Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Glück, Christian Friedrich von: Versuch einer ausführlichen Erläuterung der Pandecten nach Hellfeld ein Commentar für meine Zuhörer. Erlangen, 1790.

Bild:
<< vorherige Seite
de Origine Iuris.

III) Eine noch vollständigere Ausgabe des griechi-
schen Textes lieferte Heinrich Scrimger, ehemaliger
Rechtslehrer zu Genf, wo er im Jahr 1571. starb.
Diese ist ohnstreitig die beste griechische Ausgabe. Scrim-
ger
bediente sich dabey eines vortreflichen Codex, den der
Cardinal Beßarion mit sich von Griechenland nach Ve-
nedig gebracht, und daselbst der Republik bey seinem Ab-
sterben vermacht hatte. Hierdurch hat Scrimger die
beym Haloander fehlenden Novellen mit 23. derselben
vermehrt. Der vollständige Titel dieser Ausgabe ist:
Autokratoron, Iousinianou, Iousinou, Leontos nearai diata-
xeis. Iousinianou edikta. Impp. Iustiniani, Iustini, Leo-
nis Novellae constitutiones. Iustiniani Edicta. Ex
bibliotheca illustris viri Hulderici
Fuggeri domini in
Kirchperg et Weissenborn, publicae commoditati dican-
tur. Iustiniani quidem opus antea editum, sed nunc
primum ex vetustis exemplaribus studio et diligentia

Henrici scrimgeri, Scoti, restitutum atque emen-
datum, et
viginti tribus constitutionibus,
quae desiderabantur, auctum. Cui et Edicta eiusdem
Imperatoris non prius edita, tamquam corollarium
accesserunt. Iustini autem et Leonis constitutiones
(quae et ipsae in antiquis codicibus Novellae cognomi-
nantur) nunquam antea in lucem prolatae. Anno
MDLVIII. Excudebat
Henricus Stephanus,
Hulderici Fuggeri typographus.
Fol. Der Druck-
ort ist nicht genennt, wahrscheinlich ist es Genf oder
Paris 78). Nach dieser Scrimgerischen Ausgabe edirte


IV)
78) Man sehe nach Herrn Direct. Zepernick Praeter-
missa de vita, rebus gestis, et constitutio-
nibus Leonis
. Sect. III. §. XVIII. in Mantissa Commen-
tat. ad
beckium de Novellis Leonis.
S. 331. folgg. wo
man eine ausführliche Nachricht von dieser Scrimgerischen
Ausgabe der Novellen finden wird.
Y 2
de Origine Iuris.

III) Eine noch vollſtaͤndigere Ausgabe des griechi-
ſchen Textes lieferte Heinrich Scrimger, ehemaliger
Rechtslehrer zu Genf, wo er im Jahr 1571. ſtarb.
Dieſe iſt ohnſtreitig die beſte griechiſche Ausgabe. Scrim-
ger
bediente ſich dabey eines vortreflichen Codex, den der
Cardinal Beßarion mit ſich von Griechenland nach Ve-
nedig gebracht, und daſelbſt der Republik bey ſeinem Ab-
ſterben vermacht hatte. Hierdurch hat Scrimger die
beym Haloander fehlenden Novellen mit 23. derſelben
vermehrt. Der vollſtaͤndige Titel dieſer Ausgabe iſt:
Ἀυτοκρατόρων, Ιȣςινιανȣ, Ιȣςίνȣ͂, Λέοντος νεαραὶ διατά-
ξεις. Ιȣςινιανȣ͂ ἔδικτα. Impp. Iuſtiniani, Iuſtini, Leo-
nis Novellae conſtitutiones. Iuſtiniani Edicta. Ex
bibliotheca illuſtris viri Hulderici
Fuggeri domini in
Kirchperg et Weiſſenborn, publicae commoditati dican-
tur. Iuſtiniani quidem opus antea editum, ſed nunc
primum ex vetuſtis exemplaribus ſtudio et diligentia

Henrici scrimgeri, Scoti, reſtitutum atque emen-
datum, et
viginti tribus conſtitutionibus,
quae deſiderabantur, auctum. Cui et Edicta eiusdem
Imperatoris non prius edita, tamquam corollarium
acceſſerunt. Iuſtini autem et Leonis conſtitutiones
(quae et ipſae in antiquis codicibus Novellae cognomi-
nantur) nunquam antea in lucem prolatae. Anno
MDLVIII. Excudebat
Henricus Stephanus,
Hulderici Fuggeri typographus.
Fol. Der Druck-
ort iſt nicht genennt, wahrſcheinlich iſt es Genf oder
Paris 78). Nach dieſer Scrimgeriſchen Ausgabe edirte


IV)
78) Man ſehe nach Herrn Direct. Zepernick Praeter-
miſſa de vita, rebus geſtis, et conſtitutio-
nibus Leonis
. Sect. III. §. XVIII. in Mantiſſa Commen-
tat. ad
beckium de Novellis Leonis.
S. 331. folgg. wo
man eine ausfuͤhrliche Nachricht von dieſer Scrimgeriſchen
Ausgabe der Novellen finden wird.
Y 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0357" n="337"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">de Origine Iuris.</hi> </fw><lb/>
                <p><hi rendition="#aq">III</hi>) Eine noch voll&#x017F;ta&#x0364;ndigere Ausgabe des griechi-<lb/>
&#x017F;chen Textes lieferte <hi rendition="#g">Heinrich</hi> <hi rendition="#fr">Scrimger</hi>, ehemaliger<lb/>
Rechtslehrer zu Genf, wo er im Jahr 1571. &#x017F;tarb.<lb/>
Die&#x017F;e i&#x017F;t ohn&#x017F;treitig die be&#x017F;te griechi&#x017F;che Ausgabe. <hi rendition="#fr">Scrim-<lb/>
ger</hi> bediente &#x017F;ich dabey eines vortreflichen Codex, den der<lb/>
Cardinal <hi rendition="#g">Beßarion</hi> mit &#x017F;ich von Griechenland nach Ve-<lb/>
nedig gebracht, und da&#x017F;elb&#x017F;t der Republik bey &#x017F;einem Ab-<lb/>
&#x017F;terben vermacht hatte. Hierdurch hat <hi rendition="#g">Scrimger</hi> die<lb/>
beym Haloander fehlenden Novellen mit 23. der&#x017F;elben<lb/>
vermehrt. Der voll&#x017F;ta&#x0364;ndige Titel die&#x017F;er Ausgabe i&#x017F;t:<lb/>
&#x1F08;&#x03C5;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BA;&#x03C1;&#x03B1;&#x03C4;&#x03CC;&#x03C1;&#x03C9;&#x03BD;, &#x0399;&#x0223;&#x03C2;&#x03B9;&#x03BD;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BD;&#x0223;, &#x0399;&#x0223;&#x03C2;&#x03AF;&#x03BD;&#x0223;&#x0342;, &#x039B;&#x03AD;&#x03BF;&#x03BD;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x03BD;&#x03B5;&#x03B1;&#x03C1;&#x03B1;&#x1F76; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B1;&#x03C4;&#x03AC;-<lb/>
&#x03BE;&#x03B5;&#x03B9;&#x03C2;. &#x0399;&#x0223;&#x03C2;&#x03B9;&#x03BD;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BD;&#x0223;&#x0342; &#x1F14;&#x03B4;&#x03B9;&#x03BA;&#x03C4;&#x03B1;. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Impp. Iu&#x017F;tiniani, Iu&#x017F;tini, Leo-<lb/>
nis Novellae con&#x017F;titutiones. Iu&#x017F;tiniani Edicta. Ex<lb/>
bibliotheca illu&#x017F;tris viri Hulderici</hi><hi rendition="#g">Fuggeri</hi><hi rendition="#i">domini in<lb/>
Kirchperg et Wei&#x017F;&#x017F;enborn, publicae commoditati dican-<lb/>
tur. Iu&#x017F;tiniani quidem opus antea editum, &#x017F;ed nunc<lb/>
primum ex vetu&#x017F;tis exemplaribus &#x017F;tudio et diligentia</hi><lb/><hi rendition="#g">Henrici</hi><hi rendition="#k">scrimgeri</hi>, <hi rendition="#i">Scoti, re&#x017F;titutum atque emen-<lb/>
datum, et</hi><hi rendition="#g">viginti tribus con&#x017F;titutionibus,</hi><lb/><hi rendition="#i">quae de&#x017F;iderabantur, auctum. Cui et Edicta eiusdem<lb/>
Imperatoris non prius edita, tamquam corollarium<lb/>
acce&#x017F;&#x017F;erunt. Iu&#x017F;tini autem et Leonis con&#x017F;titutiones<lb/>
(quae et ip&#x017F;ae in antiquis codicibus Novellae cognomi-<lb/>
nantur) nunquam antea in lucem prolatae. Anno<lb/>
MDLVIII. Excudebat</hi><hi rendition="#g">Henricus Stephanus,</hi><lb/><hi rendition="#i">Hulderici <hi rendition="#g">Fuggeri</hi> typographus.</hi></hi> Fol. Der Druck-<lb/>
ort i&#x017F;t nicht genennt, wahr&#x017F;cheinlich i&#x017F;t es <hi rendition="#g">Genf</hi> oder<lb/><hi rendition="#g">Paris</hi> <note place="foot" n="78)">Man &#x017F;ehe nach Herrn Direct. Zepernick <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Praeter-<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;a de vita, rebus ge&#x017F;tis, et con&#x017F;titutio-<lb/>
nibus Leonis</hi>. Sect. III. §. XVIII. in <hi rendition="#i">Manti&#x017F;&#x017F;a Commen-<lb/>
tat. ad</hi> <hi rendition="#k">beckium</hi> <hi rendition="#i">de Novellis Leonis.</hi></hi> S. 331. folgg. wo<lb/>
man eine ausfu&#x0364;hrliche Nachricht von die&#x017F;er Scrimgeri&#x017F;chen<lb/>
Ausgabe der Novellen finden wird.</note>. Nach die&#x017F;er Scrimgeri&#x017F;chen Ausgabe edirte</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="sig">Y 2</fw>
                <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">IV</hi>)</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[337/0357] de Origine Iuris. III) Eine noch vollſtaͤndigere Ausgabe des griechi- ſchen Textes lieferte Heinrich Scrimger, ehemaliger Rechtslehrer zu Genf, wo er im Jahr 1571. ſtarb. Dieſe iſt ohnſtreitig die beſte griechiſche Ausgabe. Scrim- ger bediente ſich dabey eines vortreflichen Codex, den der Cardinal Beßarion mit ſich von Griechenland nach Ve- nedig gebracht, und daſelbſt der Republik bey ſeinem Ab- ſterben vermacht hatte. Hierdurch hat Scrimger die beym Haloander fehlenden Novellen mit 23. derſelben vermehrt. Der vollſtaͤndige Titel dieſer Ausgabe iſt: Ἀυτοκρατόρων, Ιȣςινιανȣ, Ιȣςίνȣ͂, Λέοντος νεαραὶ διατά- ξεις. Ιȣςινιανȣ͂ ἔδικτα. Impp. Iuſtiniani, Iuſtini, Leo- nis Novellae conſtitutiones. Iuſtiniani Edicta. Ex bibliotheca illuſtris viri Hulderici Fuggeri domini in Kirchperg et Weiſſenborn, publicae commoditati dican- tur. Iuſtiniani quidem opus antea editum, ſed nunc primum ex vetuſtis exemplaribus ſtudio et diligentia Henrici scrimgeri, Scoti, reſtitutum atque emen- datum, et viginti tribus conſtitutionibus, quae deſiderabantur, auctum. Cui et Edicta eiusdem Imperatoris non prius edita, tamquam corollarium acceſſerunt. Iuſtini autem et Leonis conſtitutiones (quae et ipſae in antiquis codicibus Novellae cognomi- nantur) nunquam antea in lucem prolatae. Anno MDLVIII. Excudebat Henricus Stephanus, Hulderici Fuggeri typographus. Fol. Der Druck- ort iſt nicht genennt, wahrſcheinlich iſt es Genf oder Paris 78). Nach dieſer Scrimgeriſchen Ausgabe edirte IV) 78) Man ſehe nach Herrn Direct. Zepernick Praeter- miſſa de vita, rebus geſtis, et conſtitutio- nibus Leonis. Sect. III. §. XVIII. in Mantiſſa Commen- tat. ad beckium de Novellis Leonis. S. 331. folgg. wo man eine ausfuͤhrliche Nachricht von dieſer Scrimgeriſchen Ausgabe der Novellen finden wird. Y 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/glueck_pandecten01_1790
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/glueck_pandecten01_1790/357
Zitationshilfe: Glück, Christian Friedrich von: Versuch einer ausführlichen Erläuterung der Pandecten nach Hellfeld ein Commentar für meine Zuhörer. Erlangen, 1790, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/glueck_pandecten01_1790/357>, abgerufen am 24.11.2024.