Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.

Bild:
<< vorherige Seite

Der V. Discurs/ von der alten Griechen/ Hebraeer/ Egypter/
"und durch dessen hohes (mächtiges oder kräfftiges) Wort seynd sieben
"Himmel gemacht (wiewol/ in dem Arabischen Texte/ sieben Erden
"stehet) der erste Himmel ist gemacht aus grünem Schmaragd; und sein
"Nam heist Tarphia: und denselben haben bewohnt die Engel/ in Gestalt
"der Vögel: Jhr Praesident (oder Fürst) der sie regiert/ wird Samael ge-
"nannt. Der andre Himmel ist aus rötlichen Perlen; und sein Nam
"Kadum: darinn wohnen die Engel/ in Gestalt der Adler. Der Engel/
"so über sie gesetzt/ zum Hüter/ und Gubernatorn/ heist Sachabiel. Der
"dritte Himmel/ mit Namen Maun, bestehet aus tnnckelroten Hyacin-
"then: und hat/ zu Einwohnern/ solche Engel/ die/ wie die Geyer/ gestal-
"tet. Jhr Oberster heist Saphraphiel. Der vierdte Himmel/ Namens
"Ramalun, ist von blanckem Silber/ und eine Wohnung derer Engel/
"die/ in Gestalt/ den Pferden gleichen: Jhr Fürst und Aufseher führet den
"Namen Sabtabiel. Der fünffte Himmel ist von Golde; wird Vataka ge-
"nannt/ und von den Engeln/ unter der Gestalt schöner Mägdlein/ be-
"wohnt. Jhr Fürst heist Kakabiel. Der sechste Himmel/ Dama genannt/
"ist von Perlen/ und den Engeln/ die den Knaben gleich gebildet/ einge-
"räumt: Jhren Aufseher und Regenten nennt man Samgabiel. Der sie-
"bende Himmel ist lauter hellgläntzendes Liecht: heist/ mit Namen/ Alei-
"na:
und wohnen Engel darinn/ so von Gestalt/ wie die Menschen-Kin-
"der; deren Englischer Fürst Zarakiel heist. Kaas sagt/ daß diese Engel
"niemals aufhören/ GOtt zu loben/ heilig zu preisen/ ihm zu dienen/ und
"aufzuwarten/ bald stehend/ bald sitzend/ bald kniend. Sie beten Jhn
"an/ und ruhen/ nach dem Wort deß Allerhöchsten/ mit seinem Lobe/ we-
"der Tag noch Nacht. Man nennet sie/ wie Abdalla Ben Salam zeuget/
"Geister/ und himmlische Stände/ die mit Zittern ihre Knie beugen/ wenn
"sie anbeten/ und zwischen feurigen Bergen/ in der hohen Wohnung/ den
"Namen Gottes heiligen und loben. Uber den Himmeln/ sind gewisse
"eingeschlossene Oerter/ so mit Decken oder Vorhängen voneinander abge-
"sondert; und daselbst gewaltig-viel Geister/ so in solchen vermachten oder
"abgeschossenen Oertern/ wohnen. Dieselbe wissen einer vom andern nichts/
"sintemal sie/ vor grosser Menge/ nicht zu zehlen sind. Sie loben den höch-
"sten GOtt/ in unterschiedlichen Sprachen/ wie mit lauter Donner-Stim-
"men. Und über solche eingeschlossene Gegend/ gibt es Engel/ denen sieben
"Himmel/ und sieben Erden/ fürgebreitet werden/ welche sich so grausam-
"weit und breit erstrecken/ als einer/ in siebenhundert Jahren nicht solte
"übergehn können. So weit der Araber Abulhessan.

Dieses kurtz zu widerholen/ wird die Welt/ von den Arabern/ also
geordnet. Erstlich setzen sie Erde/ Wasser/ Lufft und Feuer: Hernach die

Himmels-

Der V. Discurs/ von der alten Griechen/ Hebræer/ Egypter/
„und durch deſſen hohes (maͤchtiges oder kraͤfftiges) Wort ſeynd ſieben
„Himmel gemacht (wiewol/ in dem Arabiſchen Texte/ ſieben Erden
„ſtehet) der erſte Himmel iſt gemacht aus gruͤnem Schmaragd; und ſein
„Nam heiſt Tarphia: und denſelben haben bewohnt die Engel/ in Geſtalt
„der Voͤgel: Jhr Præſident (oder Fuͤrſt) der ſie regiert/ wird Samael ge-
„nannt. Der andre Himmel iſt aus roͤtlichen Perlen; und ſein Nam
Kadum: darinn wohnen die Engel/ in Geſtalt der Adler. Der Engel/
„ſo uͤber ſie geſetzt/ zum Huͤter/ und Gubernatorn/ heiſt Sachabiel. Der
„dritte Himmel/ mit Namen Maun, beſtehet aus tnnckelroten Hyacin-
„then: und hat/ zu Einwohnern/ ſolche Engel/ die/ wie die Geyer/ geſtal-
„tet. Jhr Oberſter heiſt Saphraphiel. Der vierdte Himmel/ Namens
Ramalun, iſt von blanckem Silber/ und eine Wohnung derer Engel/
„die/ in Geſtalt/ den Pferden gleichen: Jhr Fuͤrſt und Aufſeher fuͤhret den
„Namen Sabtabiel. Der fuͤnffte Himmel iſt von Golde; wird Vataka ge-
„nannt/ und von den Engeln/ unter der Geſtalt ſchoͤner Maͤgdlein/ be-
„wohnt. Jhr Fuͤrſt heiſt Kakabiel. Der ſechſte Himmel/ Dama genannt/
„iſt von Perlen/ und den Engeln/ die den Knaben gleich gebildet/ einge-
„raͤumt: Jhren Aufſeher und Regenten nennt man Samgabiel. Der ſie-
„bende Himmel iſt lauter hellglaͤntzendes Liecht: heiſt/ mit Namen/ Alei-
„na:
und wohnen Engel darinn/ ſo von Geſtalt/ wie die Menſchen-Kin-
„der; deren Engliſcher Fuͤrſt Zarakiel heiſt. Kaas ſagt/ daß dieſe Engel
„niemals aufhoͤren/ GOtt zu loben/ heilig zu preiſen/ ihm zu dienen/ und
„aufzuwarten/ bald ſtehend/ bald ſitzend/ bald kniend. Sie beten Jhn
„an/ und ruhen/ nach dem Wort deß Allerhoͤchſten/ mit ſeinem Lobe/ we-
„der Tag noch Nacht. Man nennet ſie/ wie Abdalla Ben Salam zeuget/
„Geiſter/ und himmliſche Staͤnde/ die mit Zittern ihre Knie beugen/ wenn
„ſie anbeten/ und zwiſchen feurigen Bergen/ in der hohen Wohnung/ den
„Namen Gottes heiligen und loben. Uber den Himmeln/ ſind gewiſſe
„eingeſchloſſene Oerter/ ſo mit Decken oder Vorhaͤngen voneinander abge-
„ſondert; und daſelbſt gewaltig-viel Geiſter/ ſo in ſolchen vermachten oder
„abgeſchoſſenen Oertern/ wohnen. Dieſelbe wiſſen einer vom andern nichts/
„ſintemal ſie/ vor groſſer Menge/ nicht zu zehlen ſind. Sie loben den hoͤch-
„ſten GOtt/ in unterſchiedlichen Sprachen/ wie mit lauter Donner-Stim-
„men. Und uͤber ſolche eingeſchloſſene Gegend/ gibt es Engel/ denen ſieben
„Himmel/ und ſieben Erden/ fuͤrgebreitet werden/ welche ſich ſo grauſam-
„weit und breit erſtrecken/ als einer/ in ſiebenhundert Jahren nicht ſolte
„uͤbergehn koͤnnen. So weit der Araber Abulheſſan.

Dieſes kurtz zu widerholen/ wird die Welt/ von den Arabern/ alſo
geordnet. Erſtlich ſetzen ſie Erde/ Waſſer/ Lufft und Feuer: Hernach die

Himmels-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0128" n="102"/><fw place="top" type="header">Der <hi rendition="#aq">V.</hi> Discurs/ von der alten Griechen/ Hebræer/ Egypter/</fw><lb/>
&#x201E;und durch de&#x017F;&#x017F;en hohes (ma&#x0364;chtiges oder kra&#x0364;fftiges) Wort &#x017F;eynd &#x017F;ieben<lb/>
&#x201E;Himmel gemacht (<hi rendition="#fr">wiewol/</hi> in dem Arabi&#x017F;chen Texte/ <hi rendition="#fr">&#x017F;ieben Erden</hi><lb/>
&#x201E;&#x017F;tehet) der er&#x017F;te Himmel i&#x017F;t gemacht aus gru&#x0364;nem Schmaragd; und &#x017F;ein<lb/>
&#x201E;Nam hei&#x017F;t <hi rendition="#aq">Tarphia</hi>: und den&#x017F;elben haben bewohnt die Engel/ in Ge&#x017F;talt<lb/>
&#x201E;der Vo&#x0364;gel: Jhr Præ&#x017F;ident (oder Fu&#x0364;r&#x017F;t) der &#x017F;ie regiert/ wird <hi rendition="#aq">Samael</hi> ge-<lb/>
&#x201E;nannt. Der andre Himmel i&#x017F;t aus ro&#x0364;tlichen Perlen; und &#x017F;ein Nam<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">Kadum<hi rendition="#i">:</hi></hi> darinn wohnen die Engel/ in Ge&#x017F;talt der Adler. Der Engel/<lb/>
&#x201E;&#x017F;o u&#x0364;ber &#x017F;ie ge&#x017F;etzt/ zum Hu&#x0364;ter/ und Gubernatorn/ hei&#x017F;t <hi rendition="#aq">Sachabiel</hi>. Der<lb/>
&#x201E;dritte Himmel/ mit Namen <hi rendition="#aq">Maun,</hi> be&#x017F;tehet aus tnnckelroten Hyacin-<lb/>
&#x201E;then: und hat/ zu Einwohnern/ &#x017F;olche Engel/ die/ wie die Geyer/ ge&#x017F;tal-<lb/>
&#x201E;tet. Jhr Ober&#x017F;ter hei&#x017F;t <hi rendition="#aq">Saphraphiel.</hi> Der vierdte Himmel/ Namens<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">Ramalun,</hi> i&#x017F;t von blanckem Silber/ und eine Wohnung derer Engel/<lb/>
&#x201E;die/ in Ge&#x017F;talt/ den Pferden gleichen: Jhr Fu&#x0364;r&#x017F;t und Auf&#x017F;eher fu&#x0364;hret den<lb/>
&#x201E;Namen <hi rendition="#aq">Sabtabiel.</hi> Der fu&#x0364;nffte Himmel i&#x017F;t von Golde; wird <hi rendition="#aq">Vataka</hi> ge-<lb/>
&#x201E;nannt/ und von den Engeln/ unter der Ge&#x017F;talt &#x017F;cho&#x0364;ner Ma&#x0364;gdlein/ be-<lb/>
&#x201E;wohnt. Jhr Fu&#x0364;r&#x017F;t hei&#x017F;t <hi rendition="#aq">Kakabiel</hi>. Der &#x017F;ech&#x017F;te Himmel/ <hi rendition="#aq">Dama</hi> genannt/<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t von Perlen/ und den Engeln/ die den Knaben gleich gebildet/ einge-<lb/>
&#x201E;ra&#x0364;umt: Jhren Auf&#x017F;eher und Regenten nennt man <hi rendition="#aq">Samgabiel</hi>. Der &#x017F;ie-<lb/>
&#x201E;bende Himmel i&#x017F;t lauter hellgla&#x0364;ntzendes Liecht: hei&#x017F;t/ mit Namen/ <hi rendition="#aq">Alei-<lb/>
