[Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740.VERSIO. COPTICA. (a) [Abbildung]
LECTIO. (a) Banijaud adchan nifaaui. 1. Marafduvu ansjabakran. 2. Marasi ansjadakmaduru. 3. Badahnak marafschubi amibradi chan idbe nam hisjan bikahi. 4. Banoik andaraschdi meifnan amfuu. 5. Ouoh kaniadaraun nan aauau l'amibradi haun, adanku aauaul annia dauaun dan aruu. 6. Ouo ambarandan achaun abirasmaus. 7. Alla nahman aauaul habibadhuu. Chan Bichristus jsaus banscheaus. ARABI- (a) Msc. Copt. Conf. Kirch. Prodr. p. 339. A. Müll. Greiff, ut infxa. (a) Andreas Müllerus Greiffenhagius, Epist. ad Job. Lu-
dolphum. Conf. Wilkins n. 7. VERSIO. COPTICA. (a) [Abbildung]
LECTIO. (a) Banijû̀d adchân nifaûì. 1. Marafdúvu ansjâbakrân. 2. Marasì ansjâdakmadúru. 3. Badahnâk̀ marafſchúbi amibrádi chân idbe nam hisjâǹ bikáhi. 4. Banôik̀ andaráſchdi mêifnân amfúu. 5. Ouoh kaniadarûǹ nân aûû̀ l’amibrádi hûǹ, adankú aûûl annia dâuûǹ dán arúu. 6. Ouo ambarandâǹ achûǹ abiraſmûs̀. 7. Allà nahmân aûûl habibadhúu. Chân Bichriſtus̀ ̀jsûs̀ banſcheûs̀. ARABI- (a) Mſc. Copt. Conf. Kirch. Prodr. p. 339. A. Muͤll. Greiff, ut infxa. (a) Andreas Muͤllerus Greiffenhagius, Epiſt. ad Job. Lu-
dolphum. Conf. Wilkins n. 7. <TEI> <text> <back> <div n="1"> <pb facs="#f0475" n="11"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">VERSIO</hi>.</hi> </hi> </fw><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">COPTICA</hi>.</hi> <note place="foot" n="(a)">Mſc. Copt. Conf. Kirch. Prodr. p. 339. A. Muͤll.<lb/> Greiff, ut infxa.</note> </hi> </head><lb/> <figure/><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">LECTIO</hi>.</hi> <note place="foot" n="(a)">Andreas Muͤllerus Greiffenhagius, Epiſt. ad Job. Lu-<lb/> dolphum. Conf. Wilkins n. 7.</note> </hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Banijû̀d adchân nifaûì.</hi> </hi> </p><lb/> <list> <item>1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Marafdúvu ansjâbakrân.</hi></hi></item><lb/> <item>2. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Marasì ansjâdakmadúru.</hi></hi></item><lb/> <item>3. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Badahnâk̀ marafſchúbi amibrádi chân idbe nam<lb/> hisjâǹ bikáhi.</hi></hi></item><lb/> <item>4. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Banôik̀ andaráſchdi mêifnân amfúu.</hi></hi></item><lb/> <item>5. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ouoh kaniadarûǹ nân aûû̀ l’amibrádi hûǹ,<lb/> adankú aûûl annia dâuûǹ dán arúu.</hi></hi></item><lb/> <item>6. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ouo ambarandâǹ achûǹ abiraſmûs̀.</hi></hi></item><lb/> <item>7. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Allà nahmân aûûl habibadhúu.</hi></hi><lb/><list><item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Chân Bichriſtus̀ ̀jsûs̀ banſcheûs̀.</hi></hi></item></list></item> </list> </div> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">ARABI-</hi> </hi> </fw><lb/> </div> </back> </text> </TEI> [11/0475]
VERSIO.
COPTICA. (a)
[Abbildung]
LECTIO. (a)
Banijû̀d adchân nifaûì.
1. Marafdúvu ansjâbakrân.
2. Marasì ansjâdakmadúru.
3. Badahnâk̀ marafſchúbi amibrádi chân idbe nam
hisjâǹ bikáhi.
4. Banôik̀ andaráſchdi mêifnân amfúu.
5. Ouoh kaniadarûǹ nân aûû̀ l’amibrádi hûǹ,
adankú aûûl annia dâuûǹ dán arúu.
6. Ouo ambarandâǹ achûǹ abiraſmûs̀.
7. Allà nahmân aûûl habibadhúu.
Chân Bichriſtus̀ ̀jsûs̀ banſcheûs̀.
ARABI-
(a) Mſc. Copt. Conf. Kirch. Prodr. p. 339. A. Muͤll.
Greiff, ut infxa.
(a) Andreas Muͤllerus Greiffenhagius, Epiſt. ad Job. Lu-
dolphum. Conf. Wilkins n. 7.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |