Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. selbigen Nacht fortziehen/ vnd sich jenseit des Wassers heimlich verbergen. Er aber zoge des morgensfrühe aus/ nam gedachte zween Gefangene mit sich/ daß sie jhm mit der That wiesen/ was sie zuvor jhm mit blossen Worten vnd Gemäld ein wenig entworffen hatten. Da sic nun auff dem Weg waren/ redete Olotocara ein andächtiger Wilde/ der stets vmb denBegehren So bald sie nun die schantz ansichtig worden/ haben die Spanier mit schiessen nicht geschonet/ Der Oberst aber der Spanier/ sein Vnglück vnd Vntergang zubefördern/ schickete aus seiner Vnter dessen befahl Gourguesius/ daß die andern sie anlauffen solten/ vnd nach keinem in die fer- Also wurden sie alßbald in die Flucht geschlagen/ vnd von dem Leutenant Casenovo eingetrieben/ Darüber wurden die vbrigen Belägerten dermassen verstürtzet/ daß sie/ jhr Leben zu erhalten nichts Nach diesem wurde auch die schantze erobert/ die dann mit allerhandt nothwendigen dingen wolDie dritt[e] Die vbrigen Spanier hat man mit jhrem Obersten herzu geführet/ vnd nach dem jhnen Gourgue-Spanier Hernach als er sahe/ daß seiner Leute zu wenig/ die eroberte Schantzen zu besetzen/ vnd sich besor- Da solches auch verrichtet/ hatte Gourguesius vor sich widerumb zu seinen Schiffen bey dem beleitet/ F f iiij
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. ſelbigen Nacht fortziehen/ vnd ſich jenſeit des Waſſers heimlich verbergen. Er aber zoge des morgensfruͤhe aus/ nam gedachte zween Gefangene mit ſich/ daß ſie jhm mit der That wieſen/ was ſie zuvor jhm mit bloſſen Worten vnd Gemaͤld ein wenig entworffen hatten. Da ſic nun auff dem Weg waren/ redete Olotocara ein andaͤchtiger Wilde/ der ſtets vmb denBegehren So bald ſie nun die ſchantz anſichtig worden/ haben die Spanier mit ſchieſſen nicht geſchonet/ Der Oberſt aber der Spanier/ ſein Vngluͤck vnd Vntergang zubefoͤrdern/ ſchickete aus ſeiner Vnter deſſen befahl Gourgueſius/ daß die andern ſie anlauffen ſolten/ vnd nach keinem in die fer- Alſo wurden ſie alßbald in die Flucht geſchlagen/ vnd von dem Leutenant Caſenovo eingetrieben/ Daruͤber wurden die vbrigen Belaͤgerten dermaſſen verſtuͤrtzet/ daß ſie/ jhr Leben zu erhalten nichts Nach dieſem wurde auch die ſchantze erobert/ die dann mit allerhandt nothwendigen dingen wolDie dritt[e] Die vbrigen Spanier hat man mit jhrem Oberſten herzu gefuͤhret/ vnd nach dem jhnen Gourgue-Spanier Hernach als er ſahe/ daß ſeiner Leute zu wenig/ die eroberte Schantzen zu beſetzen/ vnd ſich beſor- Da ſolches auch verꝛichtet/ hatte Gourgueſius vor ſich widerumb zu ſeinen Schiffen bey dem beleitet/ F f iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0368" n="343"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> ſelbigen Nacht fortziehen/ vnd ſich jenſeit des Waſſers heimlich verbergen. Er aber zoge des morgens<lb/> fruͤhe aus/ nam gedachte zween Gefangene mit ſich/ daß ſie jhm mit der That wieſen/ was ſie zuvor<lb/> jhm mit bloſſen Worten vnd Gemaͤld ein wenig entworffen hatten.</p><lb/> <p>Da ſic nun auff dem Weg waren/ redete Olotocara ein andaͤchtiger Wilde/ der ſtets vmb den<note place="right">Begehren<lb/> eines auff-<lb/> richtigen<lb/> Jndianers.