ſie bittet. Auf<lb/>ſie hat es der ungezogne Kuͤhleborn ganz vor-<lb/>
zuͤglich angeſehn, und wenn Manches kaͤme,<lb/>
was er mir prophezeien wollte, und was doch<lb/>
wohl geſchehen koͤnnte, ohne daß Du es uͤbel<lb/>
meinteſt, — ach Lieber, ſo waͤreſt ja auch Du<lb/>
nicht außer Gefahr!</p><lb/><p>Huldbrand fuͤhlte tief im Herzen die Groß-<lb/>
muth ſeiner holden Frau, wie ſie ihren furcht-<lb/>
baren Beſchuͤtzer ſo emſig ausſperrte, und noch<lb/>
dazu von Bertalden daruͤber geſcholten worden<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[133/0147]
weiterhin auf der Donau, wenn einige ſeiner
guten Freunde hineingeſtroͤmt ſind, faͤngt ſein
Reich wieder an. Darum ließ ich den Stein
uͤber des Brunnens Oeffnung waͤlzen, und ſchrieb
Zeichen darauf, die alle Kraft des eifernden
Oheims laͤhmen, ſo daß er nun weder Dir,
noch mir, noch Bertalden, in den Weg kommen
ſoll. Menſchen freilich koͤnnen trotz der Zeichen
mit ganz gewoͤhnlichem Bemuͤhen den Stein
wieder abheben; die hindert es nicht. Willſt
Du alſo, ſo thu’ nach Bertalda’s Begehr, aber
wahrhaftig, ſie weiß nicht, was ſie bittet. Auf
ſie hat es der ungezogne Kuͤhleborn ganz vor-
zuͤglich angeſehn, und wenn Manches kaͤme,
was er mir prophezeien wollte, und was doch
wohl geſchehen koͤnnte, ohne daß Du es uͤbel
meinteſt, — ach Lieber, ſo waͤreſt ja auch Du
nicht außer Gefahr!
Huldbrand fuͤhlte tief im Herzen die Groß-
muth ſeiner holden Frau, wie ſie ihren furcht-
baren Beſchuͤtzer ſo emſig ausſperrte, und noch
dazu von Bertalden daruͤber geſcholten worden
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Fouqué, Friedrich de la Motte: Undine, eine Erzählung. In: Die Jahreszeiten. Eine Vierteljahrsschrift für romantische Dichtungen, 1811, Frühlings-Heft, S. 1–189, hier S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fouque_undine_1811/147>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.