Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Erster Theil doch erhielten sie durch viel Bitten vnd Flehen/ daß er jhnen vergönnete etliche jhres Volcks da zulassen/ einsolch gut Land zubawen. Der Abgott lehrete sie auch/ wie sie es anrichten/ vnd zu Werck bringen möch- Machaca- ner Bad- leut verlas- sen.ten. Als sich nun ein Theil Volcks beyderley Geschlechts in dem schönen See Pazcuaro/ ins Bad bege- ben/ hieß der Abgott jnen die Kleyder nehmen/ vnd die andern ohn Getümmel fortziehen: welches also ge- schahe. Da nun die hinderlassenen sich genugsam erlustirt/ auß dem Bad kamen/ jhre Kleyder nicht funden/ vnd sich von den andern betrogen zuseyn spüreten/ erschracken vnd klagten sie hefftig vber jren Vnfall/ vnd geriehten dermassen in Haß gegen sie/ daß sie jre Tracht vnd Sprache veränderten/ vnd daß die Mechaca- ner den Mexicanern sehr feind gewesen/ ist daher auch abzunemen/ daß die Mechacaner dem Marggraffen von Thale Glück wündscheten/ als er die Mexicaner vberwältigte. Mechoacan vnd Mexico ligen mehr dann 50. Meil Wegs von einander/ darzwischen ligt Malinal- zu Culhua- can nehmen die Mexi- caner be- trieglich auff. Nach diesem fertigten die Mexicaner auff jhres Abgotts Befehl Gesandten ab/ an die Herren zu zu dem
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil doch erhielten ſie durch viel Bitten vnd Flehen/ daß er jhnen vergoͤnnete etliche jhres Volcks da zulaſſen/ einſolch gut Land zubawen. Der Abgott lehrete ſie auch/ wie ſie es anrichten/ vnd zu Werck bringen moͤch- Machaca- ner Bad- leut verlaſ- ſen.ten. Als ſich nun ein Theil Volcks beyderley Geſchlechts in dem ſchoͤnen See Pazcuaro/ ins Bad bege- ben/ hieß der Abgott jnen die Kleyder nehmen/ vnd die andern ohn Getuͤmmel fortziehen: welches alſo ge- ſchahe. Da nun die hinderlaſſenen ſich genugſam erluſtirt/ auß dem Bad kamen/ jhre Kleyder nicht funden/ vnd ſich von den andern betrogen zuſeyn ſpuͤreten/ erſchracken vnd klagten ſie hefftig vber jren Vnfall/ vnd geriehten dermaſſen in Haß gegen ſie/ daß ſie jre Tracht vnd Sprache veraͤnderten/ vnd daß die Mechaca- ner den Mexicanern ſehr feind geweſen/ iſt daher auch abzunemen/ daß die Mechacaner dem Marggraffen von Thale Gluͤck wuͤndſcheten/ als er die Mexicaner vberwaͤltigte. Mechoacan vnd Mexico ligen mehr dann 50. Meil Wegs von einander/ darzwiſchen ligt Malinal- zu Culhua- can nehmen die Mexi- caner be- trieglich auff. Nach dieſem fertigten die Mexicaner auff jhres Abgotts Befehl Geſandten ab/ an die Herren zu zu dem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0079" n="54"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil</hi></fw><lb/> doch erhielten ſie durch viel Bitten vnd Flehen/ daß er jhnen vergoͤnnete etliche jhres Volcks da zulaſſen/ ein<lb/> ſolch gut Land zubawen. Der Abgott lehrete ſie auch/ wie ſie es anrichten/ vnd zu Werck bringen moͤch-<lb/><note place="left">Machaca-<lb/> ner Bad-<lb/> leut verlaſ-<lb/> ſen.</note>ten. Als ſich nun ein Theil Volcks beyderley Geſchlechts in dem ſchoͤnen See Pazcuaro/ ins Bad bege-<lb/> ben/ hieß der Abgott jnen die Kleyder nehmen/ vnd die andern ohn Getuͤmmel fortziehen: welches alſo ge-<lb/> ſchahe. Da nun die hinderlaſſenen ſich genugſam erluſtirt/ auß dem Bad kamen/ jhre Kleyder nicht funden/<lb/> vnd ſich von den andern betrogen zuſeyn ſpuͤreten/ erſchracken vnd klagten ſie hefftig vber jren Vnfall/ vnd<lb/> geriehten dermaſſen in Haß gegen ſie/ daß ſie jre Tracht vnd Sprache veraͤnderten/ vnd daß die Mechaca-<lb/> ner den Mexicanern ſehr feind geweſen/ iſt daher auch abzunemen/ daß die Mechacaner dem Marggraffen<lb/> von Thale Gluͤck wuͤndſcheten/ als er die Mexicaner vberwaͤltigte.</p><lb/> <p>Mechoacan vnd Mexico ligen mehr dann 50. Meil Wegs von einander/ darzwiſchen ligt Malinal-<lb/><note place="left">Klag vber<lb/> ein Zaube-<lb/> rin.</note>co/ An dieſem Ort klagten ſie vber ein Weib auß jhrer Geſellſchafft/ wie daß ſie ein groſſe Zauberin were/<lb/> die man ein Schweſter jhres Gottes nennete/ vnd daß ſie mit jhrer Zauberkunſt den Leuten groſſen Scha-<lb/> den zufuͤgete/ vnd fuͤr ein Goͤttin wolt angeruffen ſeyn. Darauff befahl der Abgott dem Volck in geheim/<lb/> daß ſie ſeine Schweſter/ das Alte boͤſe grimmige Weib/ mit all jhrem Haußgeſind verlaſſen/ bey Nacht<lb/><note place="left">Malinalco<lb/> von einer<lb/> Zauberin<lb/> erbawet.</note>auffbrechen/ auch keine Spuͤr mercken laſſen ſolten/ wo ſie hingezogen: welches ſie dann gethan. Als die<lb/> Zaͤuberin ſich alſo betrogen vnd verſpottet fand/ bawte ſie daſelbſt gedachten Flecken Malinalco/ deſſen<lb/> Jnnwohner hernach alle groſſe Zauberer geweſen. Da nun die Mexicaner durch dieſe Zweytracht/ vnd<lb/> wegen der Krancken/ alten vnd kleinmuͤtigen/ ſo ſie hie vnd da gelaſſen/ ſehr geſchwecht worden vnd abge-<lb/> nommen/ wolten ſie ſich zu Tula widervmb niderlaſſen/ biß ſie ſtaͤrcker wurden/ daſelbſt befahl jhnen der<lb/> Abgott einen Fluß abzudaͤmmen/ damit ſich das Waſſer auff ein groſſes flaches Feldt moͤchte ergieſſen.<lb/> So bald ſie nun dieſes gethan/ ward ein groſſer See/ vnd vmbgaben ſie das groß Gebierg Coatepec/ vmb<lb/> welches ſie rings hervmb viel vnd mancherley Art von Baͤumen ſetzten. Jn den See kamen viel Fiſch/ vnd<lb/> auff den Baͤumen hielten ſich viel Voͤgel/ vmb ſolches Luſts willen/ vnd weil ſie von der Reiſe muͤd waren/<lb/> auch der Ort jhnen wol gefiel/ vnderſtunden ſie daſelbſt zubawen vnd nicht weiter zuziehen. Hiervber er-<lb/> grimmet der Abgott ſehr/ trewet den Prieſtern den Todt/ befahl jn den Damm wider abzugraben/ vnd den<lb/> Fluß widervmb ſeinen Gang haben laſſen: zeigt jnen auch darneben an/ daß die vngehorſamen in kuͤnftiger<lb/> Nacht jhrem Verdienſt nach ſolten geſtraft werden/ welches auch alſo erfolget/ dann vmb <hi rendition="#fr">M</hi>itternacht er-<lb/><note place="left">Vngehor-<lb/> ſamen<lb/> Straff.<lb/> Warvmb<lb/> man das<lb/> Hertz ge-<lb/> opffert.</note>hub ſich an einem Ort im Lager ein groß Getuͤmmel: Als man Morgens dahin kam/ da wurden die jenigen/<lb/> ſo vorgenommen am ſelbigen Ort zu bleiben/ todt gefunden. Solchen todten war die Bruſt auffgeſchnit-<lb/> ten/ vnd dz Hertz herauß gelanget/ dabey ſie abnamen vnd lerneten/ wie jme der Abgott wolte gedienet haben/<lb/> darvmb man dann nochmals/ wann man jm opffern wollen/ den Menſchen die Bruſt auffgeſchnitten/<lb/> vnd das Hertz herauß gereichet. Nach dieſer Straff ſeynd ſie auff ſeinen Befehl fortgeruckt/ biß ſie auff<lb/> ein Meil Wegs bey Mexico gen Chapultepec kommen/ welches Ort luſtig vnd ſehr beruͤhmbt iſt. Jn dieſem<lb/> Gebierg befeſtigten ſich die Mexicaner auß Forcht fuͤr den andern Nationen/ ſo diß Land bewohneten/ vnd<lb/><note place="left">Copil der<lb/> Zauberin<lb/> Sohn.</note>alleſampt Feindtſchaft mit jnen hielten/ ſonderlich weil Copil/ obgedachter Zauberin Sohn auß groſſem<lb/> Neid gegen die Mexicaner die benachbarten Voͤlcker anreitzete/ daß ſie mit gewehrter Hand die Mexicaner<lb/> angreiffen vnd vertilgen ſolten/ welches ſie auch vnterſtunden/ vnd ſetzt ſich gemelter Copil auff einen Berg<lb/><note place="left">Wird vmb<lb/> bracht.</note>mitten im See Acopilco/ vermeinete daſelbſt zubleiben/ biß die Mexicaner außgerottet wuͤrden. Die Mexi-<lb/> caner aber vberfielen jhn auß Raht jhres Abgotts/ ehe er ſichs verſahe/ ſein Hertz brachten ſie dem Abgott/<lb/> der befahl ſolches ins Meer zuwerffen/ auß welchem nachmals/ wie ſie fuͤrgeben/ der Baum Tunal ſoll<lb/> erwachſen/ vnd Mexico daſelbſt erbawet worden ſeyn: Darnach hielten die Chalcas mit den andern Na-<lb/> tionen/ wider die Mexicaner eine Schlacht/ darinnen jhr Oberſter Vitzilovitli vmbkam/ aber ſie ſiegeten<lb/> doch endtlich/ machten in der Feinde Schlacht Ordnung einen Weg/ vnnd zogen alſo biß gen Atlacuyaraya<lb/> in der Gulhuas Flecken/ daſelbſten ſterckten ſie ſich widervmb vnd wurden nachmals von den benachbarten<lb/> mit Frieden gelaſſen.</p><lb/> <note place="left">Die Herꝛn<lb/> zu Culhua-<lb/> can nehmen<lb/> die Mexi-<lb/> caner be-<lb/> trieglich<lb/> auff.</note> <p>Nach dieſem fertigten die Mexicaner auff jhres Abgotts Befehl Geſandten ab/ an die Herren zu<lb/> Culhuacan/ vnnd bathen vmb ein Platz/ da ſie bawen vnd wohnen moͤchten. Dieſelbige wieſen ſie gen Ti-<lb/> caapan/ das iſt/ weiß Waſſer/ vermeinend/ ſie ſolten daſelbſt vmb der vielen Schlangen vnnd anderer Thier<lb/> willen/ ſo auß dem Gebierg dahin kamen/ ſterben vnd verderben. Der Abgott rieht jhnen ſolches anzu-<lb/> nehmen/ lehrete ſie/ wie ſie den Thieren die Gifft nehmen/ vnd ohn Verletzung zu jhrer Speiſe gebrauchen<lb/> ſolten. Als die Herren zu Culhuacan ſolches vernahmen vnd ſahen/ wie ſie das Landt baweten/ oͤffneten ſie<lb/><note place="left">Teuffels<lb/> Boßheit.</note>jhnen die Statt/ lieſſen ſie handlen vnd hielten Freundſchafft mit jhnen. Der Mexicaner Abgott hatte dieſes<lb/> zu einem boͤſen Endt angeſtellet/ gab bey den ſeinigen vor/ diß were der Ort nicht/ da er zubleiben begehrete/<lb/> ſondern ſie muͤſten abziehen vnnd zwar mit Krieg/ hier zu muſten ſie ein Weibs Perſon/ welche ein Goͤttin<lb/> der Vneinigkeit were/ ſuchen. Er gab jhn aber hier zu dieſe Anleitung: Sie ſolten deß Koͤnigs Tochter zu<lb/> Culhuacan zu einer Koͤnigin der Mexicaner/ vnnd Mutter jhres Gottes begehren. Dem Koͤnig gefiel<lb/> ſolches/ vbergab jhnen ſeine Tochter wolgezieret vnnd gekroͤnet. Aber auß Befelch jhres Moͤrderiſchen<lb/> Abgotts ward dieſe Tochter gantz grewlich getoͤdtet/ jhr die Haut abgezogen/ vnd einem Juͤngling/ mit<lb/> jhrer Kleydung/ angezogen/ ſetzten alſo deß Koͤnigs Tochter bey den Abgott/ weyheten ſie zu einer Goͤt-<lb/> tin vnnd Mutter jhres Gottes/ betteten ſie an/ vnd nandten ſie vnſer Groß Mutter. Damit waren ſie<lb/><note place="left">Betrug ge-<lb/> offenbaret.</note>noch nicht erſaͤttiget/ ſondern luden jhren Vatter/ daß er kommen/ vnnd ſeine Tochter die Goͤttin anbeten<lb/> ſolte. Der Koͤnig kam mit vielen Verehrungen vnnd Gefaͤrten/ man fuͤhrete ſie in ein finſtere Capell<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu dem</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [54/0079]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil
doch erhielten ſie durch viel Bitten vnd Flehen/ daß er jhnen vergoͤnnete etliche jhres Volcks da zulaſſen/ ein
ſolch gut Land zubawen. Der Abgott lehrete ſie auch/ wie ſie es anrichten/ vnd zu Werck bringen moͤch-
ten. Als ſich nun ein Theil Volcks beyderley Geſchlechts in dem ſchoͤnen See Pazcuaro/ ins Bad bege-
ben/ hieß der Abgott jnen die Kleyder nehmen/ vnd die andern ohn Getuͤmmel fortziehen: welches alſo ge-
ſchahe. Da nun die hinderlaſſenen ſich genugſam erluſtirt/ auß dem Bad kamen/ jhre Kleyder nicht funden/
vnd ſich von den andern betrogen zuſeyn ſpuͤreten/ erſchracken vnd klagten ſie hefftig vber jren Vnfall/ vnd
geriehten dermaſſen in Haß gegen ſie/ daß ſie jre Tracht vnd Sprache veraͤnderten/ vnd daß die Mechaca-
ner den Mexicanern ſehr feind geweſen/ iſt daher auch abzunemen/ daß die Mechacaner dem Marggraffen
von Thale Gluͤck wuͤndſcheten/ als er die Mexicaner vberwaͤltigte.
Machaca-
ner Bad-
leut verlaſ-
ſen.
Mechoacan vnd Mexico ligen mehr dann 50. Meil Wegs von einander/ darzwiſchen ligt Malinal-
co/ An dieſem Ort klagten ſie vber ein Weib auß jhrer Geſellſchafft/ wie daß ſie ein groſſe Zauberin were/
die man ein Schweſter jhres Gottes nennete/ vnd daß ſie mit jhrer Zauberkunſt den Leuten groſſen Scha-
den zufuͤgete/ vnd fuͤr ein Goͤttin wolt angeruffen ſeyn. Darauff befahl der Abgott dem Volck in geheim/
daß ſie ſeine Schweſter/ das Alte boͤſe grimmige Weib/ mit all jhrem Haußgeſind verlaſſen/ bey Nacht
auffbrechen/ auch keine Spuͤr mercken laſſen ſolten/ wo ſie hingezogen: welches ſie dann gethan. Als die
Zaͤuberin ſich alſo betrogen vnd verſpottet fand/ bawte ſie daſelbſt gedachten Flecken Malinalco/ deſſen
Jnnwohner hernach alle groſſe Zauberer geweſen. Da nun die Mexicaner durch dieſe Zweytracht/ vnd
wegen der Krancken/ alten vnd kleinmuͤtigen/ ſo ſie hie vnd da gelaſſen/ ſehr geſchwecht worden vnd abge-
nommen/ wolten ſie ſich zu Tula widervmb niderlaſſen/ biß ſie ſtaͤrcker wurden/ daſelbſt befahl jhnen der
Abgott einen Fluß abzudaͤmmen/ damit ſich das Waſſer auff ein groſſes flaches Feldt moͤchte ergieſſen.
So bald ſie nun dieſes gethan/ ward ein groſſer See/ vnd vmbgaben ſie das groß Gebierg Coatepec/ vmb
welches ſie rings hervmb viel vnd mancherley Art von Baͤumen ſetzten. Jn den See kamen viel Fiſch/ vnd
auff den Baͤumen hielten ſich viel Voͤgel/ vmb ſolches Luſts willen/ vnd weil ſie von der Reiſe muͤd waren/
auch der Ort jhnen wol gefiel/ vnderſtunden ſie daſelbſt zubawen vnd nicht weiter zuziehen. Hiervber er-
grimmet der Abgott ſehr/ trewet den Prieſtern den Todt/ befahl jn den Damm wider abzugraben/ vnd den
Fluß widervmb ſeinen Gang haben laſſen: zeigt jnen auch darneben an/ daß die vngehorſamen in kuͤnftiger
Nacht jhrem Verdienſt nach ſolten geſtraft werden/ welches auch alſo erfolget/ dann vmb Mitternacht er-
hub ſich an einem Ort im Lager ein groß Getuͤmmel: Als man Morgens dahin kam/ da wurden die jenigen/
ſo vorgenommen am ſelbigen Ort zu bleiben/ todt gefunden. Solchen todten war die Bruſt auffgeſchnit-
ten/ vnd dz Hertz herauß gelanget/ dabey ſie abnamen vnd lerneten/ wie jme der Abgott wolte gedienet haben/
darvmb man dann nochmals/ wann man jm opffern wollen/ den Menſchen die Bruſt auffgeſchnitten/
vnd das Hertz herauß gereichet. Nach dieſer Straff ſeynd ſie auff ſeinen Befehl fortgeruckt/ biß ſie auff
ein Meil Wegs bey Mexico gen Chapultepec kommen/ welches Ort luſtig vnd ſehr beruͤhmbt iſt. Jn dieſem
Gebierg befeſtigten ſich die Mexicaner auß Forcht fuͤr den andern Nationen/ ſo diß Land bewohneten/ vnd
alleſampt Feindtſchaft mit jnen hielten/ ſonderlich weil Copil/ obgedachter Zauberin Sohn auß groſſem
Neid gegen die Mexicaner die benachbarten Voͤlcker anreitzete/ daß ſie mit gewehrter Hand die Mexicaner
angreiffen vnd vertilgen ſolten/ welches ſie auch vnterſtunden/ vnd ſetzt ſich gemelter Copil auff einen Berg
mitten im See Acopilco/ vermeinete daſelbſt zubleiben/ biß die Mexicaner außgerottet wuͤrden. Die Mexi-
caner aber vberfielen jhn auß Raht jhres Abgotts/ ehe er ſichs verſahe/ ſein Hertz brachten ſie dem Abgott/
der befahl ſolches ins Meer zuwerffen/ auß welchem nachmals/ wie ſie fuͤrgeben/ der Baum Tunal ſoll
erwachſen/ vnd Mexico daſelbſt erbawet worden ſeyn: Darnach hielten die Chalcas mit den andern Na-
tionen/ wider die Mexicaner eine Schlacht/ darinnen jhr Oberſter Vitzilovitli vmbkam/ aber ſie ſiegeten
doch endtlich/ machten in der Feinde Schlacht Ordnung einen Weg/ vnnd zogen alſo biß gen Atlacuyaraya
in der Gulhuas Flecken/ daſelbſten ſterckten ſie ſich widervmb vnd wurden nachmals von den benachbarten
mit Frieden gelaſſen.
Klag vber
ein Zaube-
rin.
Malinalco
von einer
Zauberin
erbawet.
Vngehor-
ſamen
Straff.
Warvmb
man das
Hertz ge-
opffert.
Copil der
Zauberin
Sohn.
Wird vmb
bracht.
Nach dieſem fertigten die Mexicaner auff jhres Abgotts Befehl Geſandten ab/ an die Herren zu
Culhuacan/ vnnd bathen vmb ein Platz/ da ſie bawen vnd wohnen moͤchten. Dieſelbige wieſen ſie gen Ti-
caapan/ das iſt/ weiß Waſſer/ vermeinend/ ſie ſolten daſelbſt vmb der vielen Schlangen vnnd anderer Thier
willen/ ſo auß dem Gebierg dahin kamen/ ſterben vnd verderben. Der Abgott rieht jhnen ſolches anzu-
nehmen/ lehrete ſie/ wie ſie den Thieren die Gifft nehmen/ vnd ohn Verletzung zu jhrer Speiſe gebrauchen
ſolten. Als die Herren zu Culhuacan ſolches vernahmen vnd ſahen/ wie ſie das Landt baweten/ oͤffneten ſie
jhnen die Statt/ lieſſen ſie handlen vnd hielten Freundſchafft mit jhnen. Der Mexicaner Abgott hatte dieſes
zu einem boͤſen Endt angeſtellet/ gab bey den ſeinigen vor/ diß were der Ort nicht/ da er zubleiben begehrete/
ſondern ſie muͤſten abziehen vnnd zwar mit Krieg/ hier zu muſten ſie ein Weibs Perſon/ welche ein Goͤttin
der Vneinigkeit were/ ſuchen. Er gab jhn aber hier zu dieſe Anleitung: Sie ſolten deß Koͤnigs Tochter zu
Culhuacan zu einer Koͤnigin der Mexicaner/ vnnd Mutter jhres Gottes begehren. Dem Koͤnig gefiel
ſolches/ vbergab jhnen ſeine Tochter wolgezieret vnnd gekroͤnet. Aber auß Befelch jhres Moͤrderiſchen
Abgotts ward dieſe Tochter gantz grewlich getoͤdtet/ jhr die Haut abgezogen/ vnd einem Juͤngling/ mit
jhrer Kleydung/ angezogen/ ſetzten alſo deß Koͤnigs Tochter bey den Abgott/ weyheten ſie zu einer Goͤt-
tin vnnd Mutter jhres Gottes/ betteten ſie an/ vnd nandten ſie vnſer Groß Mutter. Damit waren ſie
noch nicht erſaͤttiget/ ſondern luden jhren Vatter/ daß er kommen/ vnnd ſeine Tochter die Goͤttin anbeten
ſolte. Der Koͤnig kam mit vielen Verehrungen vnnd Gefaͤrten/ man fuͤhrete ſie in ein finſtere Capell
zu dem
Teuffels
Boßheit.
Betrug ge-
offenbaret.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |