Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Ander Theil/ erhalten mögen/ vnd war diß gleichwol sorglich genug/ dann sie nicht mehr als noch das einige Seilhatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenützt/ vnd mürb worden war/ derhalben sie den Bruch wi- der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam sich begeben. Den 25. des Morgens/ hatten sie ein gantz widerwertigen Westenwind/ daß sie an der Reise nach Den 29. dieses/ fiengen sie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleser kaufft Mußca- tenblumen. Des andern Tags kamen die Portugaleser Kauffleut wider zu Schiff/ vnd sagten/ wie sie ein Chineser Piloten von sich. Den andern Februarij ließ der General den Chinesischen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie- bung der Stadt Jortam. Jhr Kö- nig. Religion. Ehe wir aber gar von hinnen scheiden/ wollen wir dieses Land auch ein wenig beschreiben/ vnd ist fahren nach Balam- boam. Den 4. dieses/ fuhren sie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayschen Piloten/ Den
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seilhatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi- der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben. Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer kaufft Mußca- tenblumen. Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein Chineſer Piloten von ſich. Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie- bung der Stadt Jortam. Jhr Koͤ- nig. Religion. Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt fahren nach Balam- boam. Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/ Den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0441" n="416"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/</hi></fw><lb/> erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seil<lb/> hatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi-<lb/> der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben.</p><lb/> <p>Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach<lb/> Bantam verzweiffeln muſten/ dieweil ſie vielmals lavierten vnd anckern muſten/ ſich aber auff das An-<lb/> ckerſeil nicht verlaſſen durfften/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhren lauff auff der Oſtſeiten von Ja-<lb/> va zuthun/ vnd nach der Enge von Balamboam zufahren/ vnd mitlerweil ein Ort zuſuchen/ da ſie ſich<lb/> etlicher maſſen wider erfriſchen moͤchten. Vnd kamen alſo den 26. zwiſchen Chirabon vnd Japare/ vnd<lb/> an dem Geſtad von Cindaye hin. Allhier zeigete jhnen der Pilot an/ daß an einem Ort daſelbſt Jortan<lb/> genandt/ am veſten Land Jaua/ gegen der Jnſul Madura vber gelegen/ wol gute Friſchung zubekom-<lb/><note place="left">Hollaͤnder<lb/> laͤnden zu<lb/> Jortan an.</note>men were/ Fuhren demnach auff die Jnſul Madura ſtracks zu/ vnd kamen hernach auch in den Hafen<lb/> der Stadt Jortan/ zu andern zehen Joncken/ die zum theil im Hafen vor Ancker lagen/ etliche aber der<lb/> ſaͤuberung halben auff dem Land/ etliche wurden noch gebawet/ vnd waren einer faſt frembden Gat-<lb/> tung/ hinten ſehr erhaben vnd zugeſchaͤrpffet/ von 20. 30. 40. oder 50. Laſten/ daß alſo daſelbſt ein groſſe<lb/> Fahrt iſt nach den Molucken/ da allezeit viel Joncken hinkommen/ die nach den Moluckiſchen Jnſuln/<lb/> vnd gen Bantam fahren/ ſich zu erfriſchen/ vnd mit allerley Speiſe/ auch Zwiebeln/ Eſsig vnd derglei-<lb/> chen ſachen zur Reiſe gehoͤrig/ ſich zuverſehen/ dann es ein ſehr bequemer Ort iſt. Daſelbſt erfuhren ſie/<lb/> daß fuͤr dißmal gar kein Specerey oder Wuͤrtz allda verhanden/ ſondern alles gen Bantam/ wegen der<lb/> Hollaͤndiſchen Schiff/ ſo daſelbſt geweſen/ verfuͤhret worden.</p><lb/> <p>Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer<lb/> den General gleichsfals/ daß daſelbſt gar keine Wuͤrtz oder Specerey vorhanden/ vnd brachten nur etli-<lb/><note place="left">Pocelley-<lb/> nen.</note>che ſchlechte Pocelleynen/ vnd andere geringe ſachen/ Es kamen auch etliche Nachen mit Bonannas/<lb/> vnd andern Fruͤchten vnd <hi rendition="#fr">H</hi>uͤnern aus der Stadt/ vnd erlaubete der General ſeinem Volck mit jhnen<lb/> zuwechſeln/ auff daß ſich ein jeder mit Erfriſchung/ ſo viel muͤglich/ verſehen moͤchte.</p><lb/> <note place="left">General<lb/> kaufft<lb/> Mußca-<lb/> tenblumen.