Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Ander Theil/ erhalten mögen/ vnd war diß gleichwol sorglich genug/ dann sie nicht mehr als noch das einige Seilhatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenützt/ vnd mürb worden war/ derhalben sie den Bruch wi- der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam sich begeben. Den 25. des Morgens/ hatten sie ein gantz widerwertigen Westenwind/ daß sie an der Reise nach Den 29. dieses/ fiengen sie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleser kaufft Mußca- tenblumen. Des andern Tags kamen die Portugaleser Kauffleut wider zu Schiff/ vnd sagten/ wie sie ein Chineser Piloten von sich. Den andern Februarij ließ der General den Chinesischen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie- bung der Stadt Jortam. Jhr Kö- nig. Religion. Ehe wir aber gar von hinnen scheiden/ wollen wir dieses Land auch ein wenig beschreiben/ vnd ist fahren nach Balam- boam. Den 4. dieses/ fuhren sie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayschen Piloten/ Den
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seilhatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi- der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben. Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer kaufft Mußca- tenblumen. Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein Chineſer Piloten von ſich. Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie- bung der Stadt Jortam. Jhr Koͤ- nig. Religion. Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt fahren nach Balam- boam. Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/ Den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0441" n="416"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/</hi></fw><lb/> erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seil<lb/> hatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi-<lb/> der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben.</p><lb/> <p>Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach<lb/> Bantam verzweiffeln muſten/ dieweil ſie vielmals lavierten vnd anckern muſten/ ſich aber auff das An-<lb/> ckerſeil nicht verlaſſen durfften/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhren lauff auff der Oſtſeiten von Ja-<lb/> va zuthun/ vnd nach der Enge von Balamboam zufahren/ vnd mitlerweil ein Ort zuſuchen/ da ſie ſich<lb/> etlicher maſſen wider erfriſchen moͤchten. Vnd kamen alſo den 26. zwiſchen Chirabon vnd Japare/ vnd<lb/> an dem Geſtad von Cindaye hin. Allhier zeigete jhnen der Pilot an/ daß an einem Ort daſelbſt Jortan<lb/> genandt/ am veſten Land Jaua/ gegen der Jnſul Madura vber gelegen/ wol gute Friſchung zubekom-<lb/><note place="left">Hollaͤnder<lb/> laͤnden zu<lb/> Jortan an.</note>men were/ Fuhren demnach auff die Jnſul Madura ſtracks zu/ vnd kamen hernach auch in den Hafen<lb/> der Stadt Jortan/ zu andern zehen Joncken/ die zum theil im Hafen vor Ancker lagen/ etliche aber der<lb/> ſaͤuberung halben auff dem Land/ etliche wurden noch gebawet/ vnd waren einer faſt frembden Gat-<lb/> tung/ hinten ſehr erhaben vnd zugeſchaͤrpffet/ von 20. 30. 40. oder 50. Laſten/ daß alſo daſelbſt ein groſſe<lb/> Fahrt iſt nach den Molucken/ da allezeit viel Joncken hinkommen/ die nach den Moluckiſchen Jnſuln/<lb/> vnd gen Bantam fahren/ ſich zu erfriſchen/ vnd mit allerley Speiſe/ auch Zwiebeln/ Eſsig vnd derglei-<lb/> chen ſachen zur Reiſe gehoͤrig/ ſich zuverſehen/ dann es ein ſehr bequemer Ort iſt. Daſelbſt erfuhren ſie/<lb/> daß fuͤr dißmal gar kein Specerey oder Wuͤrtz allda verhanden/ ſondern alles gen Bantam/ wegen der<lb/> Hollaͤndiſchen Schiff/ ſo daſelbſt geweſen/ verfuͤhret worden.