</note><lb/> Oberſten war/ jhn auff dieſe weiſe an: Er habe jhm allezeit trewlich gedienet/ vnd alles was er jhm be-<lb/> fohlen/ fleiſsig außgerichtet/ vnd ſey bereit in eroberung der groͤſſern ſchantzen zu ſterben/ von welcher<lb/> Belagerung er auch keines weges weichen wolle/ Allein bitte er/ daß er ſeinem Weib gebe/ was er von<lb/> jhm empfangen werde/ ſo er davon komme/ damit ſie mit jhm begraben/ vnd deſto fuͤglicher in der See-<lb/> len orth auffgenommen moͤchte werden. Welchem Gourgueſius der Oberſte/ nach dem er ſeine Trew/<lb/> Dapfferkeit/ die eheliche Lieb gegen ſeinem Weib/ vnd die loͤbliche ſorg der vnſterblichen Ehre/ an jhm<lb/> gelobet hatte/ alſo geantwortet: Er wolte jhm lieber lebendig dann todt/ allerley Ehr anthun vnd erzei-<lb/> gen/ verhoffete auch jhn mit Gottes huͤlff einen ſieger wider heimzubringen.</p><lb/> <p>So bald ſie nun die ſchantz anſichtig worden/ haben die Spanier mit ſchieſſen nicht geſchonet/<lb/> ſonderlich mit den zweyen doppeln Schlangen/ nahmen ſie oben auff dem Wall den gantzen Fluß fuͤr<lb/> ſich/ die auch den Oberſten alßbald drungen/ ſich auff den Berg mit Waͤlden bedeckt zu machen/ an<lb/> welches ende ſich dann die ſchantz anfieng/ vnd an dem andern theil am Wald herumb ſtreckete/ alſo/ daß<lb/> er gnugſam verſichert/ vnd ohne ſchaden hinzu kommen kunte. Daſelbſt gedachte der Oberſte dieſelbige<lb/> Nacht ruhig zuverharꝛen/ vnd den andern Tag die Leitern an einem ſchwachen Graben laſſen anwerf-<lb/> fen/ vnd den Angriff zu thun.</p><lb/> <p>Der Oberſt aber der Spanier/ ſein Vngluͤck vnd Vntergang zubefoͤrdern/ ſchickete aus ſeiner<lb/> ſchantz ſechzig Hackenſchuͤtzen/ welche heimlich neben dem Graben hinzogen/ begaben ſich etwas zu na-<lb/> he/ ob ſie erkundtſchafften moͤchten/ beydes/ wie viel doch der Frantzoſen/ vnd was ſie geſinnet weren.<lb/> Aber zwantzig Frantzoſen vnter dem Caſanovo/ legten ſich zwiſchen der ſchantz vnd Spaniern/ ſo auß-<lb/> gezogen waren/ daß ſie nicht wider kunten zuruͤck kehren.</p><lb/> <p>Vnter deſſen befahl Gourgueſius/ daß die andern ſie anlauffen ſolten/ vnd nach keinem in die fer-<lb/> ne/ ſondern nahe ſchieſſen/ damit kein ſchuß vergebens abgienge/ vnd ſie hernach deſto leichter mit den<lb/> ſchwertern koͤnten angelauffen/ vnd geſchlagen werden.</p><lb/> <p>Alſo wurden ſie alßbald in die Flucht geſchlagen/ vnd von dem Leutenant Caſenovo eingetrieben/<lb/> daß ſie alleſampt vmbkamen.</p><lb/> <p>Daruͤber wurden die vbrigen Belaͤgerten dermaſſen verſtuͤrtzet/ daß ſie/ jhr Leben zu erhalten nichts<lb/> rathſamers erſehen kunten/ dann in den nechſten Wald zufliehen/ darinnen ſie doch nichts deſto minder<lb/> von den Wilden mit Pfeilen empfangen (vnter welchen ein pfeil/ Schild vnd Harniſch eines Spa-<lb/> niers auff einmal dermaſſen durchtrang/ daß er alßbald todt nider fiel) vnd erſchoſſen/ Etliche aber ſich<lb/> zu wenden gezwungen wurden/ vnd lieber wolten von den Frantzoſen/ die jhnen nacheyleten/ dann von<lb/> den Wilden erlegt werden: Dann ſie wol wuſten/ daß ſie bey keinem theil Gnad finden wuͤrden/ weil ſie<lb/> beyde theil mit gleicher vnd greulicher Vnbilligkeit beleidiget hatten/ ſeind alſo auch alleſampt erleget<lb/> worden.</p><lb/> <p>Nach dieſem wurde auch die ſchantze erobert/ die dann mit allerhandt nothwendigen dingen wol<note place="right">Die dritt<supplied>e</supplied><lb/> vnd groſſe<lb/> Schantz er-<lb/> obert.</note><lb/> verſehen war/ fuͤrnemlich aber mit fuͤnff doppelten Schlangen/ vnd vier mittelmeſsigen/ ſampt anderm<lb/> kleinen Geſchuͤtz allerley ſorten/ achtzehen Tonnen Pulvers/ vnd allerley Waffen/ welche Gourgue-<lb/> ſius alßbald in Nachen zu legen befohlen/ aber nicht das Pulver vnd ander gezeug/ ſintemal es alles mit<lb/> Fewer verbrandt war/ aus vnvorſichtigkeit eines Wilden/ welcher/ als er Fiſch kochet/ that er das Fewer<lb/> zu nahe zu dem Pulver/ welches die Spanier hin vnd wider geſtrewet vnd verborgen hatten/ die Fran-<lb/> tzoſen im erſten Anlauff damit zu empfangen/ welches Pulver/ ſo bald es angangen/ hat es das Zeug-<lb/> hauß ſampt den andern hoͤltzern Haͤuſern zerſchlagen.</p><lb/> <p>Die vbrigen Spanier hat man mit jhrem Oberſten herzu gefuͤhret/ vnd nach dem jhnen Gourgue-<note place="right">Spanier<lb/> werden ge-<lb/> richtet.</note><lb/> ſius die groſſe Vntrew/ ſo ſie den Frantzoſen vnverſchulter weiß angethan/ verwieſen/ vnd ſie eben an die<lb/> Baͤume/ an welche ſie zuvor die Frantzoſen gehencket hatten/ auch auffgehencket/ vnter welchen einer/ ſo<lb/> zuvor fuͤnff Frantzoſen gehenckt hatte/ ſeine ſuͤnde erkant/ vnd das gerechte Gericht Gottes bekant/ daß<lb/> jhm ſolches hinwider billig widerfuͤhre/ Aber an ſtatt des Tituls/ welchen Petrus Melendes jhnen ge-<lb/> ben/ mit ſolchen ſpaniſchen Worten (das thue ich jhnen nicht an als Frantzoſen/ ſondern als Luthera-<lb/> nern) hat Gourgueſius an ein Tennen Tafel mit einem gluͤenden Eiſen alſo laſſen endern: Das thue<lb/> ich jhnen nicht an als Spaniern oder Schiffleuten/ ſondern als Verꝛaͤthern/ Raͤubern vnd Moͤrdern.</p><lb/> <p>Hernach als er ſahe/ daß ſeiner Leute zu wenig/ die eroberte Schantzen zu beſetzen/ vnd ſich beſor-<lb/> gen muſte/ es moͤchten die benachbarten Spanier dieſelbige widerumb eynnehmen/ oder die Wilden ſich<lb/> derſelbigen wider die Frantzoſen/ ſo der Koͤnig dahin ſchicken moͤchte/ zu jhrem Vortheil gebrauchen/<lb/> hat er ſie mit rath der andern Koͤnigen zuſchleiffen beſchloſſen/ darzu dann die Vnterthanen mit ſolcher<note place="right">Alle drey<lb/> Schantzen<lb/> geſchleifft.</note><lb/> groſſen Begierd geholffen/ daß ſie auff einen Tag alle drey Schantzen gantz vnd gar nider geriſſen/ vnd<lb/> dem Erdreich gleich gemacht.</p><lb/> <p>Da ſolches auch verꝛichtet/ hatte Gourgueſius vor ſich widerumb zu ſeinen Schiffen bey dem<lb/> Waſſer Seyne zubegeben/ ſchickete derwegen Caſenovum vnd die Kriegsruͤſtung vorhin auff das<lb/> Meer/ Er aber zog mit achtzig gewapneten Hackenſchuͤtzen vnd vierzig Schiffknechten mit Spieſſen<lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">beleitet/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [343/0368]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
ſelbigen Nacht fortziehen/ vnd ſich jenſeit des Waſſers heimlich verbergen. Er aber zoge des morgens
fruͤhe aus/ nam gedachte zween Gefangene mit ſich/ daß ſie jhm mit der That wieſen/ was ſie zuvor
jhm mit bloſſen Worten vnd Gemaͤld ein wenig entworffen hatten.
Da ſic nun auff dem Weg waren/ redete Olotocara ein andaͤchtiger Wilde/ der ſtets vmb den
Oberſten war/ jhn auff dieſe weiſe an: Er habe jhm allezeit trewlich gedienet/ vnd alles was er jhm be-
fohlen/ fleiſsig außgerichtet/ vnd ſey bereit in eroberung der groͤſſern ſchantzen zu ſterben/ von welcher
Belagerung er auch keines weges weichen wolle/ Allein bitte er/ daß er ſeinem Weib gebe/ was er von
jhm empfangen werde/ ſo er davon komme/ damit ſie mit jhm begraben/ vnd deſto fuͤglicher in der See-
len orth auffgenommen moͤchte werden. Welchem Gourgueſius der Oberſte/ nach dem er ſeine Trew/
Dapfferkeit/ die eheliche Lieb gegen ſeinem Weib/ vnd die loͤbliche ſorg der vnſterblichen Ehre/ an jhm
gelobet hatte/ alſo geantwortet: Er wolte jhm lieber lebendig dann todt/ allerley Ehr anthun vnd erzei-
gen/ verhoffete auch jhn mit Gottes huͤlff einen ſieger wider heimzubringen.
Begehren
eines auff-
richtigen
Jndianers.
So bald ſie nun die ſchantz anſichtig worden/ haben die Spanier mit ſchieſſen nicht geſchonet/
ſonderlich mit den zweyen doppeln Schlangen/ nahmen ſie oben auff dem Wall den gantzen Fluß fuͤr
ſich/ die auch den Oberſten alßbald drungen/ ſich auff den Berg mit Waͤlden bedeckt zu machen/ an
welches ende ſich dann die ſchantz anfieng/ vnd an dem andern theil am Wald herumb ſtreckete/ alſo/ daß
er gnugſam verſichert/ vnd ohne ſchaden hinzu kommen kunte. Daſelbſt gedachte der Oberſte dieſelbige
Nacht ruhig zuverharꝛen/ vnd den andern Tag die Leitern an einem ſchwachen Graben laſſen anwerf-
fen/ vnd den Angriff zu thun.
Der Oberſt aber der Spanier/ ſein Vngluͤck vnd Vntergang zubefoͤrdern/ ſchickete aus ſeiner
ſchantz ſechzig Hackenſchuͤtzen/ welche heimlich neben dem Graben hinzogen/ begaben ſich etwas zu na-
he/ ob ſie erkundtſchafften moͤchten/ beydes/ wie viel doch der Frantzoſen/ vnd was ſie geſinnet weren.
Aber zwantzig Frantzoſen vnter dem Caſanovo/ legten ſich zwiſchen der ſchantz vnd Spaniern/ ſo auß-
gezogen waren/ daß ſie nicht wider kunten zuruͤck kehren.
Vnter deſſen befahl Gourgueſius/ daß die andern ſie anlauffen ſolten/ vnd nach keinem in die fer-
ne/ ſondern nahe ſchieſſen/ damit kein ſchuß vergebens abgienge/ vnd ſie hernach deſto leichter mit den
ſchwertern koͤnten angelauffen/ vnd geſchlagen werden.
Alſo wurden ſie alßbald in die Flucht geſchlagen/ vnd von dem Leutenant Caſenovo eingetrieben/
daß ſie alleſampt vmbkamen.
Daruͤber wurden die vbrigen Belaͤgerten dermaſſen verſtuͤrtzet/ daß ſie/ jhr Leben zu erhalten nichts
rathſamers erſehen kunten/ dann in den nechſten Wald zufliehen/ darinnen ſie doch nichts deſto minder
von den Wilden mit Pfeilen empfangen (vnter welchen ein pfeil/ Schild vnd Harniſch eines Spa-
niers auff einmal dermaſſen durchtrang/ daß er alßbald todt nider fiel) vnd erſchoſſen/ Etliche aber ſich
zu wenden gezwungen wurden/ vnd lieber wolten von den Frantzoſen/ die jhnen nacheyleten/ dann von
den Wilden erlegt werden: Dann ſie wol wuſten/ daß ſie bey keinem theil Gnad finden wuͤrden/ weil ſie
beyde theil mit gleicher vnd greulicher Vnbilligkeit beleidiget hatten/ ſeind alſo auch alleſampt erleget
worden.
Nach dieſem wurde auch die ſchantze erobert/ die dann mit allerhandt nothwendigen dingen wol
verſehen war/ fuͤrnemlich aber mit fuͤnff doppelten Schlangen/ vnd vier mittelmeſsigen/ ſampt anderm
kleinen Geſchuͤtz allerley ſorten/ achtzehen Tonnen Pulvers/ vnd allerley Waffen/ welche Gourgue-
ſius alßbald in Nachen zu legen befohlen/ aber nicht das Pulver vnd ander gezeug/ ſintemal es alles mit
Fewer verbrandt war/ aus vnvorſichtigkeit eines Wilden/ welcher/ als er Fiſch kochet/ that er das Fewer
zu nahe zu dem Pulver/ welches die Spanier hin vnd wider geſtrewet vnd verborgen hatten/ die Fran-
tzoſen im erſten Anlauff damit zu empfangen/ welches Pulver/ ſo bald es angangen/ hat es das Zeug-
hauß ſampt den andern hoͤltzern Haͤuſern zerſchlagen.
Die dritte
vnd groſſe
Schantz er-
obert.
Die vbrigen Spanier hat man mit jhrem Oberſten herzu gefuͤhret/ vnd nach dem jhnen Gourgue-
ſius die groſſe Vntrew/ ſo ſie den Frantzoſen vnverſchulter weiß angethan/ verwieſen/ vnd ſie eben an die
Baͤume/ an welche ſie zuvor die Frantzoſen gehencket hatten/ auch auffgehencket/ vnter welchen einer/ ſo
zuvor fuͤnff Frantzoſen gehenckt hatte/ ſeine ſuͤnde erkant/ vnd das gerechte Gericht Gottes bekant/ daß
jhm ſolches hinwider billig widerfuͤhre/ Aber an ſtatt des Tituls/ welchen Petrus Melendes jhnen ge-
ben/ mit ſolchen ſpaniſchen Worten (das thue ich jhnen nicht an als Frantzoſen/ ſondern als Luthera-
nern) hat Gourgueſius an ein Tennen Tafel mit einem gluͤenden Eiſen alſo laſſen endern: Das thue
ich jhnen nicht an als Spaniern oder Schiffleuten/ ſondern als Verꝛaͤthern/ Raͤubern vnd Moͤrdern.
Spanier
werden ge-
richtet.
Hernach als er ſahe/ daß ſeiner Leute zu wenig/ die eroberte Schantzen zu beſetzen/ vnd ſich beſor-
gen muſte/ es moͤchten die benachbarten Spanier dieſelbige widerumb eynnehmen/ oder die Wilden ſich
derſelbigen wider die Frantzoſen/ ſo der Koͤnig dahin ſchicken moͤchte/ zu jhrem Vortheil gebrauchen/
hat er ſie mit rath der andern Koͤnigen zuſchleiffen beſchloſſen/ darzu dann die Vnterthanen mit ſolcher
groſſen Begierd geholffen/ daß ſie auff einen Tag alle drey Schantzen gantz vnd gar nider geriſſen/ vnd
dem Erdreich gleich gemacht.
Alle drey
Schantzen
geſchleifft.
Da ſolches auch verꝛichtet/ hatte Gourgueſius vor ſich widerumb zu ſeinen Schiffen bey dem
Waſſer Seyne zubegeben/ ſchickete derwegen Caſenovum vnd die Kriegsruͤſtung vorhin auff das
Meer/ Er aber zog mit achtzig gewapneten Hackenſchuͤtzen vnd vierzig Schiffknechten mit Spieſſen
beleitet/
F f iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/368 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 343. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/368>, abgerufen am 27.07.2024. |