Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. 26. Giengen vnsere Kauffleute Jacob le Mayre/ vnd Arries Clason/ abermals aufs Land/ konten aber 27. 28. Luden wir vollends Wasser in vnser schiff: vnser Schiffpatron Wilhelm Schouten gieng Denselben tag kam der König auß der andern Jnsul/ den König dieser Jnsuln zubesuchen/ vnd brach- 29. Begaben sich abermal vnser Kaufherr Jacob le Mayre/ der Kaufherr auff der Fusten Arries Clas- Gegen mittag kamen vnsere Leute widerumb zu schiff/ vnd brachten mit sich den jungen König sampt Er verwunderte sich ob allen dem was er sahe/ wie auch wir in seine wunderbarliche Sitten vns nit richten Vnser Commissarius gab jhm das Geleidt zu Landt bis in seinen Königlichen Sitz: vnd kamen gen/ V u ij
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. 26. Giengen vnſere Kauffleute Jacob le Mayre/ vñ Arries Claſon/ abermals aufs Land/ konten aber 27. 28. Luden wir vollends Waſſer in vnſer ſchiff: vnſer Schiffpatron Wilhelm Schouten gieng Denſelben tag kam der Koͤnig auß der andern Jnſul/ den Koͤnig dieſer Jnſuln zubeſuchen/ vnd brach- 29. Begabẽ ſich abermal vnſer Kaufherꝛ Jacob le Mayre/ der Kaufherꝛ auff der Fuſten Arries Claſ- Gegen mittag kamen vnſere Leute widerumb zu ſchiff/ vnd brachten mit ſich den jungẽ Koͤnig ſampt Er verwunderte ſich ob allẽ dem was er ſahe/ wie auch wir in ſeine wũderbarliche Sitten vns nit richten Vnſer Commiſſarius gab jhm das Geleidt zu Landt bis in ſeinen Koͤniglichen Sitz: vnd kamen gen/ V u ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0535" n="507"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>26. Giengen vnſere Kauffleute Jacob le Mayre/ vñ Arries Claſon/ abermals aufs Land/ konten aber<lb/> keine Schweinlein/ weil die Jnwohner deren ſelbſt notthuͤrftig/ vberkommen. Dann ſie hatten bey nahe kei-<lb/> ne andere Lebzucht/ als Vbaswurtzeln/ <hi rendition="#aq">Cocos</hi> Nuͤſſe/ vnd etliche Schweinlein/ auch ein wenig Bananas.<lb/> Vnſere Leut waren jnen gar willkommen/ ſie theten jnen groſſe Ehre an/ breiteten jhnen Matten vnter die<lb/> Fuͤſſe/ der Koͤnig vnd ſein Sohn der Statthalter nahmen beide jhre Cronen von jhren Haͤuptern vnd ſetz-<lb/> ten die eine Arries Claſon/ die andere Jacob le Mayre auff jhr Haupt: darvmb auch Jacob le Mayre jnen<lb/> etliche geringſchetzige ſachen verehrete/ welche ſie hoͤchlich erfreweten. Dieſe Cronen waren gemacht von<lb/> kleinen vnd langen weiſſen Federn/ welche vnten vnd oben am Rand mit kleinen gruͤnen vnd rothen Federn<lb/> geſchmuͤckt waren/ dann es hatt daſelbſt viel Pappegeyen vnd Tauben/ welche in groſſem waͤrth gehalten<lb/> werden. Sintemal deß Koͤnigs Raͤthe vnd Hoffjunckern jederzeit eine auff einem weiſſen Stecklein fuh-<lb/> ren. Dieſe Tauben ſind obenher weiß biß auff die Fluͤgel/ der vbrige theil iſt ſchwartz/ doch haben ſie auff<lb/> dem Bauch etliche rothe Federn. Wir haben dieſen gantzen Tag Waſſer geſucht/ vnd <hi rendition="#aq">Cocos</hi> Nuͤſſe/ vnd<lb/> Vbaswurtzeln getauſchet.</p><lb/> <p>27. 28. Luden wir vollends Waſſer in vnſer ſchiff: vnſer Schiffpatron Wilhelm Schouten gieng<lb/> ſelbſt beneben Arries Claſon/ vnd etlichen Trompettern zu Land/ welche der Koͤnig vberaus gerne hoͤrte/ vnd<lb/> erhielten kuͤmmerlich zwey kleine Schweinlein.</p><lb/> <p>Denſelben tag kam der Koͤnig auß der andern Jnſul/ den Koͤnig dieſer Jnſuln zubeſuchen/ vnd brach-<lb/> ten einander Geſchaͤnck von Wurtzeln vnd andern ſachen mit groſſer Ehererbietung/ vnd wunderbarlich-<lb/> en Ceremonien/ endlich fiengen ſie beyde an zu weinen vnd zu heulen. Hierauß argwohneten wir/ es moͤchte<lb/> vielleicht der Koͤnig auß der andern Jnſuln jme vnſer ſchiff zu vberfallen in Sinn genommen haben/ wel-<lb/> ches jme der Koͤnig dieſer Jnſuln mißrahten/ weil er beſorget/ es dorfte ein boͤſen außgang gewinnen. Eins<lb/> mals kam der Statthalter/ oder deß Koͤnigs Sohn in vnſer ſchiff/ wir thaten jhm guͤtlich vnd wol: er ver-<lb/> wundert ſich ab allem/ was jhm vorkame/ vber die maſſen. Deß abends dantzeten vnſer Leute mit den Wil-<lb/> den/ welche ſich hoͤchlich darob erfreuweten/ vnd ſich verwunderten/ daß wir vns alſo verdemuͤtigten vnnd<lb/> gemein mit jnen machten/ wir wandelten endlich ſo frey vnter jnen/ als wann wir in vnſern eignen Haͤuſern<lb/> geweſen weren.</p><lb/> <p>29. Begabẽ ſich abermal vnſer Kaufherꝛ Jacob le Mayre/ der Kaufherꝛ auff der Fuſten Arries Claſ-<lb/> ſon/ mit Claß Janſon Bann vnd einem Steuerman zu Land/ giengen einen guten ſtrich vber Feld/ vnd<lb/> ſtiegen auf die Berge/ damit ſie die gelegenheit deß Lands/ vnd was fuͤr Fruͤchte daſelbſt wuͤchſen/ erkuͤndi-<lb/> gen moͤchten: wie ſie nun den Berg anſtiegen/ geſellete der alt Koͤnig mit ſeinem Bruder ſich zu jnen: ſie ſahẽ<lb/> nichts als Wuͤſten/ vnd etliche vom Regen entbloͤſſete Thaͤle/ fanden auch eine gattung rohter Farbe/ mit<lb/> welcher jhre Weiber das Angeſicht vnd Wangen zubeſtreichen pflegen. Wie ſie nun vermerckten/ daß wir<lb/> gehens muͤht weren/ gaben ſie vns ein Zeichen/ wir ſolten widerumb zu vnſerm ſchiff kehren/ fuͤhreten vns<lb/> alſo einen richtigen Weg/ neben einem Hauffen <hi rendition="#aq">Cocos</hi> Baͤume/ ſo voller Nuͤſſe waren/ daſelbſt hieſ-<lb/> ſen ſie vns nieder ſitzen/ vnter deſſen band der Statthalter ein ſchnuͤrlein an ſeinen Fuß/ vnd ſtieg gar leicht-<lb/> fertig auff einen ſehr hohen vnd aufrichten Baum/ brach in einem Augenblick zehen <hi rendition="#aq">Cocos</hi> Nuͤſſe/ vnnd<lb/> wuſte dieſelbe mit einem Staͤblein/ oder Hoͤltzlein/ ſo artlich auffzumachen/ daß vnſere Leute ſich daruͤber<lb/> verwunderten. Sie gaben vns auch zuverſtehen/ wie ſie oftermahls Krieg mit denen auß der andern Jn-<lb/> ſuln gefuͤhret haͤtten/ zeigten vns viel Loͤcher vnd Hoͤlen auff den Bergen vnd Buͤſche neben dem Wege/ in<lb/> welche ſie ſich verſtecken/ vnd jhren Feinden auff den dienſt zuwarten pflegten. Sie haͤtten gerne geſehen/<lb/> daß wir zu der andern Jnſul geſegelt/ vnd die Jnwohner mit vnſerm Geſchuͤtz erſchrecket hetten: aber weil<lb/> wir wenig Nutzen daſelbſt zu ſchaffen wuſten/ ſchlugen wir ſolches jnen ab.</p><lb/> <p>Gegen mittag kamen vnſere Leute widerumb zu ſchiff/ vnd brachten mit ſich den jungẽ Koͤnig ſampt<lb/> ſeinem Bruder/ welche wir damals zu gaſt hielten. Wie wir vns nun zu Tiſche geſetzt/ zeigten wir jhnen an/<lb/> wie wir nach zweyen tagen von dannen zu fahren entſchloſſen weren/ daruͤber der junge Koͤnig ſo hoͤchlich<lb/> erfreuwet ward/ daß er hinder dem Tiſch hervor wiſchte/ lief eilends auff die Gallerie/ ſchrye fuͤr freuden ſei-<lb/> nen Leuten zu/ wir wuͤrden jnnerhalb zweyen tagen von dannen weichen. Sie furchteten ſich ſehr/ ob wir<lb/> ſchon jnen alle Freundſchaft erzeigeten/ vnd beſorgten ſich/ wir wuͤrden jr Land einemmen. Er verhieß vns/<lb/> wann wir innerhalb zween Tagen von dannen ſcheiden wuͤrden/ ſo wolte er vns zehen Schweinlein/ vnd<lb/> ein groſſe menge <hi rendition="#aq">Cocos,</hi> die ſie <hi rendition="#aq">Ali</hi> nennen/ verehren. Wie wir nun zum Abſchied vns ruͤſteten/ kam der<lb/> Obriſte Koͤnig der Jnſuln/ ein anſehenlicher vnd dapfferer Mann ohngefehr von 60. Jahren mit ſechtze-<lb/> hen Edelleuten zu vnſerm ſchiff. Wir thaten jme gebuͤrliche Reverentz/ ſo bald er in vnſer ſchiff trat/ fiel er<lb/> auff ſein Angeſicht vnd that ſein gebett. Darnach fuͤhreten wir jn vnten in dz ſchiff/ da that er eben wie drobẽ.</p><lb/> <p>Er verwunderte ſich ob allẽ dem was er ſahe/ wie auch wir in ſeine wũderbarliche Sitten vns nit richten<lb/> koͤnten. Seine Leute kuͤſſeten den vnſerigen die Fuͤſſe/ namen vnſere Fuͤſſe mit jren Haͤnden/ vnd legten ſie<lb/> jnen vber den Kopf/ vnd vmb den Halß/ zur anzeige/ daß ſie wolten vnſere Vnterthanen ſeyn. Der Koͤnig<lb/> beſahe das ſchiff oben vnd vnten/ hinden vnd vornen/ als wann jhm ſonderlich dran gelegen were/ verwun-<lb/> derte ſich aber am allermeiſten vber dem groben Geſchuͤtz. Nach dem er nun alles im ſchiff nach ſeinem be-<lb/> lieben beſichtiget/ begerte er widerumb zu Land/ vnd nam võ vns ſeinen abſchied mit groſſer Ehrerbietung.</p><lb/> <p>Vnſer <hi rendition="#aq">Commiſſarius</hi> gab jhm das Geleidt zu Landt bis in ſeinen Koͤniglichen Sitz: vnd kamen<lb/> vnſere vom jungen Koͤnig geleitet auff den Abend widerumb zu Schiff. Auff den abend begab ſich vn-<lb/> ſer <hi rendition="#aq">Commiſſarius</hi> Arries Claſſon beim Mondſchein zu fiſchen: wie er nun ein guttheil Fiſche gefan-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">V u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">gen/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [507/0535]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
26. Giengen vnſere Kauffleute Jacob le Mayre/ vñ Arries Claſon/ abermals aufs Land/ konten aber
keine Schweinlein/ weil die Jnwohner deren ſelbſt notthuͤrftig/ vberkommen. Dann ſie hatten bey nahe kei-
ne andere Lebzucht/ als Vbaswurtzeln/ Cocos Nuͤſſe/ vnd etliche Schweinlein/ auch ein wenig Bananas.
Vnſere Leut waren jnen gar willkommen/ ſie theten jnen groſſe Ehre an/ breiteten jhnen Matten vnter die
Fuͤſſe/ der Koͤnig vnd ſein Sohn der Statthalter nahmen beide jhre Cronen von jhren Haͤuptern vnd ſetz-
ten die eine Arries Claſon/ die andere Jacob le Mayre auff jhr Haupt: darvmb auch Jacob le Mayre jnen
etliche geringſchetzige ſachen verehrete/ welche ſie hoͤchlich erfreweten. Dieſe Cronen waren gemacht von
kleinen vnd langen weiſſen Federn/ welche vnten vnd oben am Rand mit kleinen gruͤnen vnd rothen Federn
geſchmuͤckt waren/ dann es hatt daſelbſt viel Pappegeyen vnd Tauben/ welche in groſſem waͤrth gehalten
werden. Sintemal deß Koͤnigs Raͤthe vnd Hoffjunckern jederzeit eine auff einem weiſſen Stecklein fuh-
ren. Dieſe Tauben ſind obenher weiß biß auff die Fluͤgel/ der vbrige theil iſt ſchwartz/ doch haben ſie auff
dem Bauch etliche rothe Federn. Wir haben dieſen gantzen Tag Waſſer geſucht/ vnd Cocos Nuͤſſe/ vnd
Vbaswurtzeln getauſchet.
27. 28. Luden wir vollends Waſſer in vnſer ſchiff: vnſer Schiffpatron Wilhelm Schouten gieng
ſelbſt beneben Arries Claſon/ vnd etlichen Trompettern zu Land/ welche der Koͤnig vberaus gerne hoͤrte/ vnd
erhielten kuͤmmerlich zwey kleine Schweinlein.
Denſelben tag kam der Koͤnig auß der andern Jnſul/ den Koͤnig dieſer Jnſuln zubeſuchen/ vnd brach-
ten einander Geſchaͤnck von Wurtzeln vnd andern ſachen mit groſſer Ehererbietung/ vnd wunderbarlich-
en Ceremonien/ endlich fiengen ſie beyde an zu weinen vnd zu heulen. Hierauß argwohneten wir/ es moͤchte
vielleicht der Koͤnig auß der andern Jnſuln jme vnſer ſchiff zu vberfallen in Sinn genommen haben/ wel-
ches jme der Koͤnig dieſer Jnſuln mißrahten/ weil er beſorget/ es dorfte ein boͤſen außgang gewinnen. Eins
mals kam der Statthalter/ oder deß Koͤnigs Sohn in vnſer ſchiff/ wir thaten jhm guͤtlich vnd wol: er ver-
wundert ſich ab allem/ was jhm vorkame/ vber die maſſen. Deß abends dantzeten vnſer Leute mit den Wil-
den/ welche ſich hoͤchlich darob erfreuweten/ vnd ſich verwunderten/ daß wir vns alſo verdemuͤtigten vnnd
gemein mit jnen machten/ wir wandelten endlich ſo frey vnter jnen/ als wann wir in vnſern eignen Haͤuſern
geweſen weren.
29. Begabẽ ſich abermal vnſer Kaufherꝛ Jacob le Mayre/ der Kaufherꝛ auff der Fuſten Arries Claſ-
ſon/ mit Claß Janſon Bann vnd einem Steuerman zu Land/ giengen einen guten ſtrich vber Feld/ vnd
ſtiegen auf die Berge/ damit ſie die gelegenheit deß Lands/ vnd was fuͤr Fruͤchte daſelbſt wuͤchſen/ erkuͤndi-
gen moͤchten: wie ſie nun den Berg anſtiegen/ geſellete der alt Koͤnig mit ſeinem Bruder ſich zu jnen: ſie ſahẽ
nichts als Wuͤſten/ vnd etliche vom Regen entbloͤſſete Thaͤle/ fanden auch eine gattung rohter Farbe/ mit
welcher jhre Weiber das Angeſicht vnd Wangen zubeſtreichen pflegen. Wie ſie nun vermerckten/ daß wir
gehens muͤht weren/ gaben ſie vns ein Zeichen/ wir ſolten widerumb zu vnſerm ſchiff kehren/ fuͤhreten vns
alſo einen richtigen Weg/ neben einem Hauffen Cocos Baͤume/ ſo voller Nuͤſſe waren/ daſelbſt hieſ-
ſen ſie vns nieder ſitzen/ vnter deſſen band der Statthalter ein ſchnuͤrlein an ſeinen Fuß/ vnd ſtieg gar leicht-
fertig auff einen ſehr hohen vnd aufrichten Baum/ brach in einem Augenblick zehen Cocos Nuͤſſe/ vnnd
wuſte dieſelbe mit einem Staͤblein/ oder Hoͤltzlein/ ſo artlich auffzumachen/ daß vnſere Leute ſich daruͤber
verwunderten. Sie gaben vns auch zuverſtehen/ wie ſie oftermahls Krieg mit denen auß der andern Jn-
ſuln gefuͤhret haͤtten/ zeigten vns viel Loͤcher vnd Hoͤlen auff den Bergen vnd Buͤſche neben dem Wege/ in
welche ſie ſich verſtecken/ vnd jhren Feinden auff den dienſt zuwarten pflegten. Sie haͤtten gerne geſehen/
daß wir zu der andern Jnſul geſegelt/ vnd die Jnwohner mit vnſerm Geſchuͤtz erſchrecket hetten: aber weil
wir wenig Nutzen daſelbſt zu ſchaffen wuſten/ ſchlugen wir ſolches jnen ab.
Gegen mittag kamen vnſere Leute widerumb zu ſchiff/ vnd brachten mit ſich den jungẽ Koͤnig ſampt
ſeinem Bruder/ welche wir damals zu gaſt hielten. Wie wir vns nun zu Tiſche geſetzt/ zeigten wir jhnen an/
wie wir nach zweyen tagen von dannen zu fahren entſchloſſen weren/ daruͤber der junge Koͤnig ſo hoͤchlich
erfreuwet ward/ daß er hinder dem Tiſch hervor wiſchte/ lief eilends auff die Gallerie/ ſchrye fuͤr freuden ſei-
nen Leuten zu/ wir wuͤrden jnnerhalb zweyen tagen von dannen weichen. Sie furchteten ſich ſehr/ ob wir
ſchon jnen alle Freundſchaft erzeigeten/ vnd beſorgten ſich/ wir wuͤrden jr Land einemmen. Er verhieß vns/
wann wir innerhalb zween Tagen von dannen ſcheiden wuͤrden/ ſo wolte er vns zehen Schweinlein/ vnd
ein groſſe menge Cocos, die ſie Ali nennen/ verehren. Wie wir nun zum Abſchied vns ruͤſteten/ kam der
Obriſte Koͤnig der Jnſuln/ ein anſehenlicher vnd dapfferer Mann ohngefehr von 60. Jahren mit ſechtze-
hen Edelleuten zu vnſerm ſchiff. Wir thaten jme gebuͤrliche Reverentz/ ſo bald er in vnſer ſchiff trat/ fiel er
auff ſein Angeſicht vnd that ſein gebett. Darnach fuͤhreten wir jn vnten in dz ſchiff/ da that er eben wie drobẽ.
Er verwunderte ſich ob allẽ dem was er ſahe/ wie auch wir in ſeine wũderbarliche Sitten vns nit richten
koͤnten. Seine Leute kuͤſſeten den vnſerigen die Fuͤſſe/ namen vnſere Fuͤſſe mit jren Haͤnden/ vnd legten ſie
jnen vber den Kopf/ vnd vmb den Halß/ zur anzeige/ daß ſie wolten vnſere Vnterthanen ſeyn. Der Koͤnig
beſahe das ſchiff oben vnd vnten/ hinden vnd vornen/ als wann jhm ſonderlich dran gelegen were/ verwun-
derte ſich aber am allermeiſten vber dem groben Geſchuͤtz. Nach dem er nun alles im ſchiff nach ſeinem be-
lieben beſichtiget/ begerte er widerumb zu Land/ vnd nam võ vns ſeinen abſchied mit groſſer Ehrerbietung.
Vnſer Commiſſarius gab jhm das Geleidt zu Landt bis in ſeinen Koͤniglichen Sitz: vnd kamen
vnſere vom jungen Koͤnig geleitet auff den Abend widerumb zu Schiff. Auff den abend begab ſich vn-
ſer Commiſſarius Arries Claſſon beim Mondſchein zu fiſchen: wie er nun ein guttheil Fiſche gefan-
gen/
V u ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |