jon (aciebus) ecid (acetum) wrekkjo (exsul) reckjan (nar- rare) seli (aula) eldibarn (homines) helid (heros) beldjan (audere) bendi (vinculum) endi (finis) wendjan (vertere) menigei. engil. gimengid (mixtus) bitengi (molestus) benki (scamna) wlenki (superbia) nerjan. werjan. dernjan (oc- culere) merrjan (impedire) settjan (ponere). Versteckt ist die ursache des umlauts in leng (diutius) trego (moeror) segg (nuntius, vir) deren i abgeworfen ist.
Beispiele des e: geban (dare) geban (oceanus) heban (coelum) nebal (nebula) sebo (mens) sueban (somnium) sedel (sedes) plegan (solere) gehan (fateri) sehan (videre) wrekan (persequi) stelan (furari) felis (rupes) welo (opes) delban (fodere) selbo (ipse) seldlic (rarus) gelp (arrogan- tia) ferah (vita) bereg (mons) heru (gladius) herand (praeco) weros (viri) werk (opus) gisuerc (caligo) erl (homo) fern (vetus) werth (dignus) ertha (terra) herte (cor) herro (dominus) feter (compes) metod (omnipotens) gisewan (visus). Entspricht also, wie im alth., dem goth. i oder ai (vor h und r) und kehrt im praes. starker conj. gleichfalls in i zurück (helan, hilis; sprekan, sprikis).
(I) dem goth. i entsprechend, nur wie das alth. häu- fig in e verwandelt, doch nach abweichendem gebrauch, so gilt hier noch libbean (vivere), alth. leben. Andere beispiele: mid (praep.) idur (iterum) sidu (mos) inwid (scelus) middil (medius) biddean (orare) wigandos (heroes) thiggean (intercedere) wiht (aliquid) ik (ego) mikil (magnus) hild (pugna) scild (clypeus) himilisk (coelestis) simnen (semper) thimm (obscurus) kind (infans) sind (sunt) thing (causa) rink (vir) sink (thesaurus) scip (navis) irmein (nom. pr.) mirk (obscurus) wirkean (operari) frithu (pax) lith (membrum) sith (iter) suith (fortis) firwit (cal- liditas) sittean (sedere) bivon (tremere) triwi (fidelis).
(O) ist dem alth. o gleich, d. h. aus dem goth. u und au (vor r und h) entsprungen; beispiele: hobos (aulae) obar (super) god (Deus) noh (adhuc) thoh (tamen) drohtein (dominus) antlocan (apertus) tholon (pati) folma (manus) holm (insula, littus) gold. wolda. scolda. folgon (sequi) bidolban (confossus) folk (plebs) consta (scivit) wonon (habitare) slopjan (evadere) toroht (lucidus) wo- rold (mundus) word (verbum) hord (thesaurus) thorn (spina) hosc (ludibrium) other (alius). Manche im alth. gebliebene u sind hier zu o geworden (drohtein, alth. truhtein) dagegen andere geblieben, die sich im alth. ver-
I. altſächſiſche vocale.
jon (aciebus) ecid (acetum) wrekkjo (exſul) reckjan (nar- rare) ſeli (aula) eldibarn (homines) helid (heros) beldjan (audere) bendi (vinculum) endi (finis) wendjan (vertere) menigî. engil. gimengid (mixtus) bitengi (moleſtus) benki (ſcamna) wlenki (ſuperbia) nerjan. werjan. dernjan (oc- culere) merrjan (impedire) ſettjan (ponere). Verſteckt iſt die urſache des umlauts in leng (diutius) trego (moeror) ſegg (nuntius, vir) deren i abgeworfen iſt.
Beiſpiele des ë: gëban (dare) gëban (oceanus) hëban (coelum) nëbal (nebula) ſëbo (mens) ſuëban (ſomnium) ſëdel (ſedes) plëgan (ſolere) gëhan (fateri) ſëhan (videre) wrëkan (perſequi) ſtëlan (furari) felis (rupes) wëlo (opes) dëlban (fodere) ſëlbo (ipſe) ſëldlic (rarus) gëlp (arrogan- tia) fërah (vita) bëreg (mons) hëru (gladius) hërand (praeco) wërôs (viri) wërk (opus) giſuërc (caligo) ërl (homo) fërn (vetus) wërth (dignus) ërtha (terra) hërte (cor) hërro (dominus) fëter (compes) mëtôd (omnipotens) giſëwan (viſus). Entſpricht alſo, wie im alth., dem goth. i oder aí (vor h und r) und kehrt im praeſ. ſtarker conj. gleichfalls in i zurück (hëlan, hilis; ſprëkan, ſprikis).
(I) dem goth. ï entſprechend, nur wie das alth. häu- fig in ë verwandelt, doch nach abweichendem gebrauch, ſo gilt hier noch libbëan (vivere), alth. lëbên. Andere beiſpiele: mid (praep.) idur (iterum) ſidu (mos) inwid (ſcelus) middil (medius) biddean (orare) wigandôs (heroes) thiggean (intercedere) wiht (aliquid) ik (ego) mikil (magnus) hild (pugna) ſcild (clypeus) himiliſk (coeleſtis) ſimnen (ſemper) thimm (obſcurus) kind (infans) ſind (ſunt) thing (cauſa) rink (vir) ſink (theſaurus) ſcip (navis) irmîn (nom. pr.) mirk (obſcurus) wirkean (operari) frithu (pax) lith (membrum) ſith (iter) ſuith (fortis) firwit (cal- liditas) ſittean (ſedere) bivôn (tremere) triwi (fidelis).
(O) iſt dem alth. o gleich, d. h. aus dem goth. u und aú (vor r und h) entſprungen; beiſpiele: hobôs (aulae) obar (ſuper) god (Deus) noh (adhuc) thoh (tamen) drohtîn (dominus) antlocan (apertus) tholôn (pati) folma (manus) holm (inſula, littus) gold. wolda. ſcolda. folgôn (ſequi) bidolban (confoſſus) folk (plebs) conſta (ſcivit) wonôn (habitare) ſlopjan (evadere) toroht (lucidus) wo- rold (mundus) word (verbum) hord (theſaurus) thorn (ſpina) hoſc (ludibrium) other (alius). Manche im alth. gebliebene u ſind hier zu o geworden (drohtîn, alth. truhtîn) dagegen andere geblieben, die ſich im alth. ver-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0229"n="203"/><fwplace="top"type="header">I. <hirendition="#i">altſächſiſche vocale.</hi></fw><lb/>
jon (aciebus) ecid (acetum) wrekkjo (exſul) reckjan (nar-<lb/>
rare) ſeli (aula) eldibarn (homines) helid (heros) beldjan<lb/>
(audere) bendi (vinculum) endi (finis) wendjan (vertere)<lb/>
menigî. engil. gimengid (mixtus) bitengi (moleſtus) benki<lb/>
(ſcamna) wlenki (ſuperbia) nerjan. werjan. dernjan (oc-<lb/>
culere) merrjan (impedire) ſettjan (ponere). Verſteckt iſt<lb/>
die urſache des umlauts in leng (diutius) trego (moeror)<lb/>ſegg (nuntius, vir) deren i abgeworfen iſt.</p><lb/><p>Beiſpiele des ë: gëban (dare) gëban (oceanus) hëban<lb/>
(coelum) nëbal (nebula) ſëbo (mens) ſuëban (ſomnium)<lb/>ſëdel (ſedes) plëgan (ſolere) gëhan (fateri) ſëhan (videre)<lb/>
wrëkan (perſequi) ſtëlan (furari) felis (rupes) wëlo (opes)<lb/>
dëlban (fodere) ſëlbo (ipſe) ſëldlic (rarus) gëlp (arrogan-<lb/>
tia) fërah (vita) bëreg (mons) hëru (gladius) hërand<lb/>
(praeco) wërôs (viri) wërk (opus) giſuërc (caligo) ërl<lb/>
(homo) fërn (vetus) wërth (dignus) ërtha (terra) hërte<lb/>
(cor) hërro (dominus) fëter (compes) mëtôd (omnipotens)<lb/>
giſëwan (viſus). Entſpricht alſo, wie im alth., dem<lb/>
goth. i oder aí (vor h und r) und kehrt im praeſ. ſtarker<lb/>
conj. gleichfalls in i zurück (hëlan, hilis; ſprëkan,<lb/>ſprikis).</p><lb/><p>(I) dem goth. ï entſprechend, nur wie das alth. häu-<lb/>
fig in ë verwandelt, doch nach abweichendem gebrauch,<lb/>ſo gilt hier noch libbëan (vivere), alth. lëbên. Andere<lb/>
beiſpiele: mid (praep.) idur (iterum) ſidu (mos) inwid<lb/>
(ſcelus) middil (medius) biddean (orare) wigandôs (heroes)<lb/>
thiggean (intercedere) wiht (aliquid) ik (ego) mikil<lb/>
(magnus) hild (pugna) ſcild (clypeus) himiliſk (coeleſtis)<lb/>ſimnen (ſemper) thimm (obſcurus) kind (infans) ſind<lb/>
(ſunt) thing (cauſa) rink (vir) ſink (theſaurus) ſcip (navis)<lb/>
irmîn (nom. pr.) mirk (obſcurus) wirkean (operari) frithu<lb/>
(pax) lith (membrum) ſith (iter) ſuith (fortis) firwit (cal-<lb/>
liditas) ſittean (ſedere) bivôn (tremere) triwi (fidelis).</p><lb/><p>(O) iſt dem alth. o gleich, d. h. aus dem goth. u<lb/>
und aú (vor r und h) entſprungen; beiſpiele: hobôs<lb/>
(aulae) obar (ſuper) god (Deus) noh (adhuc) thoh (tamen)<lb/>
drohtîn (dominus) antlocan (apertus) tholôn (pati) folma<lb/>
(manus) holm (inſula, littus) gold. wolda. ſcolda. folgôn<lb/>
(ſequi) bidolban (confoſſus) folk (plebs) conſta (ſcivit)<lb/>
wonôn (habitare) ſlopjan (evadere) toroht (lucidus) wo-<lb/>
rold (mundus) word (verbum) hord (theſaurus) thorn<lb/>
(ſpina) hoſc (ludibrium) other (alius). Manche im alth.<lb/>
gebliebene u ſind hier zu o geworden (drohtîn, alth.<lb/>
truhtîn) dagegen andere geblieben, die ſich im alth. ver-<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[203/0229]
I. altſächſiſche vocale.
jon (aciebus) ecid (acetum) wrekkjo (exſul) reckjan (nar-
rare) ſeli (aula) eldibarn (homines) helid (heros) beldjan
(audere) bendi (vinculum) endi (finis) wendjan (vertere)
menigî. engil. gimengid (mixtus) bitengi (moleſtus) benki
(ſcamna) wlenki (ſuperbia) nerjan. werjan. dernjan (oc-
culere) merrjan (impedire) ſettjan (ponere). Verſteckt iſt
die urſache des umlauts in leng (diutius) trego (moeror)
ſegg (nuntius, vir) deren i abgeworfen iſt.
Beiſpiele des ë: gëban (dare) gëban (oceanus) hëban
(coelum) nëbal (nebula) ſëbo (mens) ſuëban (ſomnium)
ſëdel (ſedes) plëgan (ſolere) gëhan (fateri) ſëhan (videre)
wrëkan (perſequi) ſtëlan (furari) felis (rupes) wëlo (opes)
dëlban (fodere) ſëlbo (ipſe) ſëldlic (rarus) gëlp (arrogan-
tia) fërah (vita) bëreg (mons) hëru (gladius) hërand
(praeco) wërôs (viri) wërk (opus) giſuërc (caligo) ërl
(homo) fërn (vetus) wërth (dignus) ërtha (terra) hërte
(cor) hërro (dominus) fëter (compes) mëtôd (omnipotens)
giſëwan (viſus). Entſpricht alſo, wie im alth., dem
goth. i oder aí (vor h und r) und kehrt im praeſ. ſtarker
conj. gleichfalls in i zurück (hëlan, hilis; ſprëkan,
ſprikis).
(I) dem goth. ï entſprechend, nur wie das alth. häu-
fig in ë verwandelt, doch nach abweichendem gebrauch,
ſo gilt hier noch libbëan (vivere), alth. lëbên. Andere
beiſpiele: mid (praep.) idur (iterum) ſidu (mos) inwid
(ſcelus) middil (medius) biddean (orare) wigandôs (heroes)
thiggean (intercedere) wiht (aliquid) ik (ego) mikil
(magnus) hild (pugna) ſcild (clypeus) himiliſk (coeleſtis)
ſimnen (ſemper) thimm (obſcurus) kind (infans) ſind
(ſunt) thing (cauſa) rink (vir) ſink (theſaurus) ſcip (navis)
irmîn (nom. pr.) mirk (obſcurus) wirkean (operari) frithu
(pax) lith (membrum) ſith (iter) ſuith (fortis) firwit (cal-
liditas) ſittean (ſedere) bivôn (tremere) triwi (fidelis).
(O) iſt dem alth. o gleich, d. h. aus dem goth. u
und aú (vor r und h) entſprungen; beiſpiele: hobôs
(aulae) obar (ſuper) god (Deus) noh (adhuc) thoh (tamen)
drohtîn (dominus) antlocan (apertus) tholôn (pati) folma
(manus) holm (inſula, littus) gold. wolda. ſcolda. folgôn
(ſequi) bidolban (confoſſus) folk (plebs) conſta (ſcivit)
wonôn (habitare) ſlopjan (evadere) toroht (lucidus) wo-
rold (mundus) word (verbum) hord (theſaurus) thorn
(ſpina) hoſc (ludibrium) other (alius). Manche im alth.
gebliebene u ſind hier zu o geworden (drohtîn, alth.
truhtîn) dagegen andere geblieben, die ſich im alth. ver-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/229>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.