Gerstenberg, Heinrich Wilhelm: Ugolino. Hamburg u. a., 1768.Ugolino, Francesco. Nur dein Herz ist erhaben, mein Vater. Jch bin eigennützig. Doch wage ich nicht, es zu hoffen. Mein Leben neigt sich; ich fühl es zu sehr. Ugolino. Ueberreste deiner Ohnmacht -- Du warst in einen Sarg gepreßt. Francesco. Gesegnet, gesegnet seyst du mir, bester Vater! Du machst mich noch einmal glücklich! Ugolino. Laß uns diese Unterredung abbrechen, du große Seele; sie rührt mich zu sehr. Francesco. Wollen wir jenen Sarg nicht entfernen, der itzt meine Augen nur ärgert? Jch hoff ihn noch lange nicht zu bewohnen. Ugolino. Jch bins zufrieden. (sie tragen Francescos Sarg ab) Vierter Aufzug. Ugolino. Bin ich endlich allein? (Er schiebt den Sargdeckel ab) Hier war ich König! Hier war ich Freund und Vater! Hier war ich angebetet! Jch heischte mehr. Jch wollte Sclaven im Staub meines Fußtrits sehen; und so verlohr ich alles, was das par- teyische Verhängniß mir geben konnte. Wenn ich mir itzt das goldne Gepränge, die Tropäen, den Stolz meiner kriegerischen Tage zurück erkaufen könnte, ach mit Entzücken gäb ich sie alle die geprahlten Nichtswürdigkeiten, um Ein Dankbares Lächeln ihrer erröthenden Wangen, um Einen belohnenden Blick ihrer Augen, um Einen Ton ihrer Lippen, um Einen Seufzer der Freude aus ihrer Brust. Ach Ugolino, du warst glücklich! Kein Sterblicher war glücklicher! Und du hättest glücklich vollenden können! Da sitzt der Stachel! Jch bin der Mörder meiner Gia- netta!
Ugolino, Franceſco. Nur dein Herz iſt erhaben, mein Vater. Jch bin eigennuͤtzig. Doch wage ich nicht, es zu hoffen. Mein Leben neigt ſich; ich fuͤhl es zu ſehr. Ugolino. Ueberreſte deiner Ohnmacht — Du warſt in einen Sarg gepreßt. Franceſco. Geſegnet, geſegnet ſeyſt du mir, beſter Vater! Du machſt mich noch einmal gluͤcklich! Ugolino. Laß uns dieſe Unterredung abbrechen, du große Seele; ſie ruͤhrt mich zu ſehr. Franceſco. Wollen wir jenen Sarg nicht entfernen, der itzt meine Augen nur aͤrgert? Jch hoff ihn noch lange nicht zu bewohnen. Ugolino. Jch bins zufrieden. (ſie tragen Franceſcos Sarg ab) Vierter Aufzug. Ugolino. Bin ich endlich allein? (Er ſchiebt den Sargdeckel ab) Hier war ich Koͤnig! Hier war ich Freund und Vater! Hier war ich angebetet! Jch heiſchte mehr. Jch wollte Sclaven im Staub meines Fußtrits ſehen; und ſo verlohr ich alles, was das par- teyiſche Verhaͤngniß mir geben konnte. Wenn ich mir itzt das goldne Gepraͤnge, die Tropaͤen, den Stolz meiner kriegeriſchen Tage zuruͤck erkaufen koͤnnte, ach mit Entzuͤcken gaͤb ich ſie alle die geprahlten Nichtswuͤrdigkeiten, um Ein Dankbares Laͤcheln ihrer erroͤthenden Wangen, um Einen belohnenden Blick ihrer Augen, um Einen Ton ihrer Lippen, um Einen Seufzer der Freude aus ihrer Bruſt. Ach Ugolino, du warſt gluͤcklich! Kein Sterblicher war gluͤcklicher! Und du haͤtteſt gluͤcklich vollenden koͤnnen! Da ſitzt der Stachel! Jch bin der Moͤrder meiner Gia- netta!
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0046" n="40"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Ugolino</hi>,</hi> </fw><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Franceſco</hi></hi>.</speaker> <p>Nur dein Herz iſt erhaben, mein Vater. Jch<lb/> bin eigennuͤtzig. Doch wage ich nicht, es zu hoffen. Mein Leben<lb/> neigt ſich; ich fuͤhl es zu ſehr.</p> </sp><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Ueberreſte deiner Ohnmacht — Du warſt in einen<lb/> Sarg gepreßt.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Franceſco</hi></hi>.</speaker> <p>Geſegnet, geſegnet ſeyſt du mir, beſter Vater!<lb/> Du machſt mich noch einmal gluͤcklich!</p> </sp><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Laß uns dieſe Unterredung abbrechen, du große<lb/> Seele; ſie ruͤhrt mich zu ſehr.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRA"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Franceſco</hi></hi>.</speaker> <p>Wollen wir jenen Sarg nicht entfernen, der<lb/> itzt meine Augen nur aͤrgert? Jch hoff ihn noch lange nicht zu<lb/> bewohnen.</p> </sp><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</speaker> <p>Jch bins zufrieden.</p> <stage>(ſie tragen Franceſcos Sarg ab)</stage> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Aufzug</hi>.</hi> </head><lb/> <sp who="#UGO"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Ugolino</hi></hi>.</hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#in">B</hi>in ich endlich allein? <stage>(Er ſchiebt den Sargdeckel ab)</stage> Hier war<lb/> ich Koͤnig! Hier war ich Freund und Vater! Hier war ich<lb/> angebetet! Jch heiſchte mehr. Jch wollte Sclaven im Staub<lb/> meines Fußtrits ſehen; und ſo verlohr ich alles, was das par-<lb/> teyiſche Verhaͤngniß mir geben konnte. Wenn ich mir itzt das<lb/> goldne Gepraͤnge, die Tropaͤen, den Stolz meiner kriegeriſchen<lb/> Tage zuruͤck erkaufen koͤnnte, ach mit Entzuͤcken gaͤb ich ſie alle<lb/> die geprahlten Nichtswuͤrdigkeiten, um Ein Dankbares Laͤcheln<lb/> ihrer erroͤthenden Wangen, um Einen belohnenden Blick ihrer<lb/> Augen, um Einen Ton ihrer Lippen, um Einen Seufzer der<lb/> Freude aus ihrer Bruſt. Ach Ugolino, du warſt gluͤcklich! Kein<lb/> Sterblicher war gluͤcklicher! Und du haͤtteſt gluͤcklich vollenden<lb/> koͤnnen! Da ſitzt der Stachel! Jch bin der Moͤrder meiner Gia-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">netta!</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [40/0046]
Ugolino,
Franceſco. Nur dein Herz iſt erhaben, mein Vater. Jch
bin eigennuͤtzig. Doch wage ich nicht, es zu hoffen. Mein Leben
neigt ſich; ich fuͤhl es zu ſehr.
Ugolino. Ueberreſte deiner Ohnmacht — Du warſt in einen
Sarg gepreßt.
Franceſco. Geſegnet, geſegnet ſeyſt du mir, beſter Vater!
Du machſt mich noch einmal gluͤcklich!
Ugolino. Laß uns dieſe Unterredung abbrechen, du große
Seele; ſie ruͤhrt mich zu ſehr.
Franceſco. Wollen wir jenen Sarg nicht entfernen, der
itzt meine Augen nur aͤrgert? Jch hoff ihn noch lange nicht zu
bewohnen.
Ugolino. Jch bins zufrieden. (ſie tragen Franceſcos Sarg ab)
Vierter Aufzug.
Ugolino.
Bin ich endlich allein? (Er ſchiebt den Sargdeckel ab) Hier war
ich Koͤnig! Hier war ich Freund und Vater! Hier war ich
angebetet! Jch heiſchte mehr. Jch wollte Sclaven im Staub
meines Fußtrits ſehen; und ſo verlohr ich alles, was das par-
teyiſche Verhaͤngniß mir geben konnte. Wenn ich mir itzt das
goldne Gepraͤnge, die Tropaͤen, den Stolz meiner kriegeriſchen
Tage zuruͤck erkaufen koͤnnte, ach mit Entzuͤcken gaͤb ich ſie alle
die geprahlten Nichtswuͤrdigkeiten, um Ein Dankbares Laͤcheln
ihrer erroͤthenden Wangen, um Einen belohnenden Blick ihrer
Augen, um Einen Ton ihrer Lippen, um Einen Seufzer der
Freude aus ihrer Bruſt. Ach Ugolino, du warſt gluͤcklich! Kein
Sterblicher war gluͤcklicher! Und du haͤtteſt gluͤcklich vollenden
koͤnnen! Da ſitzt der Stachel! Jch bin der Moͤrder meiner Gia-
netta!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |