Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.Der vierzehende Discurs/ andren Berg/ als den Jndianischen/ meine/ und denselben/ aus denGründen deß Caucasi/ herfür/ durch das gantze Scythien leite/ bis an das Eys-Meer/ es hangt aber doch dieser/ und jener Jmaus/ wie zwey Gliedmassen an dem Körper deß Tauri. Wiewol ich der Meinung bin/ der Scythische Jmaus sey/ von dem Jndianischem/ anders nicht/ als nur der Gegend oder Strich nach/ unterscheiden/ im übrigen einerley. Goldstern. Wenn Postellus Jmaum/ für den jenigen Sepher/ Winterschild. Dieses Gebirges gedenckt die Schrifft/ an un- Goldstern. Der irdische Sephar mag gleich sonst Jmaus heis- Diß/ was wir bishero/ von den hohen und weiten Mond-Bergen/ Mond
Der vierzehende Diſcurs/ andren Berg/ als den Jndianiſchen/ meine/ und denſelben/ aus denGruͤnden deß Caucaſi/ herfuͤr/ durch das gantze Scythien leite/ bis an das Eys-Meer/ es hangt aber doch dieſer/ und jener Jmaus/ wie zwey Gliedmaſſen an dem Koͤrper deß Tauri. Wiewol ich der Meinung bin/ der Scythiſche Jmaus ſey/ von dem Jndianiſchem/ anders nicht/ als nur der Gegend oder Strich nach/ unterſcheiden/ im uͤbrigen einerley. Goldſtern. Wenn Poſtellus Jmaum/ fuͤr den jenigen Sepher/ Winterſchild. Dieſes Gebirges gedenckt die Schrifft/ an un- Goldſtern. Der irdiſche Sephar mag gleich ſonſt Jmaus heiſ- Diß/ was wir bishero/ von den hohen und weiten Mond-Bergen/ Mond
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0468" n="430"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der vierzehende Diſcurs/</hi></fw><lb/> andren Berg/ als den Jndianiſchen/ meine/ und denſelben/ aus den<lb/> Gruͤnden deß Caucaſi/ herfuͤr/ durch das gantze Scythien leite/ bis an<lb/> das Eys-Meer/ es hangt aber doch dieſer/ und jener Jmaus/ wie zwey<lb/> Gliedmaſſen an dem Koͤrper deß Tauri. Wiewol ich der Meinung bin/<lb/> der Scythiſche Jmaus ſey/ von dem Jndianiſchem/ anders nicht/ als<lb/> nur der Gegend oder Strich nach/ unterſcheiden/ im uͤbrigen einerley.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Goldſtern.</hi> Wenn Poſtellus Jmaum/ fuͤr den jenigen <hi rendition="#fr">Sepher/</hi><lb/> achtet/ deſſen in H. Schrifft wird gedacht; ſo kan den Jndianiſchen Jma-<lb/> um ſolches nicht angehen: denn/ wie ein fuͤrnehmer Aſtronomus hiebey<lb/> erinnert/ ſo ligt der jenige Sepher/ deſſen die H. Schrifft erwehnt/ in<lb/> Palæſtina.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Winterſchild.</hi> Dieſes Gebirges gedenckt die Schrifft/ an un-<lb/> terſchiedlichen Orten/ und auch unterſchiedlicher Bedeutung. Denn im<lb/> Buche der Schoͤpffung/ am 10. wird er Sephar geheiſſen/ und dadurch<lb/> eben das groſſe Jndianiſch-Tartariſche Gebirge <hi rendition="#fr">Jmaus/</hi> oder Taurus<lb/> und Caucaſus/ gemeint: und iſt/ meines Bedunckens/ der Sephar/<lb/> welchen Poſtellus/ fuͤr den Jmaum/ angiebt. Jm 4. Buch Moſis aber/<lb/> am 33. Capitel/ wird durch das Gebirge Sepher (wie wol/ daſelbſt/ in<lb/> unſerer Bibel Sapher/ vermutlich nach der Grund-Sprache/ ſtehet)<lb/> ein Berg in Palæſtina verſtanden. Dieſem nach gefaͤllt mir deß Herꝛn<lb/> Schoͤnwalds Meinung nicht unrecht. Denn ich kan mir ſelber anders<lb/> keine Einbildung machen/ als Poſtellus meine den Jndianiſchen Jma-<lb/> um/ und den Sephar/ deſſen/ im 1. Buch Moſis/ an gemeldter Stelle/<lb/> Erwehnung geſchicht: Gleichwie auch hierinn meine Gedancken den ſeini-<lb/> gen gleich/ daß der Jndianiſche/ und Ptolem<hi rendition="#aq">æ</hi>i Scythiſcher Jmaus/ ei-<lb/> nes Leibes/ nemlich deß Taurus/ Glieder ſeyn.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Goldſtern.</hi> Der irdiſche Sephar mag gleich ſonſt Jmaus heiſ-<lb/> ſen/ und dem Tauro anhangen/ oder nicht; das gibt oder nimt uns allhie<lb/> nichts: wenn wir nur ſo viel Gewißheit haben/ Sephar ſey ein maͤchtig-<lb/> groſſes Gebirge; ſo begnuͤgen wir uns damit/ zur Erklaͤhrung/ warum<lb/> man/ unter die Mond Gebirge/ auch ein <hi rendition="#fr">Sepher</hi> (oder <hi rendition="#fr">Sephar</hi>) ſetze/<lb/> und fuͤr einen der groͤſſeſtẽ Mond-Berge achte. Denn man will/ dieſes Ge-<lb/> birge deß Monds erſtrecke ſich/ auf 50. T. Meilen; das Apenniniſche<lb/> Mond-Gebirge aber/ auf 100. T. Meilen. Und wird man/ ſolchem<lb/> nach/ ſich nicht befremden/ oder ein Maͤhrlein beduncken laſſen/ daß man<lb/> ſchreibt/ der Mond habe die aller hoͤchſten Berge/ und tieffſte Thaͤler.</p><lb/> <p>Diß/ was wir bishero/ von den hohen und weiten Mond-Bergen/<lb/> mit einander geſprachet/ kan man nicht deutlicher mercken/ denn an dem<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Mond</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [430/0468]
Der vierzehende Diſcurs/
andren Berg/ als den Jndianiſchen/ meine/ und denſelben/ aus den
Gruͤnden deß Caucaſi/ herfuͤr/ durch das gantze Scythien leite/ bis an
das Eys-Meer/ es hangt aber doch dieſer/ und jener Jmaus/ wie zwey
Gliedmaſſen an dem Koͤrper deß Tauri. Wiewol ich der Meinung bin/
der Scythiſche Jmaus ſey/ von dem Jndianiſchem/ anders nicht/ als
nur der Gegend oder Strich nach/ unterſcheiden/ im uͤbrigen einerley.
Goldſtern. Wenn Poſtellus Jmaum/ fuͤr den jenigen Sepher/
achtet/ deſſen in H. Schrifft wird gedacht; ſo kan den Jndianiſchen Jma-
um ſolches nicht angehen: denn/ wie ein fuͤrnehmer Aſtronomus hiebey
erinnert/ ſo ligt der jenige Sepher/ deſſen die H. Schrifft erwehnt/ in
Palæſtina.
Winterſchild. Dieſes Gebirges gedenckt die Schrifft/ an un-
terſchiedlichen Orten/ und auch unterſchiedlicher Bedeutung. Denn im
Buche der Schoͤpffung/ am 10. wird er Sephar geheiſſen/ und dadurch
eben das groſſe Jndianiſch-Tartariſche Gebirge Jmaus/ oder Taurus
und Caucaſus/ gemeint: und iſt/ meines Bedunckens/ der Sephar/
welchen Poſtellus/ fuͤr den Jmaum/ angiebt. Jm 4. Buch Moſis aber/
am 33. Capitel/ wird durch das Gebirge Sepher (wie wol/ daſelbſt/ in
unſerer Bibel Sapher/ vermutlich nach der Grund-Sprache/ ſtehet)
ein Berg in Palæſtina verſtanden. Dieſem nach gefaͤllt mir deß Herꝛn
Schoͤnwalds Meinung nicht unrecht. Denn ich kan mir ſelber anders
keine Einbildung machen/ als Poſtellus meine den Jndianiſchen Jma-
um/ und den Sephar/ deſſen/ im 1. Buch Moſis/ an gemeldter Stelle/
Erwehnung geſchicht: Gleichwie auch hierinn meine Gedancken den ſeini-
gen gleich/ daß der Jndianiſche/ und Ptolemæi Scythiſcher Jmaus/ ei-
nes Leibes/ nemlich deß Taurus/ Glieder ſeyn.
Goldſtern. Der irdiſche Sephar mag gleich ſonſt Jmaus heiſ-
ſen/ und dem Tauro anhangen/ oder nicht; das gibt oder nimt uns allhie
nichts: wenn wir nur ſo viel Gewißheit haben/ Sephar ſey ein maͤchtig-
groſſes Gebirge; ſo begnuͤgen wir uns damit/ zur Erklaͤhrung/ warum
man/ unter die Mond Gebirge/ auch ein Sepher (oder Sephar) ſetze/
und fuͤr einen der groͤſſeſtẽ Mond-Berge achte. Denn man will/ dieſes Ge-
birge deß Monds erſtrecke ſich/ auf 50. T. Meilen; das Apenniniſche
Mond-Gebirge aber/ auf 100. T. Meilen. Und wird man/ ſolchem
nach/ ſich nicht befremden/ oder ein Maͤhrlein beduncken laſſen/ daß man
ſchreibt/ der Mond habe die aller hoͤchſten Berge/ und tieffſte Thaͤler.
Diß/ was wir bishero/ von den hohen und weiten Mond-Bergen/
mit einander geſprachet/ kan man nicht deutlicher mercken/ denn an dem
Mond
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/468 |
Zitationshilfe: | Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 430. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/468>, abgerufen am 27.07.2024. |