</p><lb/> <p>Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer<lb/> den General gleichsfals/ daß daſelbſt gar keine Wuͤrtz oder Specerey vorhanden/ vnd brachten nur etli-<lb/><note place="left">Pocelley-<lb/> nen.</note>che ſchlechte Pocelleynen/ vnd andere geringe ſachen/ Es kamen auch etliche Nachen mit Bonannas/<lb/> vnd andern Fruͤchten vnd <hi rendition="#fr">H</hi>uͤnern aus der Stadt/ vnd erlaubete der General ſeinem Volck mit jhnen<lb/> zuwechſeln/ auff daß ſich ein jeder mit Erfriſchung/ ſo viel muͤglich/ verſehen moͤchte.</p><lb/> <note place="left">General<lb/> kaufft<lb/> Mußca-<lb/> tenblumen.</note> <p>Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein<lb/> Barꝛe Mußcatenblumen haͤtten/ die der General jhnen vor etlich Tuch abkauffte. Sie liefferten aber<lb/> dieſelbigen den letzten Januarij/ verehreten dem General etliche Fruͤchte vnd andere geringe ſachen/ die<lb/> ſie mit Blumen vnd allerley Kraͤutern beſteckt hatten/ vnd durch jhre Schlaven aufftragen lieſſen/ dar-<lb/> gegen verehrete ſie der General widerumb mit Leinwath vnd andern ſachen/ vnd ließ jhnen zu Ehren in<lb/> jhrem Abzug etliche ſchuͤß nachthun.</p><lb/> <note place="left">Laͤßt den<lb/> Chineſer<lb/> Piloten<lb/> von ſich.</note> <p>Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie-<lb/> net/ vnd ſeinem fuͤrgeben nach nicht weiter beſcheid wuſte/ mit gutem Geſchenck/ von Wahren/ Tuch/<lb/> Leinwath vnd anderer Kauffmanſchafft/ von ſich/ vnd nach dem das Schiff mit Proviant von aller-<lb/> hand Fruͤchten/ als Bonannas/ Limonen/ Granataͤpffeln vnd dergleichen/ ſampt vielen Tamarinden/<lb/> die ſehr gut fuͤr den Scharbock ſeyn/ verſehen/ berathſchlaget der General mit den ſeinen/ wohin ſie fuͤr-<lb/> ter jhre Reiſe anſtellen wolten/ vnd ward endlich von allen beſchloſſen/ dieweil ſie weder mit Anckern/<lb/><note place="left">Hollaͤnder<lb/> beſchlieſſen<lb/> widerumb<lb/> anheim zu<lb/> fahren.</note>Seilen oder andern nothwendigen ſachen/ nach den Moluckiſchen Jnſuln zukommen/ verſehen weren/<lb/> daß ſie demnach widerumb anheim in jhr Vatterland fahren wolten/ zu dem ende ſie jhren Lauff durch<lb/> die ſtraſſe Balamboam an der Oſtſeiten der Jnſul Jaua Major nehmen/ vnd ſo fortan/ vmb das <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> put bonæ ſpei</hi> nach Holland zu/ oder zum wenigſten an ſonſt einem bequemen Ort anlaͤnden wolten/<lb/> dahin ſie der Wind vnd Gelegenheit bringen wuͤrde/ vnd baten Gott den Allmaͤchtigen/ jhnen hierzu ſei-<lb/> ne mildreiche Gnade zu verleihen.</p><lb/> <note place="left">Beſchrei-<lb/> bung der<lb/> Stadt<lb/> Jortam.<lb/> Jhr Koͤ-<lb/> nig.<lb/> Religion.</note> <p>Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt<lb/> dieſe Stadt Jortan hart am Waſſer gelegen/ hat vngefehrlich in die tauſend hoͤltzerne Haͤuſer/ vnd kei-<lb/> ne Mawren/ deſſen Koͤnig ſich ſchreibet Rey de Sorbay/ welches auch ein Stadt nicht weit von dannen<lb/> gelegen/ er regieret vber vier Laͤnder/ ſo alle Mahometiſchen Glaubens/ Jhre Kirchen haben ſie mehren-<lb/> theils in den Waͤlden von der Straſſe abgelegen/ dahin ſie ſich am rechten Mittag jhr Gebet zuthun<lb/> verfuͤgen/ in denſelbigen haben ſie etliche Bilder in form eines vngeſtallten Teuffels/ mit außgereckten<lb/> Hoͤrnern/ vnd einer dreyfachen Kronen auff dem Kopff/ vnd zu Jortan wohnet der vornehmſte Pfaff/<lb/><note place="left">Bapſt.</note>welcher gleichſam Bapſt vber die Lande/ vnd in die 120. Jahr alt iſt/ doch gleichwol haͤlt er viel Weiber/<lb/> die jhn muͤſſen erwaͤrmen/ vnd mit jhrer Milch ernehren/ weil er alters halben keine andere Speiſe genieſ-<lb/> ſen/ oder anders leben kan/ Er hat ſeinen Hoff mit vielen Haͤuſern auſſerhalb der Stadt ſtehen/ vnd iſt<lb/> ein groſſer Feind der Chriſten/ Aber der Koͤnig laͤſſet den Portugaleſern eben ſo wol jhre Freyheit/ wie<lb/> andern Nationen/ weil ſein Land daher groſſen Nutzen empfindet/ So nimpt er auch von keinem Frem̃-<lb/> den einigen Zoll oder <hi rendition="#fr">S</hi>chatzung. Dieſe Jauanen ſeind ein kluges Volck/ aber ſehr heimtuͤckiſch vnd<lb/> meuchelmoͤrderiſch/ dann ſo ſie einen Mann allein bekaͤmen/ ſolten ſie denſelbigen wol vmb des Gelds<lb/><note place="left">Weiber.</note>oder Kleidung willen/ vmbbringen/ So darff man bey jhre Weiber auff ein ſchrittwegs oder zween nicht<lb/> kom̃en/ ich geſchweig ſie anruͤhren/ ſeind bekleidet mit reinem Tuch von Baumwolle gemacht/ vnd kew-<lb/> en jmmerdar Betel im Munde.</p><lb/> <note place="left">Hollaͤnder<lb/> fahren nach<lb/> Balam-<lb/> boam.</note> <p>Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/<lb/> ſampt einem Portugaleſer im Schiff/ die jhnen die <hi rendition="#fr">S</hi>prach verdolmetſchen/ vnnd den Weg gen Ba-<lb/> lamboam weiſen ſolten/ kamen alſo aus dem Hafen zwiſchen beyden Jnſuln Madura vnd Jaua hin<lb/> nach der ſtraſſen von Balamboam.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [416/0441]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seil
hatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi-
der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben.
Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach
Bantam verzweiffeln muſten/ dieweil ſie vielmals lavierten vnd anckern muſten/ ſich aber auff das An-
ckerſeil nicht verlaſſen durfften/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhren lauff auff der Oſtſeiten von Ja-
va zuthun/ vnd nach der Enge von Balamboam zufahren/ vnd mitlerweil ein Ort zuſuchen/ da ſie ſich
etlicher maſſen wider erfriſchen moͤchten. Vnd kamen alſo den 26. zwiſchen Chirabon vnd Japare/ vnd
an dem Geſtad von Cindaye hin. Allhier zeigete jhnen der Pilot an/ daß an einem Ort daſelbſt Jortan
genandt/ am veſten Land Jaua/ gegen der Jnſul Madura vber gelegen/ wol gute Friſchung zubekom-
men were/ Fuhren demnach auff die Jnſul Madura ſtracks zu/ vnd kamen hernach auch in den Hafen
der Stadt Jortan/ zu andern zehen Joncken/ die zum theil im Hafen vor Ancker lagen/ etliche aber der
ſaͤuberung halben auff dem Land/ etliche wurden noch gebawet/ vnd waren einer faſt frembden Gat-
tung/ hinten ſehr erhaben vnd zugeſchaͤrpffet/ von 20. 30. 40. oder 50. Laſten/ daß alſo daſelbſt ein groſſe
Fahrt iſt nach den Molucken/ da allezeit viel Joncken hinkommen/ die nach den Moluckiſchen Jnſuln/
vnd gen Bantam fahren/ ſich zu erfriſchen/ vnd mit allerley Speiſe/ auch Zwiebeln/ Eſsig vnd derglei-
chen ſachen zur Reiſe gehoͤrig/ ſich zuverſehen/ dann es ein ſehr bequemer Ort iſt. Daſelbſt erfuhren ſie/
daß fuͤr dißmal gar kein Specerey oder Wuͤrtz allda verhanden/ ſondern alles gen Bantam/ wegen der
Hollaͤndiſchen Schiff/ ſo daſelbſt geweſen/ verfuͤhret worden.
Hollaͤnder
laͤnden zu
Jortan an.
Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer
den General gleichsfals/ daß daſelbſt gar keine Wuͤrtz oder Specerey vorhanden/ vnd brachten nur etli-
che ſchlechte Pocelleynen/ vnd andere geringe ſachen/ Es kamen auch etliche Nachen mit Bonannas/
vnd andern Fruͤchten vnd Huͤnern aus der Stadt/ vnd erlaubete der General ſeinem Volck mit jhnen
zuwechſeln/ auff daß ſich ein jeder mit Erfriſchung/ ſo viel muͤglich/ verſehen moͤchte.
Pocelley-
nen.
Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein
Barꝛe Mußcatenblumen haͤtten/ die der General jhnen vor etlich Tuch abkauffte. Sie liefferten aber
dieſelbigen den letzten Januarij/ verehreten dem General etliche Fruͤchte vnd andere geringe ſachen/ die
ſie mit Blumen vnd allerley Kraͤutern beſteckt hatten/ vnd durch jhre Schlaven aufftragen lieſſen/ dar-
gegen verehrete ſie der General widerumb mit Leinwath vnd andern ſachen/ vnd ließ jhnen zu Ehren in
jhrem Abzug etliche ſchuͤß nachthun.
Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie-
net/ vnd ſeinem fuͤrgeben nach nicht weiter beſcheid wuſte/ mit gutem Geſchenck/ von Wahren/ Tuch/
Leinwath vnd anderer Kauffmanſchafft/ von ſich/ vnd nach dem das Schiff mit Proviant von aller-
hand Fruͤchten/ als Bonannas/ Limonen/ Granataͤpffeln vnd dergleichen/ ſampt vielen Tamarinden/
die ſehr gut fuͤr den Scharbock ſeyn/ verſehen/ berathſchlaget der General mit den ſeinen/ wohin ſie fuͤr-
ter jhre Reiſe anſtellen wolten/ vnd ward endlich von allen beſchloſſen/ dieweil ſie weder mit Anckern/
Seilen oder andern nothwendigen ſachen/ nach den Moluckiſchen Jnſuln zukommen/ verſehen weren/
daß ſie demnach widerumb anheim in jhr Vatterland fahren wolten/ zu dem ende ſie jhren Lauff durch
die ſtraſſe Balamboam an der Oſtſeiten der Jnſul Jaua Major nehmen/ vnd ſo fortan/ vmb das Ca-
put bonæ ſpei nach Holland zu/ oder zum wenigſten an ſonſt einem bequemen Ort anlaͤnden wolten/
dahin ſie der Wind vnd Gelegenheit bringen wuͤrde/ vnd baten Gott den Allmaͤchtigen/ jhnen hierzu ſei-
ne mildreiche Gnade zu verleihen.
Hollaͤnder
beſchlieſſen
widerumb
anheim zu
fahren.
Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt
dieſe Stadt Jortan hart am Waſſer gelegen/ hat vngefehrlich in die tauſend hoͤltzerne Haͤuſer/ vnd kei-
ne Mawren/ deſſen Koͤnig ſich ſchreibet Rey de Sorbay/ welches auch ein Stadt nicht weit von dannen
gelegen/ er regieret vber vier Laͤnder/ ſo alle Mahometiſchen Glaubens/ Jhre Kirchen haben ſie mehren-
theils in den Waͤlden von der Straſſe abgelegen/ dahin ſie ſich am rechten Mittag jhr Gebet zuthun
verfuͤgen/ in denſelbigen haben ſie etliche Bilder in form eines vngeſtallten Teuffels/ mit außgereckten
Hoͤrnern/ vnd einer dreyfachen Kronen auff dem Kopff/ vnd zu Jortan wohnet der vornehmſte Pfaff/
welcher gleichſam Bapſt vber die Lande/ vnd in die 120. Jahr alt iſt/ doch gleichwol haͤlt er viel Weiber/
die jhn muͤſſen erwaͤrmen/ vnd mit jhrer Milch ernehren/ weil er alters halben keine andere Speiſe genieſ-
ſen/ oder anders leben kan/ Er hat ſeinen Hoff mit vielen Haͤuſern auſſerhalb der Stadt ſtehen/ vnd iſt
ein groſſer Feind der Chriſten/ Aber der Koͤnig laͤſſet den Portugaleſern eben ſo wol jhre Freyheit/ wie
andern Nationen/ weil ſein Land daher groſſen Nutzen empfindet/ So nimpt er auch von keinem Frem̃-
den einigen Zoll oder Schatzung. Dieſe Jauanen ſeind ein kluges Volck/ aber ſehr heimtuͤckiſch vnd
meuchelmoͤrderiſch/ dann ſo ſie einen Mann allein bekaͤmen/ ſolten ſie denſelbigen wol vmb des Gelds
oder Kleidung willen/ vmbbringen/ So darff man bey jhre Weiber auff ein ſchrittwegs oder zween nicht
kom̃en/ ich geſchweig ſie anruͤhren/ ſeind bekleidet mit reinem Tuch von Baumwolle gemacht/ vnd kew-
en jmmerdar Betel im Munde.
Bapſt.
Weiber.
Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/
ſampt einem Portugaleſer im Schiff/ die jhnen die Sprach verdolmetſchen/ vnnd den Weg gen Ba-
lamboam weiſen ſolten/ kamen alſo aus dem Hafen zwiſchen beyden Jnſuln Madura vnd Jaua hin
nach der ſtraſſen von Balamboam.
Den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |