Höret nun weiter vom Spiegel! daran die Stelle des Glases, Ein Beryll vertrat von großer Klarheit und Schönheit; Alles zeigte sich drin und wenn es meilenweit vorging, War es Tag oder Nacht; und hatte jemand im Antlitz Einen Fehler, wie er auch war, ein Fleckchen im Auge, Durft er sich nur im Spiegel besehn, so gin- gen von Stund an Alle Mängel hinweg und alle fremde Ge- brechen. Ists ein Wunder, daß mich es verdrießt, den Spiegel zu missen? Und es war ein köstliches Holz zur Fassung der Tafel, Sethym, heißt es, genommen, von festem, glänzendem Wuchse,
Hoͤret nun weiter vom Spiegel! daran die Stelle des Glases, Ein Beryll vertrat von großer Klarheit und Schoͤnheit; Alles zeigte sich drin und wenn es meilenweit vorging, War es Tag oder Nacht; und hatte jemand im Antlitz Einen Fehler, wie er auch war, ein Fleckchen im Auge, Durft er sich nur im Spiegel besehn, so gin- gen von Stund an Alle Maͤngel hinweg und alle fremde Ge- brechen. Ists ein Wunder, daß mich es verdrießt, den Spiegel zu missen? Und es war ein koͤstliches Holz zur Fassung der Tafel, Sethym, heißt es, genommen, von festem, glaͤnzendem Wuchse,
<TEI><text><body><div><divtype="poem"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0371"n="363"/><lgn="11"><l>Hoͤret nun weiter vom Spiegel! daran die<lb/><spacedim="horizontal"/>Stelle des Glases,</l><lb/><l>Ein Beryll vertrat von großer Klarheit und<lb/><spacedim="horizontal"/>Schoͤnheit;</l><lb/><l>Alles zeigte sich drin und wenn es meilenweit<lb/><spacedim="horizontal"/>vorging,</l><lb/><l>War es Tag oder Nacht; und hatte jemand<lb/><spacedim="horizontal"/>im Antlitz</l><lb/><l>Einen Fehler, wie er auch war, ein Fleckchen<lb/><spacedim="horizontal"/>im Auge,</l><lb/><l>Durft er sich nur im Spiegel besehn, so gin-<lb/><spacedim="horizontal"/>gen von Stund an</l><lb/><l>Alle Maͤngel hinweg und alle fremde Ge-<lb/><spacedim="horizontal"/>brechen.</l><lb/><l>Ists ein Wunder, daß mich es verdrießt, den<lb/><spacedim="horizontal"/>Spiegel zu missen?</l><lb/><l>Und es war ein koͤstliches Holz zur Fassung<lb/><spacedim="horizontal"/>der Tafel,</l><lb/><l>Sethym, heißt es, genommen, von festem,<lb/><spacedim="horizontal"/>glaͤnzendem Wuchse,</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[363/0371]
Hoͤret nun weiter vom Spiegel! daran die
Stelle des Glases,
Ein Beryll vertrat von großer Klarheit und
Schoͤnheit;
Alles zeigte sich drin und wenn es meilenweit
vorging,
War es Tag oder Nacht; und hatte jemand
im Antlitz
Einen Fehler, wie er auch war, ein Fleckchen
im Auge,
Durft er sich nur im Spiegel besehn, so gin-
gen von Stund an
Alle Maͤngel hinweg und alle fremde Ge-
brechen.
Ists ein Wunder, daß mich es verdrießt, den
Spiegel zu missen?
Und es war ein koͤstliches Holz zur Fassung
der Tafel,
Sethym, heißt es, genommen, von festem,
glaͤnzendem Wuchse,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Friedrich von Fuchs, Reineke-Fuchs-Sammlung: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: gekennzeichnet;
Druckfehler: dokumentiert;
fremdsprachliches Material: keine Angabe;
Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: keine Angabe;
I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert;
Kolumnentitel: gekennzeichnet;
Kustoden: gekennzeichnet;
langes s (ſ): als s transkribiert;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): keine Angabe;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: wie Vorlage;
u/v bzw. U/V: keine Angabe;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Goethe, Johann Wolfgang von: Reinecke Fuchs. In zwölf Gesängen. Berlin, 1794 (= Goethe's Neue Schriften, Bd. 2), S. 363. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_reineke_1794/371>, abgerufen am 26.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.