</note> <p>Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein<lb/> Barꝛe Mußcatenblumen haͤtten/ die der General jhnen vor etlich Tuch abkauffte. Sie liefferten aber<lb/> dieſelbigen den letzten Januarij/ verehreten dem General etliche Fruͤchte vnd andere geringe ſachen/ die<lb/> ſie mit Blumen vnd allerley Kraͤutern beſteckt hatten/ vnd durch jhre Schlaven aufftragen lieſſen/ dar-<lb/> gegen verehrete ſie der General widerumb mit Leinwath vnd andern ſachen/ vnd ließ jhnen zu Ehren in<lb/> jhrem Abzug etliche ſchuͤß nachthun.</p><lb/> <note place="left">Laͤßt den<lb/> Chineſer<lb/> Piloten<lb/> von ſich.</note> <p>Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie-<lb/> net/ vnd ſeinem fuͤrgeben nach nicht weiter beſcheid wuſte/ mit gutem Geſchenck/ von Wahren/ Tuch/<lb/> Leinwath vnd anderer Kauffmanſchafft/ von ſich/ vnd nach dem das Schiff mit Proviant von aller-<lb/> hand Fruͤchten/ als Bonannas/ Limonen/ Granataͤpffeln vnd dergleichen/ ſampt vielen Tamarinden/<lb/> die ſehr gut fuͤr den Scharbock ſeyn/ verſehen/ berathſchlaget der General mit den ſeinen/ wohin ſie fuͤr-<lb/> ter jhre Reiſe anſtellen wolten/ vnd ward endlich von allen beſchloſſen/ dieweil ſie weder mit Anckern/<lb/><note place="left">Hollaͤnder<lb/> beſchlieſſen<lb/> widerumb<lb/> anheim zu<lb/> fahren.</note>Seilen oder andern nothwendigen ſachen/ nach den Moluckiſchen Jnſuln zukommen/ verſehen weren/<lb/> daß ſie demnach widerumb anheim in jhr Vatterland fahren wolten/ zu dem ende ſie jhren Lauff durch<lb/> die ſtraſſe Balamboam an der Oſtſeiten der Jnſul Jaua Major nehmen/ vnd ſo fortan/ vmb das <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> put bonæ ſpei</hi> nach Holland zu/ oder zum wenigſten an ſonſt einem bequemen Ort anlaͤnden wolten/<lb/> dahin ſie der Wind vnd Gelegenheit bringen wuͤrde/ vnd baten Gott den Allmaͤchtigen/ jhnen hierzu ſei-<lb/> ne mildreiche Gnade zu verleihen.</p><lb/> <note place="left">Beſchrei-<lb/> bung der<lb/> Stadt<lb/> Jortam.<lb/> Jhr Koͤ-<lb/> nig.<lb/> Religion.</note> <p>Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt<lb/> dieſe Stadt Jortan hart am Waſſer gelegen/ hat vngefehrlich in die tauſend hoͤltzerne Haͤuſer/ vnd kei-<lb/> ne Mawren/ deſſen Koͤnig ſich ſchreibet Rey de Sorbay/ welches auch ein Stadt nicht weit von dannen<lb/> gelegen/ er regieret vber vier Laͤnder/ ſo alle Mahometiſchen Glaubens/ Jhre Kirchen haben ſie mehren-<lb/> theils in den Waͤlden von der Straſſe abgelegen/ dahin ſie ſich am rechten Mittag jhr Gebet zuthun<lb/> verfuͤgen/ in denſelbigen haben ſie etliche Bilder in form eines vngeſtallten Teuffels/ mit außgereckten<lb/> Hoͤrnern/ vnd einer dreyfachen Kronen auff dem Kopff/ vnd zu Jortan wohnet der vornehmſte Pfaff/<lb/><note place="left">Bapſt.</note>welcher gleichſam Bapſt vber die Lande/ vnd in die 120. Jahr alt iſt/ doch gleichwol haͤlt er viel Weiber/<lb/> die jhn muͤſſen erwaͤrmen/ vnd mit jhrer Milch ernehren/ weil er alters halben keine andere Speiſe genieſ-<lb/> ſen/ oder anders leben kan/ Er hat ſeinen Hoff mit vielen Haͤuſern auſſerhalb der Stadt ſtehen/ vnd iſt<lb/> ein groſſer Feind der Chriſten/ Aber der Koͤnig laͤſſet den Portugaleſern eben ſo wol jhre Freyheit/ wie<lb/> andern Nationen/ weil ſein Land daher groſſen Nutzen empfindet/ So nimpt er auch von keinem Frem̃-<lb/> den einigen Zoll oder <hi rendition="#fr">S</hi>chatzung. Dieſe Jauanen ſeind ein kluges Volck/ aber ſehr heimtuͤckiſch vnd<lb/> meuchelmoͤrderiſch/ dann ſo ſie einen Mann allein bekaͤmen/ ſolten ſie denſelbigen wol vmb des Gelds<lb/><note place="left">Weiber.</note>oder Kleidung willen/ vmbbringen/ So darff man bey jhre Weiber auff ein ſchrittwegs oder zween nicht<lb/> kom̃en/ ich geſchweig ſie anruͤhren/ ſeind bekleidet mit reinem Tuch von Baumwolle gemacht/ vnd kew-<lb/> en jmmerdar Betel im Munde.</p><lb/> <note place="left">Hollaͤnder<lb/> fahren nach<lb/> Balam-<lb/> boam.</note> <p>Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/<lb/> ſampt einem Portugaleſer im Schiff/ die jhnen die <hi rendition="#fr">S</hi>prach verdolmetſchen/ vnnd den Weg gen Ba-<lb/> lamboam weiſen ſolten/ kamen alſo aus dem Hafen zwiſchen beyden Jnſuln Madura vnd Jaua hin<lb/> nach der ſtraſſen von Balamboam.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [416/0441]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
erhalten moͤgen/ vnd war diß gleichwol ſorglich genug/ dann ſie nicht mehr als noch das einige Seil
hatten/ welches durch die lange Reiß gar abgenuͤtzt/ vnd muͤrb worden war/ derhalben ſie den Bruch wi-
der auffgewunden/ vnd widerumb fortan jhres Lauffs naher Bantam ſich begeben.
