Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Natur vnd Eygenschafft der Newen Welt. nennen/ aber auß den Schalen machen sie Schüssel vnd Leffel/ die Perlen aber/ so gar klein seyn/ werffensie gar hinweg. Er hat auch erzehlet/ man habe noch ein andere Art Meerschnecken/ welche sie Taquila nennen: Solche seyen viel grösser als die vorige/ vnd finde man auch sehr viel Perlen darinnen: hat darnach den Ort vnd alle vmbstände vollkommen vnd ordentlich erzehlet/ vnd also beschrieben/ daß alles/ was von jhm erzehlet worden/ gar wol kan wahr seyn: Vnd wann dem allem also/ wie dann daran nicht wird ge- zweiffelt/ so muß es in solcher Jnsul mächtig viel Perlen geben/ wird auch darinnen viel andere Jnsuln weit vbertreffen. Er hat auch erzehlet/ daß zween Tagreyse von seiner Jnsul Chicayna noch ein andere lige/ genantJnsul Guay Er hat ferners gedacht einer andern Jnsul/ genant Tucopio, welche zu Wasser fünff TagreyseLand Ma- Von Taumaco (hat er erzehlet) könne man in dreyen Tagen/ vnd wann man guten Wind habe/ inJnsul [F]onc Daß es in diesem Landt viel Silber geben müsse/ hat man darauß abgenommen/ daß man Stein ge-Gibt Gold Er hat auch erzehlet/ daß der Teuffel/ welchen er Terua genennet/ mit jhme seinen Landsleuten vndDer Teuf- Be- O ij
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt. nennen/ aber auß den Schalen machen ſie Schuͤſſel vnd Leffel/ die Perlen aber/ ſo gar klein ſeyn/ werffenſie gar hinweg. Er hat auch erzehlet/ man habe noch ein andere Art Meerſchnecken/ welche ſie Taquila nennen: Solche ſeyen viel groͤſſer als die vorige/ vnd finde man auch ſehr viel Perlen darinnen: hat darnach den Ort vnd alle vmbſtaͤnde vollkommen vnd ordentlich erzehlet/ vnd alſo beſchrieben/ daß alles/ was von jhm erzehlet worden/ gar wol kan wahr ſeyn: Vnd wann dem allem alſo/ wie dann daran nicht wird ge- zweiffelt/ ſo muß es in ſolcher Jnſul maͤchtig viel Perlen geben/ wird auch darinnen viel andere Jnſuln weit vbertreffen. Er hat auch erzehlet/ daß zween Tagreyſe von ſeiner Jnſul Chicayna noch ein andere lige/ genantJnſul Guay Er hat ferners gedacht einer andern Jnſul/ genant Tucopio, welche zu Waſſer fuͤnff TagreyſeLand Ma- Von Taumaco (hat er erzehlet) koͤnne man in dreyen Tagen/ vnd wann man guten Wind habe/ inJnſul [F]onc Daß es in dieſem Landt viel Silber geben muͤſſe/ hat man darauß abgenommen/ daß man Stein ge-Gibt Gold Er hat auch erzehlet/ daß der Teuffel/ welchen er Terua genennet/ mit jhme ſeinen Landsleuten vndDer Teuf- Be- O ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0184" n="159"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.</hi></fw><lb/> nennen/ aber auß den Schalen machen ſie <hi rendition="#fr">S</hi>chuͤſſel vnd Leffel/ die Perlen aber/ ſo gar klein ſeyn/ werffen<lb/> ſie gar hinweg. Er hat auch erzehlet/ man habe noch ein andere Art Meerſchnecken/ welche ſie <hi rendition="#aq">Taquila</hi><lb/> nennen: Solche ſeyen viel groͤſſer als die vorige/ vnd finde man auch ſehr viel Perlen darinnen: hat darnach<lb/> den Ort vnd alle vmbſtaͤnde vollkommen vnd ordentlich erzehlet/ vnd alſo beſchrieben/ daß alles/ was von<lb/> jhm erzehlet worden/ gar wol kan wahr ſeyn: Vnd wann dem allem alſo/ wie dann daran nicht wird ge-<lb/> zweiffelt/ ſo muß es in ſolcher Jnſul maͤchtig viel Perlen geben/ wird auch darinnen viel andere Jnſuln weit<lb/> vbertreffen.</p><lb/> <p>Er hat auch erzehlet/ daß zween Tagreyſe von ſeiner Jnſul <hi rendition="#aq">Chicayna</hi> noch ein andere lige/ genant<note place="right">Jnſul <hi rendition="#aq">Guay<lb/> topo.</hi><lb/> Jnwohner<lb/> dieſer Jnſul<lb/> ſeyn weiß/<lb/> vnd die<lb/> Weiber<lb/> ſchoͤn.</note><lb/><hi rendition="#aq">Guaytopo,</hi> zu welcher man auff dem Meer koͤnne kommen: in ſolcher Jnſul gebe es Leut/ welche wie die<lb/> vnſerige weiß ſeyen/ vnd haben etliche Maͤnner rothe/ etliche ſchwartze Haar/ vnd daß ſie alle miteinander<lb/> biß auff den Nabel mit rother Farb gemahlet ſeyen: Solche Einwohner haben mit denen zu <hi rendition="#aq">Taucalo</hi> vnd<lb/> mit ſeinen Landsleuten einerley Sprach/ vnd leben gar <hi rendition="#fr">F</hi>riedtlich vnd einig mit einander. Was aber an-<lb/> lange die Weiber in ſolcher Jnſul/ ſeyen ſie gar ſchoͤn/ vnd tragen ein <hi rendition="#fr">K</hi>leydt auß Seyden gemacht/ wel-<lb/> ches jhnen oben vom <hi rendition="#fr">K</hi>opff biß herab auff die Fuͤſſe gehet.</p><lb/> <p>Er hat ferners gedacht einer andern Jnſul/ genant <hi rendition="#aq">Tucopio,</hi> welche zu Waſſer fuͤnff Tagreyſe<note place="right">Land <hi rendition="#aq">Ma-<lb/> nicolo,</hi> vnd<lb/> deſſen Ein-<lb/> wohner.</note><lb/> von <hi rendition="#aq">Tamaco</hi> lige/ vnd von derſelbigen hab man zwo Tagreyſe biß in das Land <hi rendition="#aq">Manicolo,</hi> die groͤſſe dieſes<lb/> hat er erklaͤret mit deren võ <hi rendition="#aq">Acapulco</hi> vnd mit etlichẽ andern vnd groͤſſern/ hat erzehlet/ die Einwohner ſeyn<lb/> braunſchwartz/ nicht lang von ſtatur/ haben ein ſonderliche eygene Sprach/ doch halten ſie gute Freundt-<lb/> ſchafft mit jhnen/ vnd ſeyen keine <hi rendition="#aq">Cannibales</hi> oder Menſchenfreſſer: Jn ſolcher Jnſul gebe es groſſe Fel-<lb/> ſen vnd Waſſer/ welche man ohne Schiff nicht koͤnne gebrauchen/ vnd lige ſolche Jnſul gegen Mittag:<lb/> Von dieſer Jnſul Fruchtbarkeit hett er viel zu ſagen wiſſen/ darumb dieweil er ſelber offtmahls war da ge-<lb/> weſen. Er hat auch gedacht einer Statt/ ſo in ſolcher Jnſul ſoll liegen/ vnd ſol viel groͤſſer als die Statt<lb/><hi rendition="#aq">S. Iacobi</hi> vnd <hi rendition="#aq">Philippi</hi> ſeyn/ vnd gehen vier Waſſer hinein/ vnd wohne vmb vnnd vmb ſehr viel Volcks:<lb/> Man finde auch mehr Platz allda am Vfer ſolches Landes/ als in <hi rendition="#aq">Mexico</hi> vnd <hi rendition="#aq">Acapulco:</hi> Es habe auch<lb/> ſolche Statt einen ſandechtigen Grundt: Er hat auch <hi rendition="#aq">referiret,</hi> in der Jnſul <hi rendition="#aq">Tucopio</hi> werden allerley<lb/> Art Perlen gefunden.</p><lb/> <p>Von <hi rendition="#aq">Taumaco</hi> (hat er erzehlet) koͤnne man in dreyen Tagen/ vnd wann man guten Wind habe/ in<note place="right">Jnſul <hi rendition="#aq"><supplied>F</supplied>onc<lb/> fono.</hi></note><lb/> zweyen Tagen kommen in die Jnſul <hi rendition="#aq">Foncfono,</hi> welche widerumb in vnderſchiedtliche kleine Jnſuln ſey<lb/> abgetheilet: Solche Jnſul habe viel Jnwohner vnd Waſſer: Die Einwohner ſeyen ſchwartzbra<supplied>u</supplied>n/ gar<lb/> lang von ſtatur/ vnd haben auch ein eigene ſonderliche Sprach/ doch leben ſie friedlich mit jhnen: Jn ſol-<lb/> cher Jnſul finde man ein groſſe menge Meerſchnecken (außgenommen die <hi rendition="#aq">Taquila</hi>) vnnd in denſelbigen<lb/> ſehr viel Perlein: Vnd als er ſich in ſolcher Jnſul auffgehalten/ habe er zu ſeiner ſpeiſe ſolche Meerſchnecken<lb/> geſamblet vnd gebraucht: An ſolchem Ort im Meer gebe es viel grundt- vnd bodenloſe Schlund vnd Loͤ-<lb/> cher/ doch ſeyen ſie nicht alle gleicher <hi rendition="#fr">T</hi>ieffe: Neben ſolcher Jnſul/ hat er ferners erzehlt/ ſeyen noch zwo Jn-<lb/> ſuln/ deren die eine <hi rendition="#aq">Pilen,</hi> die andere <hi rendition="#aq">Pupan</hi> genant werde/ hat vber dieſe viel andere Jnſuln erzehlet/ vnd den-<lb/> ſelbigen jhre Namen gegeben/ auch vermeldet/ daß man ſehr viel Perlen darinnen find/ vnd wenn das Waſſer<lb/> klein ſeye/ daß man ſie mit den Haͤnden koͤnne ſammlen vnd bekommen. Er hat nicht weniger viel erzehlet<lb/> von einem ſehr groſſen Landt/ genant <hi rendition="#aq">Pouro,</hi> hat aber darbey geſagt/ er habe ſolches Land ſelber nit geſehen/<note place="right">Groſſes<lb/> Land <hi rendition="#aq">Pou-<lb/> ro.</hi></note><lb/> ſondern von einem wolerfahrnen Schiffmann viel darvon erzehlen hoͤren/ daß es nemblich Volckreich ſey/<lb/> vnd ſeyen die Einwohner ſchwartzbraun/ tapffere/ ſtreitbare vnd auch zaͤnckiſche Leute: Hab auch ein Pfeil<lb/> derſelbigen Einwohner geſehen/ welcher ein Spitz/ wie ein Meſſer gehabt/ vnd ſey die ſpitze auß Silber ge-<lb/> macht geweſen/ welcher es dann nit ein ſondern offtmahls hat bethewret.</p><lb/> <p>Daß es in dieſem Landt viel <hi rendition="#fr">S</hi>ilber geben muͤſſe/ hat man darauß abgenommen/ daß man Stein ge-<note place="right">Gibt Gold<lb/> vnd Silber<lb/> in dieſem<lb/> Land.</note><lb/> zeigt hat/ welche ſie von der Statt <hi rendition="#aq">S. Iacobi</hi> vnd <hi rendition="#aq">Philippi</hi> bracht/ vnnd in welchen man Silber kan finden/<lb/> wie vorgeben iſt worden: darauff iſt gefraget worden/ ob man dergleichen auch in ſeiner Jnſul finde/ dar-<lb/> auff er dann geantwortet/ daß man nicht allein ſolches/ ſondern auch viel andere ſonderliche Sachen darin-<lb/> nen koͤndte vnd wuͤrde finden: Frucht von allerley Art gibt es auch allda/ gleich wie wir zuvor auch droben<lb/><hi rendition="#aq">de Auſtralia de Sancto Spiritu</hi> erzehlet haben: Was die Jahrs zeit anlanget/ hat er erzehlet/ daß es im<lb/> Winter nicht lang kalt ſeye: Vnd was die Todtſchlaͤger anlange/ daß man ſie hencke vnnd am Leben<lb/> ſtraffe.</p><lb/> <p>Er hat auch erzehlet/ daß der Teuffel/ welchen er <hi rendition="#aq">Terua</hi> genennet/ mit jhme ſeinen Landsleuten vnd<note place="right">Der Teuf-<lb/> fel redet<lb/> mit den Ein<lb/> wohnern.</note><lb/> Landts Einwohnern vnſichtbarlicher Weiſe rede/ ſprach halte/ ſtehe auch deß Nachts bey jhnen/ wann ſie<lb/> ſchlaffen/ vnd wenn einer nach jhm woͤlle greiffen/ ſo thue er nichts anders/ als daß er nach der Lufft greif-<lb/> fe/ vnd dieſes hat er mit Zittern vnd zagen erzehlet. Nach dem er aber ein Chriſt worden/ iſt er ſolches Teuf-<lb/> felwercks loß worden: Er hat auch erzehlet/ ſolcher <hi rendition="#aq">Terva</hi> oder Teuffel habe jhnen angezeigt/ daß die Spa-<lb/> nier ankommen/ vnd jhnen nach jhrem Leben ſtehen werden. Dieſer Jndianer/ wie geſagt/ iſt ein Chriſt vnd<lb/> Petrus genant worden/ vnd bald hernacher geſtorben. Er hat ein groſſes Verlangen getragen widerumb<lb/> in ſein Vatterland zu kommen/ zu dem Ende/ daß doch auch ſeine Freundt/ Verwandte vnnd Nachbarn<lb/> moͤchten zu Erkandtnuß Gottes vnd Chriſtenthumb gebracht werden/ wie auch jhnen anzeigen/ wie er von<lb/> den Spaniern ſo wol wer gehalten worden/ Aber er hat ſolches nicht erlanget/ vnd iſt im fuͤnff vnd zwantzig-<lb/> ſten/ Jahr ſeines Alters zu <hi rendition="#aq">Mexico</hi> geſtorben.</p> </div> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig">O ij</fw> <fw place="bottom" type="catch">Be-</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [159/0184]
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.
nennen/ aber auß den Schalen machen ſie Schuͤſſel vnd Leffel/ die Perlen aber/ ſo gar klein ſeyn/ werffen
ſie gar hinweg. Er hat auch erzehlet/ man habe noch ein andere Art Meerſchnecken/ welche ſie Taquila
nennen: Solche ſeyen viel groͤſſer als die vorige/ vnd finde man auch ſehr viel Perlen darinnen: hat darnach
den Ort vnd alle vmbſtaͤnde vollkommen vnd ordentlich erzehlet/ vnd alſo beſchrieben/ daß alles/ was von
jhm erzehlet worden/ gar wol kan wahr ſeyn: Vnd wann dem allem alſo/ wie dann daran nicht wird ge-
zweiffelt/ ſo muß es in ſolcher Jnſul maͤchtig viel Perlen geben/ wird auch darinnen viel andere Jnſuln weit
vbertreffen.
Er hat auch erzehlet/ daß zween Tagreyſe von ſeiner Jnſul Chicayna noch ein andere lige/ genant
Guaytopo, zu welcher man auff dem Meer koͤnne kommen: in ſolcher Jnſul gebe es Leut/ welche wie die
vnſerige weiß ſeyen/ vnd haben etliche Maͤnner rothe/ etliche ſchwartze Haar/ vnd daß ſie alle miteinander
biß auff den Nabel mit rother Farb gemahlet ſeyen: Solche Einwohner haben mit denen zu Taucalo vnd
mit ſeinen Landsleuten einerley Sprach/ vnd leben gar Friedtlich vnd einig mit einander. Was aber an-
lange die Weiber in ſolcher Jnſul/ ſeyen ſie gar ſchoͤn/ vnd tragen ein Kleydt auß Seyden gemacht/ wel-
ches jhnen oben vom Kopff biß herab auff die Fuͤſſe gehet.
Jnſul Guay
topo.
Jnwohner
dieſer Jnſul
ſeyn weiß/
vnd die
Weiber
ſchoͤn.
Er hat ferners gedacht einer andern Jnſul/ genant Tucopio, welche zu Waſſer fuͤnff Tagreyſe
von Tamaco lige/ vnd von derſelbigen hab man zwo Tagreyſe biß in das Land Manicolo, die groͤſſe dieſes
hat er erklaͤret mit deren võ Acapulco vnd mit etlichẽ andern vnd groͤſſern/ hat erzehlet/ die Einwohner ſeyn
braunſchwartz/ nicht lang von ſtatur/ haben ein ſonderliche eygene Sprach/ doch halten ſie gute Freundt-
ſchafft mit jhnen/ vnd ſeyen keine Cannibales oder Menſchenfreſſer: Jn ſolcher Jnſul gebe es groſſe Fel-
ſen vnd Waſſer/ welche man ohne Schiff nicht koͤnne gebrauchen/ vnd lige ſolche Jnſul gegen Mittag:
Von dieſer Jnſul Fruchtbarkeit hett er viel zu ſagen wiſſen/ darumb dieweil er ſelber offtmahls war da ge-
weſen. Er hat auch gedacht einer Statt/ ſo in ſolcher Jnſul ſoll liegen/ vnd ſol viel groͤſſer als die Statt
S. Iacobi vnd Philippi ſeyn/ vnd gehen vier Waſſer hinein/ vnd wohne vmb vnnd vmb ſehr viel Volcks:
Man finde auch mehr Platz allda am Vfer ſolches Landes/ als in Mexico vnd Acapulco: Es habe auch
ſolche Statt einen ſandechtigen Grundt: Er hat auch referiret, in der Jnſul Tucopio werden allerley
Art Perlen gefunden.
Land Ma-
nicolo, vnd
deſſen Ein-
wohner.
Von Taumaco (hat er erzehlet) koͤnne man in dreyen Tagen/ vnd wann man guten Wind habe/ in
zweyen Tagen kommen in die Jnſul Foncfono, welche widerumb in vnderſchiedtliche kleine Jnſuln ſey
abgetheilet: Solche Jnſul habe viel Jnwohner vnd Waſſer: Die Einwohner ſeyen ſchwartzbraun/ gar
lang von ſtatur/ vnd haben auch ein eigene ſonderliche Sprach/ doch leben ſie friedlich mit jhnen: Jn ſol-
cher Jnſul finde man ein groſſe menge Meerſchnecken (außgenommen die Taquila) vnnd in denſelbigen
ſehr viel Perlein: Vnd als er ſich in ſolcher Jnſul auffgehalten/ habe er zu ſeiner ſpeiſe ſolche Meerſchnecken
geſamblet vnd gebraucht: An ſolchem Ort im Meer gebe es viel grundt- vnd bodenloſe Schlund vnd Loͤ-
cher/ doch ſeyen ſie nicht alle gleicher Tieffe: Neben ſolcher Jnſul/ hat er ferners erzehlt/ ſeyen noch zwo Jn-
ſuln/ deren die eine Pilen, die andere Pupan genant werde/ hat vber dieſe viel andere Jnſuln erzehlet/ vnd den-
ſelbigen jhre Namen gegeben/ auch vermeldet/ daß man ſehr viel Perlen darinnen find/ vnd wenn das Waſſer
klein ſeye/ daß man ſie mit den Haͤnden koͤnne ſammlen vnd bekommen. Er hat nicht weniger viel erzehlet
von einem ſehr groſſen Landt/ genant Pouro, hat aber darbey geſagt/ er habe ſolches Land ſelber nit geſehen/
ſondern von einem wolerfahrnen Schiffmann viel darvon erzehlen hoͤren/ daß es nemblich Volckreich ſey/
vnd ſeyen die Einwohner ſchwartzbraun/ tapffere/ ſtreitbare vnd auch zaͤnckiſche Leute: Hab auch ein Pfeil
derſelbigen Einwohner geſehen/ welcher ein Spitz/ wie ein Meſſer gehabt/ vnd ſey die ſpitze auß Silber ge-
macht geweſen/ welcher es dann nit ein ſondern offtmahls hat bethewret.
Jnſul Fonc
fono.
Groſſes
Land Pou-
ro.
Daß es in dieſem Landt viel Silber geben muͤſſe/ hat man darauß abgenommen/ daß man Stein ge-
zeigt hat/ welche ſie von der Statt S. Iacobi vnd Philippi bracht/ vnnd in welchen man Silber kan finden/
wie vorgeben iſt worden: darauff iſt gefraget worden/ ob man dergleichen auch in ſeiner Jnſul finde/ dar-
auff er dann geantwortet/ daß man nicht allein ſolches/ ſondern auch viel andere ſonderliche Sachen darin-
nen koͤndte vnd wuͤrde finden: Frucht von allerley Art gibt es auch allda/ gleich wie wir zuvor auch droben
de Auſtralia de Sancto Spiritu erzehlet haben: Was die Jahrs zeit anlanget/ hat er erzehlet/ daß es im
Winter nicht lang kalt ſeye: Vnd was die Todtſchlaͤger anlange/ daß man ſie hencke vnnd am Leben
ſtraffe.
Gibt Gold
vnd Silber
in dieſem
Land.
Er hat auch erzehlet/ daß der Teuffel/ welchen er Terua genennet/ mit jhme ſeinen Landsleuten vnd
Landts Einwohnern vnſichtbarlicher Weiſe rede/ ſprach halte/ ſtehe auch deß Nachts bey jhnen/ wann ſie
ſchlaffen/ vnd wenn einer nach jhm woͤlle greiffen/ ſo thue er nichts anders/ als daß er nach der Lufft greif-
fe/ vnd dieſes hat er mit Zittern vnd zagen erzehlet. Nach dem er aber ein Chriſt worden/ iſt er ſolches Teuf-
felwercks loß worden: Er hat auch erzehlet/ ſolcher Terva oder Teuffel habe jhnen angezeigt/ daß die Spa-
nier ankommen/ vnd jhnen nach jhrem Leben ſtehen werden. Dieſer Jndianer/ wie geſagt/ iſt ein Chriſt vnd
Petrus genant worden/ vnd bald hernacher geſtorben. Er hat ein groſſes Verlangen getragen widerumb
in ſein Vatterland zu kommen/ zu dem Ende/ daß doch auch ſeine Freundt/ Verwandte vnnd Nachbarn
moͤchten zu Erkandtnuß Gottes vnd Chriſtenthumb gebracht werden/ wie auch jhnen anzeigen/ wie er von
den Spaniern ſo wol wer gehalten worden/ Aber er hat ſolches nicht erlanget/ vnd iſt im fuͤnff vnd zwantzig-
ſten/ Jahr ſeines Alters zu Mexico geſtorben.
Der Teuf-
fel redet
mit den Ein
wohnern.
Be-
O ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |