Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. Den nechsten den wir furter angriffen vnd beraubeten/ war ein klein Englisch Schiff/ welches vom Nicht lang hernach namen wir einen Schotten/ so bey S. Michael geladen/ vnnd gen Bristaw zu- Nach einer kleinen Zeit hernach sind wir viele Spanische Schiff angefallen/ welche auß Jndia ka- Ein geringes Caravel oder Langschiff von Brasilien/ war das nächste/ so wir angefochten/ vnd nachBrasilia- Sie haben mich 2. Monat auff diese Weise bey sich behalten/ daß ich jhnen hilffe streiten gegen die Wie ich nun fast 3. Monat vnter diesen Frantzösischen Kriegsleuten hatte zubracht vnd gelebet/ sind [Abbildung]
der A a a ij
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Den nechſten den wir furter angriffen vnd beraubeten/ war ein klein Engliſch Schiff/ welches vom Nicht lang hernach namen wir einen Schotten/ ſo bey S. Michael geladen/ vnnd gen Briſtaw zu- Nach einer kleinen Zeit hernach ſind wir viele Spaniſche Schiff angefallen/ welche auß Jndia ka- Ein geringes Caravel oder Langſchiff von Braſilien/ war das naͤchſte/ ſo wir angefochten/ vnd nachBraſilia- Sie haben mich 2. Monat auff dieſe Weiſe bey ſich behalten/ daß ich jhnen hilffe ſtreiten gegen die Wie ich nun faſt 3. Monat vnter dieſen Frantzoͤſiſchen Kriegsleuten hatte zubracht vnd gelebet/ ſind [Abbildung]
der A a a ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0583" n="555"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>Den nechſten den wir furter angriffen vnd beraubeten/ war ein klein Engliſch Schiff/ welches vom<lb/> Newerfundenen Land kam/ vnd gen Poole wolte/ die groſſe <hi rendition="#fr">K</hi>ammer ward mir zur Gefaͤngnuß verordnet/<note place="right">Frantzoſen<lb/> haben<lb/> ein gute<lb/> ſtimm zu<lb/> rauben.</note><lb/> auß welcher ich ſehen konte/ wie ſie dieſen armen Mann alles deſſen/ was er hatte/ vnd der <hi rendition="#fr">F</hi>iſch zum halben<lb/> Theil beraubeten. Vnd als er hinweg war/ verkaufften ſie ſeine arme Kleyder vnter dem groſſen Maſt/ durch<lb/> einen Außruff/ welche kaum einem jeglichen Mann ſieben Pfenning das Stuͤck brachte.</p><lb/> <p>Nicht lang hernach namen wir einen Schotten/ ſo bey S. Michael geladen/ vnnd gen Briſtaw zu-<lb/> fahren vorhatte: Er hatte aber beſſer Gluͤck/ dann die andern/ dann als wir nur ein Bot voll von Zucker/<lb/> Marmellade/ Suckets/ vnd dergleichen genommen/ ſpuͤreten wir auß 4. andere Schiffe/ darauff wir war-<lb/> teten/ dieſe kamen mit vollen Segeln auff vns zu/ in willens mit vns zu ſchlagen. Aber vnſere Frantzoͤſiſche<lb/> Geiſter waren zufrieden allein zu wiſſen/ ob es Engliſche rohte Kreutze waͤren.</p><lb/> <p>Nach einer kleinen Zeit hernach ſind wir viele Spaniſche Schiff angefallen/ welche auß Jndia ka-<lb/> men/ wir ſtritten mit jhnen 4. oder 5. Stunde biß zu jhren Segeln vnd Seiten/ aber dieweil wir nicht doͤrff-<lb/> ten an Bort kommen/ haben wir ſie verlohren.</p><lb/> <p>Ein geringes Caravel oder Langſchiff von Braſilien/ war das naͤchſte/ ſo wir angefochten/ vnd nach<note place="right">Braſilia-<lb/> niſch Schif<lb/> geraubt.</note><lb/> geringem Scharmuͤtzel/ dieweil 13. oder 14. der jhrigen verwundet/ welches ſchon vber die Helffte war/ na-<lb/> men wirs hinweg mit 370. Kaſten Zuckers/ darauff folget ein Weſt Jndianiſcher Mann 160. Tannen mit<lb/> 1200. Haͤuten/ 50. Kiſten voll Kutzenell/ 14. Laden mit Silber ſtuͤcken 8000. Realen von achten/ vnd 6. La-<lb/> den voll mit deß <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigs von Spanien Schatz/ beneben dem Raub vieler Reichen Kaſten/ ſo ſie mit vber-<lb/> fuͤhreten.</p><lb/> <p>Sie haben mich 2. <hi rendition="#fr">M</hi>onat auff dieſe Weiſe bey ſich behalten/ daß ich jhnen hilffe ſtreiten gegen die<lb/> Spanier/ vnd wann ſie Engliſche beraubeten/ mußte ich jhr Gefangener ſeyn/ vnd ob wol der Capitein ſeine<lb/> Zuſag zum offtern gebrochen/ in dem er verſprochen/ mich ans Land an die Jnſul/ oder in das naͤchſte ſchiff/<lb/> welches ſie berauben wuͤrden zuſetzen/ dennoch zu letzt ward er zu rhat/ daß ich ſolte in Franckreich in dem<lb/> Carvel mit Zucker fahren/ vnnd hatte vorgenommen/ daß er ſelbſt allezeit die See inhalten wolte. Nach 2.<lb/> Tagen hernach wurden wir angefallen von 2. Weſt Jndianiſchen Schiffen/ vnd als ſie ſahen/ daß wir vom<lb/><hi rendition="#fr">K</hi>oͤnig auß <hi rendition="#fr">F</hi>ranckreich waren/ gaben ſie vns jhre breite ſeiten/ ſchoſſen durch vnſern groſſen Maſtbaum/<lb/> vnd verlieſſen vns alſo.</p><lb/> <p>Wie ich nun faſt 3. Monat vnter dieſen Frantzoͤſiſchen Kriegsleuten hatte zubracht vnd gelebet/ ſind<lb/> wir endlich mit groſſer Muͤhe zu Gulion nicht fern von Rochell ankommen/ daſelbſten ſie/ an ſtatt der groſ-<lb/> ſen Verheiſſung/ damit ſie mich jederzeit hatten auffgehalten/ wegen der duppelen ſtellung vnd genugſamen<lb/> befriedigung/ mich in dem Carvell gefangen gehalten/ vnd klagten mich an/ als ſolte ich der jenige ſeyn/ der da<lb/> jhre Colonien in new Franckreich verbrand haͤtte/ vnd wolten mich/ jhnen ein Bekantnuß vor dem Richter<lb/><figure/> <fw place="bottom" type="sig">A a a ij</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [555/0583]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Den nechſten den wir furter angriffen vnd beraubeten/ war ein klein Engliſch Schiff/ welches vom
Newerfundenen Land kam/ vnd gen Poole wolte/ die groſſe Kammer ward mir zur Gefaͤngnuß verordnet/
auß welcher ich ſehen konte/ wie ſie dieſen armen Mann alles deſſen/ was er hatte/ vnd der Fiſch zum halben
Theil beraubeten. Vnd als er hinweg war/ verkaufften ſie ſeine arme Kleyder vnter dem groſſen Maſt/ durch
einen Außruff/ welche kaum einem jeglichen Mann ſieben Pfenning das Stuͤck brachte.
Frantzoſen
haben
ein gute
ſtimm zu
rauben.
Nicht lang hernach namen wir einen Schotten/ ſo bey S. Michael geladen/ vnnd gen Briſtaw zu-
fahren vorhatte: Er hatte aber beſſer Gluͤck/ dann die andern/ dann als wir nur ein Bot voll von Zucker/
Marmellade/ Suckets/ vnd dergleichen genommen/ ſpuͤreten wir auß 4. andere Schiffe/ darauff wir war-
teten/ dieſe kamen mit vollen Segeln auff vns zu/ in willens mit vns zu ſchlagen. Aber vnſere Frantzoͤſiſche
Geiſter waren zufrieden allein zu wiſſen/ ob es Engliſche rohte Kreutze waͤren.
Nach einer kleinen Zeit hernach ſind wir viele Spaniſche Schiff angefallen/ welche auß Jndia ka-
men/ wir ſtritten mit jhnen 4. oder 5. Stunde biß zu jhren Segeln vnd Seiten/ aber dieweil wir nicht doͤrff-
ten an Bort kommen/ haben wir ſie verlohren.
Ein geringes Caravel oder Langſchiff von Braſilien/ war das naͤchſte/ ſo wir angefochten/ vnd nach
geringem Scharmuͤtzel/ dieweil 13. oder 14. der jhrigen verwundet/ welches ſchon vber die Helffte war/ na-
men wirs hinweg mit 370. Kaſten Zuckers/ darauff folget ein Weſt Jndianiſcher Mann 160. Tannen mit
1200. Haͤuten/ 50. Kiſten voll Kutzenell/ 14. Laden mit Silber ſtuͤcken 8000. Realen von achten/ vnd 6. La-
den voll mit deß Koͤnigs von Spanien Schatz/ beneben dem Raub vieler Reichen Kaſten/ ſo ſie mit vber-
fuͤhreten.
Braſilia-
niſch Schif
geraubt.
Sie haben mich 2. Monat auff dieſe Weiſe bey ſich behalten/ daß ich jhnen hilffe ſtreiten gegen die
Spanier/ vnd wann ſie Engliſche beraubeten/ mußte ich jhr Gefangener ſeyn/ vnd ob wol der Capitein ſeine
Zuſag zum offtern gebrochen/ in dem er verſprochen/ mich ans Land an die Jnſul/ oder in das naͤchſte ſchiff/
welches ſie berauben wuͤrden zuſetzen/ dennoch zu letzt ward er zu rhat/ daß ich ſolte in Franckreich in dem
Carvel mit Zucker fahren/ vnnd hatte vorgenommen/ daß er ſelbſt allezeit die See inhalten wolte. Nach 2.
Tagen hernach wurden wir angefallen von 2. Weſt Jndianiſchen Schiffen/ vnd als ſie ſahen/ daß wir vom
Koͤnig auß Franckreich waren/ gaben ſie vns jhre breite ſeiten/ ſchoſſen durch vnſern groſſen Maſtbaum/
vnd verlieſſen vns alſo.
Wie ich nun faſt 3. Monat vnter dieſen Frantzoͤſiſchen Kriegsleuten hatte zubracht vnd gelebet/ ſind
wir endlich mit groſſer Muͤhe zu Gulion nicht fern von Rochell ankommen/ daſelbſten ſie/ an ſtatt der groſ-
ſen Verheiſſung/ damit ſie mich jederzeit hatten auffgehalten/ wegen der duppelen ſtellung vnd genugſamen
befriedigung/ mich in dem Carvell gefangen gehalten/ vnd klagten mich an/ als ſolte ich der jenige ſeyn/ der da
jhre Colonien in new Franckreich verbrand haͤtte/ vnd wolten mich/ jhnen ein Bekantnuß vor dem Richter
[Abbildung]
der
A a a ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |