Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Gellert, Christian Fürchtegott]: Das Leben der Schwedischen Gräfinn von G.***. Bd. 1. Leipzig, 1747.

Bild:
<< vorherige Seite

Leben der Schwedischen
daß ich sie beyde nicht besitzen konnte; al-
lein welcher Trieb hört die Vernunft we-
niger, als die Liebe. Es war in meinen
Augen die grausamste Wahl, wenn ich da-
ran dachte, welchen ich wählen sollte. Jch
gehörte dem letzten so wohl, als dem ersten
zu. Und nichts war mir entsetzlicher, als
einen von beyden zu verlassen, so gewiß ich
auch von dieser Nothwendigkeit überzeugt
war. Der Herr R-- war indessen fort, und
der Graf wollte nicht ruhen, bis er seinen
Freund wieder sähe. Er schickte so gleich
nach dem Hafen, damit er nicht etwan mit
einem Schiffe abgehen sollte. Jch hatte
ihm indessen erzählt, daß ich den Herrn R--
freywillig zu meinem Manne erwählt, und
daß ich seine großmüthige Freundschaft nicht
besser zu belohnen gewußt hätte, als durch
die Liebe. Jch weis genug, fieng der Graf
an, weder sie, noch mein Freund haben
mich beleidiget. Es ist ein Schicksal, das
wir nicht erforschen können. Jn wenig
Stunden kam Herr R-- zurück. Er war

schon

Leben der Schwediſchen
daß ich ſie beyde nicht beſitzen konnte; al-
lein welcher Trieb hört die Vernunft we-
niger, als die Liebe. Es war in meinen
Augen die grauſamſte Wahl, wenn ich da-
ran dachte, welchen ich wählen ſollte. Jch
gehörte dem letzten ſo wohl, als dem erſten
zu. Und nichts war mir entſetzlicher, als
einen von beyden zu verlaſſen, ſo gewiß ich
auch von dieſer Nothwendigkeit überzeugt
war. Der Herr R-- war indeſſen fort, und
der Graf wollte nicht ruhen, bis er ſeinen
Freund wieder ſähe. Er ſchickte ſo gleich
nach dem Hafen, damit er nicht etwan mit
einem Schiffe abgehen ſollte. Jch hatte
ihm indeſſen erzählt, daß ich den Herrn R--
freywillig zu meinem Manne erwählt, und
daß ich ſeine großmüthige Freundſchaft nicht
beſſer zu belohnen gewußt hätte, als durch
die Liebe. Jch weis genug, fieng der Graf
an, weder ſie, noch mein Freund haben
mich beleidiget. Es iſt ein Schickſal, das
wir nicht erforſchen können. Jn wenig
Stunden kam Herr R-- zurück. Er war

ſchon
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0140" n="140"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Leben der Schwedi&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
daß ich &#x017F;ie beyde nicht be&#x017F;itzen konnte; al-<lb/>
lein welcher Trieb hört die Vernunft we-<lb/>
niger, als die Liebe. Es war in meinen<lb/>
Augen die grau&#x017F;am&#x017F;te Wahl, wenn ich da-<lb/>
ran dachte, welchen ich wählen &#x017F;ollte. Jch<lb/>
gehörte dem letzten &#x017F;o wohl, als dem er&#x017F;ten<lb/>
zu. Und nichts war mir ent&#x017F;etzlicher, als<lb/>
einen von beyden zu verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o gewiß ich<lb/>
auch von die&#x017F;er Nothwendigkeit überzeugt<lb/>
war. Der Herr R-- war inde&#x017F;&#x017F;en fort, und<lb/>
der Graf wollte nicht ruhen, bis er &#x017F;einen<lb/>
Freund wieder &#x017F;ähe. Er &#x017F;chickte &#x017F;o gleich<lb/>
nach dem Hafen, damit er nicht etwan mit<lb/>
einem Schiffe abgehen &#x017F;ollte. Jch hatte<lb/>
ihm inde&#x017F;&#x017F;en erzählt, daß ich den Herrn R--<lb/>
freywillig zu meinem Manne erwählt, und<lb/>
daß ich &#x017F;eine großmüthige Freund&#x017F;chaft nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er zu belohnen gewußt hätte, als durch<lb/>
die Liebe. Jch weis genug, fieng der Graf<lb/>
an, weder &#x017F;ie, noch mein Freund haben<lb/>
mich beleidiget. Es i&#x017F;t ein Schick&#x017F;al, das<lb/>
wir nicht erfor&#x017F;chen können. Jn wenig<lb/>
Stunden kam Herr R-- zurück. Er war<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chon</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0140] Leben der Schwediſchen daß ich ſie beyde nicht beſitzen konnte; al- lein welcher Trieb hört die Vernunft we- niger, als die Liebe. Es war in meinen Augen die grauſamſte Wahl, wenn ich da- ran dachte, welchen ich wählen ſollte. Jch gehörte dem letzten ſo wohl, als dem erſten zu. Und nichts war mir entſetzlicher, als einen von beyden zu verlaſſen, ſo gewiß ich auch von dieſer Nothwendigkeit überzeugt war. Der Herr R-- war indeſſen fort, und der Graf wollte nicht ruhen, bis er ſeinen Freund wieder ſähe. Er ſchickte ſo gleich nach dem Hafen, damit er nicht etwan mit einem Schiffe abgehen ſollte. Jch hatte ihm indeſſen erzählt, daß ich den Herrn R-- freywillig zu meinem Manne erwählt, und daß ich ſeine großmüthige Freundſchaft nicht beſſer zu belohnen gewußt hätte, als durch die Liebe. Jch weis genug, fieng der Graf an, weder ſie, noch mein Freund haben mich beleidiget. Es iſt ein Schickſal, das wir nicht erforſchen können. Jn wenig Stunden kam Herr R-- zurück. Er war ſchon

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben01_1747
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben01_1747/140
Zitationshilfe: [Gellert, Christian Fürchtegott]: Das Leben der Schwedischen Gräfinn von G.***. Bd. 1. Leipzig, 1747, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gellert_leben01_1747/140>, abgerufen am 21.11.2024.