Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Friedrich II., König von Preußen: Über die deutsche Literatur. Übers. v. Christian Konrad Wilhelm Dohm. Berlin, 1780.

Bild:
<< vorherige Seite

deihen wollen. Deutschland hat Philosophen gehabt,
welche die Vergleichung mit den Alten aushalten, und
sie sogar in mehr als einer Gattung übertreffen. Ich
werde auch hierauf nachher noch zurückkommen. Aber
in Absicht der schönen Wissenschaften müssen wir unsre
Dürftigkeit nur gestehen. Alles was ich Ihnen, ohne
mich zum Schmeichler meiner Landsleute zu erniedri-
gen, zugestehn kann, ist, daß wir in der kleinen Gat-
tung der Fabel einen Gellert gehabt haben, der sich ne-
ben Aesop und Phädrus gesetzt. Die Gedichte des
Canitz sind erträglich, aber nicht von Seiten der
Sprache, sondern mehr, weil er, jedoch nur schwach,
den Horatz nachahmt. Ich will auch die Idyllen des
Gesner nicht ganz übergehen, die einige Vertheidiger
haben; aber ich muß mir doch die Erlaubniß ausbe-
dingen, ihnen die Werke des Tibull, Catull, und
Propertz vorzuziehn. Wenn ich die Geschichtschrei-
ber durchgehe, finde ich nur die deutsche Geschich-
te von Mascow, welche am wenigsten fehlerhaft ist.
Und erwarten Sie wohl im Ernst, daß ich Ihnen vom
Verdienst unsrer Redner etwas sagen soll? Ich wüßte
Ihnen wenigstens keinen zu nennen, als den berühmten
Quandt zu Königsberg, der die seltene und in seiner
Art einzige Gabe besaß, seine Sprache harmonisch zu
machen, und ich muß leider! zu unsrer Schande hin-
zusetzen, daß dieses Verdienst gar nicht erkannt wor-
den, und seinen Namen nicht berühmt gemacht habe.

Und

deihen wollen. Deutſchland hat Philoſophen gehabt,
welche die Vergleichung mit den Alten aushalten, und
ſie ſogar in mehr als einer Gattung uͤbertreffen. Ich
werde auch hierauf nachher noch zuruͤckkommen. Aber
in Abſicht der ſchoͤnen Wiſſenſchaften muͤſſen wir unſre
Duͤrftigkeit nur geſtehen. Alles was ich Ihnen, ohne
mich zum Schmeichler meiner Landsleute zu erniedri-
gen, zugeſtehn kann, iſt, daß wir in der kleinen Gat-
tung der Fabel einen Gellert gehabt haben, der ſich ne-
ben Aeſop und Phaͤdrus geſetzt. Die Gedichte des
Canitz ſind ertraͤglich, aber nicht von Seiten der
Sprache, ſondern mehr, weil er, jedoch nur ſchwach,
den Horatz nachahmt. Ich will auch die Idyllen des
Gesner nicht ganz uͤbergehen, die einige Vertheidiger
haben; aber ich muß mir doch die Erlaubniß ausbe-
dingen, ihnen die Werke des Tibull, Catull, und
Propertz vorzuziehn. Wenn ich die Geſchichtſchrei-
ber durchgehe, finde ich nur die deutſche Geſchich-
te von Maſcow, welche am wenigſten fehlerhaft iſt.
Und erwarten Sie wohl im Ernſt, daß ich Ihnen vom
Verdienſt unſrer Redner etwas ſagen ſoll? Ich wuͤßte
Ihnen wenigſtens keinen zu nennen, als den beruͤhmten
Quandt zu Koͤnigsberg, der die ſeltene und in ſeiner
Art einzige Gabe beſaß, ſeine Sprache harmoniſch zu
machen, und ich muß leider! zu unſrer Schande hin-
zuſetzen, daß dieſes Verdienſt gar nicht erkannt wor-
den, und ſeinen Namen nicht beruͤhmt gemacht habe.

Und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0014" n="8"/>
deihen wollen. <placeName>Deut&#x017F;chland</placeName> hat Philo&#x017F;ophen gehabt,<lb/>
welche die Vergleichung mit den Alten aushalten, und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ogar in mehr als einer Gattung u&#x0364;bertreffen. Ich<lb/>
werde auch hierauf nachher noch zuru&#x0364;ckkommen. Aber<lb/>
in Ab&#x017F;icht der &#x017F;cho&#x0364;nen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir un&#x017F;re<lb/>
Du&#x0364;rftigkeit nur ge&#x017F;tehen. Alles was ich Ihnen, ohne<lb/>
mich zum Schmeichler meiner Landsleute zu erniedri-<lb/>
gen, zuge&#x017F;tehn kann, i&#x017F;t, daß wir in der kleinen Gat-<lb/>
tung der Fabel einen <hi rendition="#fr"><persName>Gellert</persName></hi> gehabt haben, der &#x017F;ich ne-<lb/>
ben <hi rendition="#fr"><persName>Ae&#x017F;op</persName></hi> und <hi rendition="#fr"><persName>Pha&#x0364;drus</persName></hi> ge&#x017F;etzt. Die Gedichte des<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Canitz</persName></hi> &#x017F;ind ertra&#x0364;glich, aber nicht von Seiten der<lb/>
Sprache, &#x017F;ondern mehr, weil er, jedoch nur &#x017F;chwach,<lb/>
den <hi rendition="#fr"><persName>Horatz</persName></hi> nachahmt. Ich will auch die Idyllen des<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Gesner</persName></hi> nicht ganz u&#x0364;bergehen, die einige Vertheidiger<lb/>
haben; aber ich muß mir doch die Erlaubniß ausbe-<lb/>
dingen, ihnen die Werke des <hi rendition="#fr"><persName>Tibull</persName></hi>, <hi rendition="#fr"><persName>Catull</persName></hi>, und<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Propertz</persName></hi> vorzuziehn. Wenn ich die Ge&#x017F;chicht&#x017F;chrei-<lb/>
ber durchgehe, finde ich nur die deut&#x017F;che Ge&#x017F;chich-<lb/>
te von <hi rendition="#fr"><persName>Ma&#x017F;cow</persName></hi>, welche am wenig&#x017F;ten fehlerhaft i&#x017F;t.<lb/>
Und erwarten Sie wohl im Ern&#x017F;t, daß ich Ihnen vom<lb/>
Verdien&#x017F;t un&#x017F;rer Redner etwas &#x017F;agen &#x017F;oll? Ich wu&#x0364;ßte<lb/>
Ihnen wenig&#x017F;tens keinen zu nennen, als den beru&#x0364;hmten<lb/><hi rendition="#fr"><persName>Quandt</persName></hi> zu <placeName>Ko&#x0364;nigsberg</placeName>, der die &#x017F;eltene und in &#x017F;einer<lb/>
Art einzige Gabe be&#x017F;aß, &#x017F;eine Sprache harmoni&#x017F;ch zu<lb/>
machen, und ich muß leider! zu un&#x017F;rer Schande hin-<lb/>
zu&#x017F;etzen, daß die&#x017F;es Verdien&#x017F;t gar nicht erkannt wor-<lb/>
den, und &#x017F;einen Namen nicht beru&#x0364;hmt gemacht habe.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[8/0014] deihen wollen. Deutſchland hat Philoſophen gehabt, welche die Vergleichung mit den Alten aushalten, und ſie ſogar in mehr als einer Gattung uͤbertreffen. Ich werde auch hierauf nachher noch zuruͤckkommen. Aber in Abſicht der ſchoͤnen Wiſſenſchaften muͤſſen wir unſre Duͤrftigkeit nur geſtehen. Alles was ich Ihnen, ohne mich zum Schmeichler meiner Landsleute zu erniedri- gen, zugeſtehn kann, iſt, daß wir in der kleinen Gat- tung der Fabel einen Gellert gehabt haben, der ſich ne- ben Aeſop und Phaͤdrus geſetzt. Die Gedichte des Canitz ſind ertraͤglich, aber nicht von Seiten der Sprache, ſondern mehr, weil er, jedoch nur ſchwach, den Horatz nachahmt. Ich will auch die Idyllen des Gesner nicht ganz uͤbergehen, die einige Vertheidiger haben; aber ich muß mir doch die Erlaubniß ausbe- dingen, ihnen die Werke des Tibull, Catull, und Propertz vorzuziehn. Wenn ich die Geſchichtſchrei- ber durchgehe, finde ich nur die deutſche Geſchich- te von Maſcow, welche am wenigſten fehlerhaft iſt. Und erwarten Sie wohl im Ernſt, daß ich Ihnen vom Verdienſt unſrer Redner etwas ſagen ſoll? Ich wuͤßte Ihnen wenigſtens keinen zu nennen, als den beruͤhmten Quandt zu Koͤnigsberg, der die ſeltene und in ſeiner Art einzige Gabe beſaß, ſeine Sprache harmoniſch zu machen, und ich muß leider! zu unſrer Schande hin- zuſetzen, daß dieſes Verdienſt gar nicht erkannt wor- den, und ſeinen Namen nicht beruͤhmt gemacht habe. Und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/friedrich_literatur_1780
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/friedrich_literatur_1780/14
Zitationshilfe: Friedrich II., König von Preußen: Über die deutsche Literatur. Übers. v. Christian Konrad Wilhelm Dohm. Berlin, 1780, S. 8. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/friedrich_literatur_1780/14>, abgerufen am 21.11.2024.