&#x201E;na<hi rendition="#i">:</hi></hi> und wohnen Engel darinn/ &#x017F;o von Ge&#x017F;talt/ wie die Men&#x017F;chen-Kin-<lb/>
&#x201E;der; deren Engli&#x017F;cher Fu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#aq">Zarakiel</hi> hei&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Kaas</hi> &#x017F;agt/ daß die&#x017F;e Engel<lb/>
&#x201E;niemals aufho&#x0364;ren/ GOtt zu loben/ heilig zu prei&#x017F;en/ ihm zu dienen/ und<lb/>
&#x201E;aufzuwarten/ bald &#x017F;tehend/ bald &#x017F;itzend/ bald kniend. Sie beten Jhn<lb/>
&#x201E;an/ und ruhen/ nach dem Wort deß Allerho&#x0364;ch&#x017F;ten/ mit &#x017F;einem Lobe/ we-<lb/>
&#x201E;der Tag noch Nacht. Man nennet &#x017F;ie/ wie <hi rendition="#aq">Abdalla Ben Salam</hi> zeuget/<lb/>
&#x201E;Gei&#x017F;ter/ und himmli&#x017F;che Sta&#x0364;nde/ die mit Zittern ihre Knie beugen/ wenn<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie anbeten/ und zwi&#x017F;chen feurigen Bergen/ in der hohen Wohnung/ den<lb/>
&#x201E;Namen Gottes heiligen und loben. Uber den Himmeln/ &#x017F;ind gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
&#x201E;einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Oerter/ &#x017F;o mit Decken oder Vorha&#x0364;ngen voneinander abge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ondert; und da&#x017F;elb&#x017F;t gewaltig-viel Gei&#x017F;ter/ &#x017F;o in &#x017F;olchen vermachten oder<lb/>
&#x201E;abge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enen Oertern/ wohnen. Die&#x017F;elbe wi&#x017F;&#x017F;en einer vom andern nichts/<lb/>
&#x201E;&#x017F;intemal &#x017F;ie/ vor gro&#x017F;&#x017F;er Menge/ nicht zu zehlen &#x017F;ind. Sie loben den ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ten GOtt/ in unter&#x017F;chiedlichen Sprachen/ wie mit lauter Donner-Stim-<lb/>
&#x201E;men. Und u&#x0364;ber &#x017F;olche einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Gegend/ gibt es Engel/ denen &#x017F;ieben<lb/>
&#x201E;Himmel/ und &#x017F;ieben Erden/ fu&#x0364;rgebreitet werden/ welche &#x017F;ich &#x017F;o grau&#x017F;am-<lb/>
&#x201E;weit und breit er&#x017F;trecken/ als einer/ in &#x017F;iebenhundert Jahren nicht &#x017F;olte<lb/>
&#x201E;u&#x0364;bergehn ko&#x0364;nnen. So weit der Araber <hi rendition="#aq">Abulhe&#x017F;&#x017F;an.</hi></p><lb/>
        <p>Die&#x017F;es kurtz zu widerholen/ wird die Welt/ von den Arabern/ al&#x017F;o<lb/>
geordnet. Er&#x017F;tlich &#x017F;etzen &#x017F;ie Erde/ Wa&#x017F;&#x017F;er/ Lufft und Feuer: Hernach die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Himmels-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0128] Der V. Discurs/ von der alten Griechen/ Hebræer/ Egypter/ „und durch deſſen hohes (maͤchtiges oder kraͤfftiges) Wort ſeynd ſieben „Himmel gemacht (wiewol/ in dem Arabiſchen Texte/ ſieben Erden „ſtehet) der erſte Himmel iſt gemacht aus gruͤnem Schmaragd; und ſein „Nam heiſt Tarphia: und denſelben haben bewohnt die Engel/ in Geſtalt „der Voͤgel: Jhr Præſident (oder Fuͤrſt) der ſie regiert/ wird Samael ge- „nannt. Der andre Himmel iſt aus roͤtlichen Perlen; und ſein Nam „Kadum: darinn wohnen die Engel/ in Geſtalt der Adler. Der Engel/ „ſo uͤber ſie geſetzt/ zum Huͤter/ und Gubernatorn/ heiſt Sachabiel. Der „dritte Himmel/ mit Namen Maun, beſtehet aus tnnckelroten Hyacin- „then: und hat/ zu Einwohnern/ ſolche Engel/ die/ wie die Geyer/ geſtal- „tet. Jhr Oberſter heiſt Saphraphiel. Der vierdte Himmel/ Namens „Ramalun, iſt von blanckem Silber/ und eine Wohnung derer Engel/ „die/ in Geſtalt/ den Pferden gleichen: Jhr Fuͤrſt und Aufſeher fuͤhret den „Namen Sabtabiel. Der fuͤnffte Himmel iſt von Golde; wird Vataka ge- „nannt/ und von den Engeln/ unter der Geſtalt ſchoͤner Maͤgdlein/ be- „wohnt. Jhr Fuͤrſt heiſt Kakabiel. Der ſechſte Himmel/ Dama genannt/ „iſt von Perlen/ und den Engeln/ die den Knaben gleich gebildet/ einge- „raͤumt: Jhren Aufſeher und Regenten nennt man Samgabiel. Der ſie- „bende Himmel iſt lauter hellglaͤntzendes Liecht: heiſt/ mit Namen/ Alei- „na: und wohnen Engel darinn/ ſo von Geſtalt/ wie die Menſchen-Kin- „der; deren Engliſcher Fuͤrſt Zarakiel heiſt. Kaas ſagt/ daß dieſe Engel „niemals aufhoͤren/ GOtt zu loben/ heilig zu preiſen/ ihm zu dienen/ und „aufzuwarten/ bald ſtehend/ bald ſitzend/ bald kniend. Sie beten Jhn „an/ und ruhen/ nach dem Wort deß Allerhoͤchſten/ mit ſeinem Lobe/ we- „der Tag noch Nacht. Man nennet ſie/ wie Abdalla Ben Salam zeuget/ „Geiſter/ und himmliſche Staͤnde/ die mit Zittern ihre Knie beugen/ wenn „ſie anbeten/ und zwiſchen feurigen Bergen/ in der hohen Wohnung/ den „Namen Gottes heiligen und loben. Uber den Himmeln/ ſind gewiſſe „eingeſchloſſene Oerter/ ſo mit Decken oder Vorhaͤngen voneinander abge- „ſondert; und daſelbſt gewaltig-viel Geiſter/ ſo in ſolchen vermachten oder „abgeſchoſſenen Oertern/ wohnen. Dieſelbe wiſſen einer vom andern nichts/ „ſintemal ſie/ vor groſſer Menge/ nicht zu zehlen ſind. Sie loben den hoͤch- „ſten GOtt/ in unterſchiedlichen Sprachen/ wie mit lauter Donner-Stim- „men. Und uͤber ſolche eingeſchloſſene Gegend/ gibt es Engel/ denen ſieben „Himmel/ und ſieben Erden/ fuͤrgebreitet werden/ welche ſich ſo grauſam- „weit und breit erſtrecken/ als einer/ in ſiebenhundert Jahren nicht ſolte „uͤbergehn koͤnnen. So weit der Araber Abulheſſan. Dieſes kurtz zu widerholen/ wird die Welt/ von den Arabern/ alſo geordnet. Erſtlich ſetzen ſie Erde/ Waſſer/ Lufft und Feuer: Hernach die Himmels-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/128
Zitationshilfe: Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/128>, abgerufen am 16.05.2024.