Den 25. des Morgens/ hatten ſie ein gantz widerwertigen Weſtenwind/ daß ſie an der Reiſe nach
Bantam verzweiffeln muſten/ dieweil ſie vielmals lavierten vnd anckern muſten/ ſich aber auff das An-
ckerſeil nicht verlaſſen durfften/ beſchloſſen demnach einhelliglich jhren lauff auff der Oſtſeiten von Ja-
va zuthun/ vnd nach der Enge von Balamboam zufahren/ vnd mitlerweil ein Ort zuſuchen/ da ſie ſich
etlicher maſſen wider erfriſchen moͤchten. Vnd kamen alſo den 26. zwiſchen Chirabon vnd Japare/ vnd
an dem Geſtad von Cindaye hin. Allhier zeigete jhnen der Pilot an/ daß an einem Ort daſelbſt Jortan
genandt/ am veſten Land Jaua/ gegen der Jnſul Madura vber gelegen/ wol gute Friſchung zubekom-
men were/ Fuhren demnach auff die Jnſul Madura ſtracks zu/ vnd kamen hernach auch in den Hafen
der Stadt Jortan/ zu andern zehen Joncken/ die zum theil im Hafen vor Ancker lagen/ etliche aber der
ſaͤuberung halben auff dem Land/ etliche wurden noch gebawet/ vnd waren einer faſt frembden Gat-
tung/ hinten ſehr erhaben vnd zugeſchaͤrpffet/ von 20. 30. 40. oder 50. Laſten/ daß alſo daſelbſt ein groſſe
Fahrt iſt nach den Molucken/ da allezeit viel Joncken hinkommen/ die nach den Moluckiſchen Jnſuln/
vnd gen Bantam fahren/ ſich zu erfriſchen/ vnd mit allerley Speiſe/ auch Zwiebeln/ Eſsig vnd derglei-
chen ſachen zur Reiſe gehoͤrig/ ſich zuverſehen/ dann es ein ſehr bequemer Ort iſt. Daſelbſt erfuhren ſie/
daß fuͤr dißmal gar kein Specerey oder Wuͤrtz allda verhanden/ ſondern alles gen Bantam/ wegen der
Hollaͤndiſchen Schiff/ ſo daſelbſt geweſen/ verfuͤhret worden.
Hollaͤnder
laͤnden zu
Jortan an.
Den 29. dieſes/ fiengen ſie an jhr Schiff widerumb zuzurichten/ vnd berichteten die Portugaleſer
den General gleichsfals/ daß daſelbſt gar keine Wuͤrtz oder Specerey vorhanden/ vnd brachten nur etli-
che ſchlechte Pocelleynen/ vnd andere geringe ſachen/ Es kamen auch etliche Nachen mit Bonannas/
vnd andern Fruͤchten vnd Huͤnern aus der Stadt/ vnd erlaubete der General ſeinem Volck mit jhnen
zuwechſeln/ auff daß ſich ein jeder mit Erfriſchung/ ſo viel muͤglich/ verſehen moͤchte.
Pocelley-
nen.
Des andern Tags kamen die Portugaleſer Kauffleut wider zu Schiff/ vnd ſagten/ wie ſie ein
Barꝛe Mußcatenblumen haͤtten/ die der General jhnen vor etlich Tuch abkauffte. Sie liefferten aber
dieſelbigen den letzten Januarij/ verehreten dem General etliche Fruͤchte vnd andere geringe ſachen/ die
ſie mit Blumen vnd allerley Kraͤutern beſteckt hatten/ vnd durch jhre Schlaven aufftragen lieſſen/ dar-
gegen verehrete ſie der General widerumb mit Leinwath vnd andern ſachen/ vnd ließ jhnen zu Ehren in
jhrem Abzug etliche ſchuͤß nachthun.
Den andern Februarij ließ der General den Chineſiſchen Piloten/ der jhm bißhero trewlich gedie-
net/ vnd ſeinem fuͤrgeben nach nicht weiter beſcheid wuſte/ mit gutem Geſchenck/ von Wahren/ Tuch/
Leinwath vnd anderer Kauffmanſchafft/ von ſich/ vnd nach dem das Schiff mit Proviant von aller-
hand Fruͤchten/ als Bonannas/ Limonen/ Granataͤpffeln vnd dergleichen/ ſampt vielen Tamarinden/
die ſehr gut fuͤr den Scharbock ſeyn/ verſehen/ berathſchlaget der General mit den ſeinen/ wohin ſie fuͤr-
ter jhre Reiſe anſtellen wolten/ vnd ward endlich von allen beſchloſſen/ dieweil ſie weder mit Anckern/
Seilen oder andern nothwendigen ſachen/ nach den Moluckiſchen Jnſuln zukommen/ verſehen weren/
daß ſie demnach widerumb anheim in jhr Vatterland fahren wolten/ zu dem ende ſie jhren Lauff durch
die ſtraſſe Balamboam an der Oſtſeiten der Jnſul Jaua Major nehmen/ vnd ſo fortan/ vmb das Ca-
put bonæ ſpei nach Holland zu/ oder zum wenigſten an ſonſt einem bequemen Ort anlaͤnden wolten/
dahin ſie der Wind vnd Gelegenheit bringen wuͤrde/ vnd baten Gott den Allmaͤchtigen/ jhnen hierzu ſei-
ne mildreiche Gnade zu verleihen.
Hollaͤnder
beſchlieſſen
widerumb
anheim zu
fahren.
Ehe wir aber gar von hinnen ſcheiden/ wollen wir dieſes Land auch ein wenig beſchreiben/ vnd iſt
dieſe Stadt Jortan hart am Waſſer gelegen/ hat vngefehrlich in die tauſend hoͤltzerne Haͤuſer/ vnd kei-
ne Mawren/ deſſen Koͤnig ſich ſchreibet Rey de Sorbay/ welches auch ein Stadt nicht weit von dannen
gelegen/ er regieret vber vier Laͤnder/ ſo alle Mahometiſchen Glaubens/ Jhre Kirchen haben ſie mehren-
theils in den Waͤlden von der Straſſe abgelegen/ dahin ſie ſich am rechten Mittag jhr Gebet zuthun
verfuͤgen/ in denſelbigen haben ſie etliche Bilder in form eines vngeſtallten Teuffels/ mit außgereckten
Hoͤrnern/ vnd einer dreyfachen Kronen auff dem Kopff/ vnd zu Jortan wohnet der vornehmſte Pfaff/
welcher gleichſam Bapſt vber die Lande/ vnd in die 120. Jahr alt iſt/ doch gleichwol haͤlt er viel Weiber/
die jhn muͤſſen erwaͤrmen/ vnd mit jhrer Milch ernehren/ weil er alters halben keine andere Speiſe genieſ-
ſen/ oder anders leben kan/ Er hat ſeinen Hoff mit vielen Haͤuſern auſſerhalb der Stadt ſtehen/ vnd iſt
ein groſſer Feind der Chriſten/ Aber der Koͤnig laͤſſet den Portugaleſern eben ſo wol jhre Freyheit/ wie
andern Nationen/ weil ſein Land daher groſſen Nutzen empfindet/ So nimpt er auch von keinem Frem̃-
den einigen Zoll oder Schatzung. Dieſe Jauanen ſeind ein kluges Volck/ aber ſehr heimtuͤckiſch vnd
meuchelmoͤrderiſch/ dann ſo ſie einen Mann allein bekaͤmen/ ſolten ſie denſelbigen wol vmb des Gelds
oder Kleidung willen/ vmbbringen/ So darff man bey jhre Weiber auff ein ſchrittwegs oder zween nicht
kom̃en/ ich geſchweig ſie anruͤhren/ ſeind bekleidet mit reinem Tuch von Baumwolle gemacht/ vnd kew-
en jmmerdar Betel im Munde.
Bapſt.
Weiber.
Den 4. dieſes/ fuhren ſie von der Stadt Jortan ab/ vnd hatten einen Malayſchen Piloten/
ſampt einem Portugaleſer im Schiff/ die jhnen die Sprach verdolmetſchen/ vnnd den Weg gen Ba-
lamboam weiſen ſolten/ kamen alſo aus dem Hafen zwiſchen beyden Jnſuln Madura vnd Jaua hin
nach der ſtraſſen von Balamboam.
Den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/441 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 416. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/441>, abgerufen am 28.07.2024. |