Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

I. altnordische consonanten. linguales.
nen *). Der dritte fall (z für rs) scheint nicht sehr alt,
die verwandlung des rs in ss wurde oben erwähnt und
so darf man auch veztr aus vesstr st. verstr erklären, (so
daß der 3te dem 5ten fall begegnete) nicht aber alle su-
perl. -astr auf -arstr zurückführen, wie Rask §. 48. 201.
versucht; wenn st. für rst steht. muß das r in der wur-
zel liegen. Übrigens stand auch das alts. z gern für s
vor welchem ein t ausgefallen ist; dergleichen z könnte
noch die aussprache ts gehabt haben und sich dem alth. z
nähern, während z für das bloße s dem alth. ß ver-
wandter wäre. Ein goth. z (nämlich s das in r übertritt)
scheint das nord. niemahls.

(S) so manche org. s. auch in r übergetreten sind.
als: eyr (aes) eyra (auris) heyra (audire) reyr (arundo)
dreyri (cruor) etc. (s. oben beim r) bietet doch der
sprachreichthum eine große zahl von wörtern an, in
welchen der reine spirant fortwaltet; die meisten sind
den übrigen mundarten längst entfremdet; belege: ausa
(haurire) eysill (haustrum) basa (interimere) bisa (moliri)
blasa (spirare) bras (ferrumen) bris (callus) breisinga-men.
bros (subrisus) brausa (aestuare) bausi (caper) busi (culter)
das (dos, languor) dis (tumulus) dis (parca) drasill (equus)
dros (fem. nobilis) dusill (servus) eysa (cinis) fas (gestus)
fis (palea) flas (praecipitantia) flos (plumula vestium) fres
(felis mas) geisli (radius) gis (cavillatio) geisl (obses) glis
(fucus) gosa (spirare) gras (gramen) greis (porcellus) gusa
(eructare) has (raucus) hasa (nauseam movere) hasl co-
rylus) haus (cranium) hes (palear) hisa (funibus attollere)
hneysa (ignominia) hnos (nisus) hosa (caliga) hreisi (vir-
gultum) hres (frutex) hros (laus) haus (domus) is (turba)
eis (glacies) kös, kasar (cumulus) keisa (gallina) kias
(blanditiae) kisa (felis) klas (cento) knosa (contundere)
kras (ferculum) kusi (vitulus) las (sera) laesingr (nivibus
clausum iter, das mittelh. leise) laus (pediculus) masa (nu-
gari) masa (suspirare) meis (corbis) mis (contra viam)
misa (serum lactis) mosi (muscus) maus (mus) nös, nasar
(nasus) neisa (contumelia) nes (lingua terrae) os (ostium
fl.) ös (colluvies) pias (nisus) pisa (spongia) pos (invo-
lucrum) pausa (sponsa) qvasir (anhelitus) qveisa (colica)
qvis (rumor) qveisl (ramus) qvos (convallis) ras (cursus)

*) Das alth. best für beßist ist zufällig in schreibung und
aussprache ähnlich und beweist eben die ausstoßung des
vordern t (ß); im alth. dürste so wenig beßt geschrieben
werden, als im nord. betz.

I. altnordiſche conſonanten. linguales.
nen *). Der dritte fall (z für rs) ſcheint nicht ſehr alt,
die verwandlung des rs in ſſ wurde oben erwähnt und
ſo darf man auch vëztr aus vëſſtr ſt. vërſtr erklären, (ſo
daß der 3te dem 5ten fall begegnete) nicht aber alle ſu-
perl. -aſtr auf -arſtr zurückführen, wie Raſk §. 48. 201.
verſucht; wenn ſt. für rſt ſteht. muß das r in der wur-
zel liegen. Übrigens ſtand auch das altſ. z gern für ſ
vor welchem ein t ausgefallen iſt; dergleichen z könnte
noch die ausſprache tſ gehabt haben und ſich dem alth. z
nähern, während z für das bloße ſ dem alth. Ʒ ver-
wandter wäre. Ein goth. z (nämlich ſ das in r übertritt)
ſcheint das nord. niemahls.

(S) ſo manche org. ſ. auch in r übergetreten ſind.
als: eyr (aes) eyra (auris) heyra (audire) reyr (arundo)
dreyri (cruor) etc. (ſ. oben beim r) bietet doch der
ſprachreichthum eine große zahl von wörtern an, in
welchen der reine ſpirant fortwaltet; die meiſten ſind
den übrigen mundarten längſt entfremdet; belege: auſa
(haurire) eyſill (hauſtrum) baſa (interimere) biſa (moliri)
blâſa (ſpirare) bras (ferrumen) bris (callus) brîſìnga-men.
bros (ſubriſus) brûſa (aeſtuare) bûſi (caper) buſi (culter)
das (dos, languor) dis (tumulus) dìs (parca) draſill (equus)
drôs (fem. nobilis) duſill (ſervus) eyſa (cinis) fas (geſtus)
fis (palea) flas (praecipitantia) flos (plumula veſtium) fres
(felis mas) geiſli (radius) gis (cavillatio) gîſl (obſes) glis
(fucus) goſa (ſpirare) gras (gramen) grîs (porcellus) guſa
(eructare) hâs (raucus) haſa (nauſeam movere) haſl co-
rylus) haus (cranium) hes (palear) hiſa (funibus attollere)
hneyſa (ignominia) hnos (niſus) hoſa (caliga) hreiſi (vir-
gultum) hrês (frutex) hrôs (laus) hûs (domus) is (turba)
îs (glacies) kös, kaſar (cumulus) keiſa (gallina) kias
(blanditiae) kiſa (felis) klas (cento) knoſa (contundere)
krâs (ferculum) kuſi (vitulus) lâs (ſera) læſìngr (nivibus
clauſum iter, das mittelh. leiſe) lûs (pediculus) maſa (nu-
gari) mâſa (ſuſpirare) meis (corbis) mis (contra viam)
miſa (ſerum lactis) moſi (muſcus) mûs (mus) nös, naſar
(naſus) neiſa (contumelia) nes (lingua terrae) ôs (oſtium
fl.) ös (colluvies) pias (niſus) piſa (ſpongia) pos (invo-
lucrum) pûſa (ſponſa) qvâſir (anhelitus) qveiſa (colica)
qvis (rumor) qvîſl (ramus) qvos (convallis) râs (curſus)

*) Das alth. beſt für beƷiſt iſt zufällig in ſchreibung und
ausſprache ähnlich und beweiſt eben die ausſtoßung des
vordern t (Ʒ); im alth. dürſte ſo wenig beƷt geſchrieben
werden, als im nord. betz.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0343" n="317"/><fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">altnordi&#x017F;che con&#x017F;onanten. linguales.</hi></fw><lb/>
nen <note place="foot" n="*)">Das alth. be&#x017F;t für be&#x01B7;i&#x017F;t i&#x017F;t zufällig in &#x017F;chreibung und<lb/>
aus&#x017F;prache ähnlich und bewei&#x017F;t eben die aus&#x017F;toßung des<lb/>
vordern t (&#x01B7;); im alth. dür&#x017F;te &#x017F;o wenig be&#x01B7;t ge&#x017F;chrieben<lb/>
werden, als im nord. betz.</note>. Der dritte fall (z für rs) &#x017F;cheint nicht &#x017F;ehr alt,<lb/>
die verwandlung des rs in &#x017F;&#x017F; wurde oben erwähnt und<lb/>
&#x017F;o darf man auch vëztr aus vë&#x017F;&#x017F;tr &#x017F;t. vër&#x017F;tr erklären, (&#x017F;o<lb/>
daß der 3te dem 5ten fall begegnete) nicht aber alle &#x017F;u-<lb/>
perl. -a&#x017F;tr auf -ar&#x017F;tr zurückführen, wie Ra&#x017F;k §. 48. 201.<lb/>
ver&#x017F;ucht; wenn &#x017F;t. für r&#x017F;t &#x017F;teht. muß das r in der wur-<lb/>
zel liegen. Übrigens &#x017F;tand auch das alt&#x017F;. z gern für &#x017F;<lb/>
vor welchem ein t ausgefallen i&#x017F;t; dergleichen z könnte<lb/>
noch die aus&#x017F;prache t&#x017F; gehabt haben und &#x017F;ich dem alth. z<lb/>
nähern, während z für das bloße &#x017F; dem alth. &#x01B7; ver-<lb/>
wandter wäre. Ein goth. z (nämlich &#x017F; das in r übertritt)<lb/>
&#x017F;cheint das nord. niemahls.</p><lb/>
              <p>(S) &#x017F;o manche org. &#x017F;. auch in r übergetreten &#x017F;ind.<lb/>
als: eyr (aes) eyra (auris) heyra (audire) reyr (arundo)<lb/>
dreyri (cruor) etc. (&#x017F;. oben beim r) bietet doch der<lb/>
&#x017F;prachreichthum eine große zahl von wörtern an, in<lb/>
welchen der reine &#x017F;pirant fortwaltet; die mei&#x017F;ten &#x017F;ind<lb/>
den übrigen mundarten läng&#x017F;t entfremdet; belege: au&#x017F;a<lb/>
(haurire) ey&#x017F;ill (hau&#x017F;trum) ba&#x017F;a (interimere) bi&#x017F;a (moliri)<lb/>
blâ&#x017F;a (&#x017F;pirare) bras (ferrumen) bris (callus) brî&#x017F;ìnga-men.<lb/>
bros (&#x017F;ubri&#x017F;us) brû&#x017F;a (ae&#x017F;tuare) bû&#x017F;i (caper) bu&#x017F;i (culter)<lb/>
das (dos, languor) dis (tumulus) dìs (parca) dra&#x017F;ill (equus)<lb/>
drôs (fem. nobilis) du&#x017F;ill (&#x017F;ervus) ey&#x017F;a (cinis) fas (ge&#x017F;tus)<lb/>
fis (palea) flas (praecipitantia) flos (plumula ve&#x017F;tium) fres<lb/>
(felis mas) gei&#x017F;li (radius) gis (cavillatio) gî&#x017F;l (ob&#x017F;es) glis<lb/>
(fucus) go&#x017F;a (&#x017F;pirare) gras (gramen) grîs (porcellus) gu&#x017F;a<lb/>
(eructare) hâs (raucus) ha&#x017F;a (nau&#x017F;eam movere) ha&#x017F;l co-<lb/>
rylus) haus (cranium) hes (palear) hi&#x017F;a (funibus attollere)<lb/>
hney&#x017F;a (ignominia) hnos (ni&#x017F;us) ho&#x017F;a (caliga) hrei&#x017F;i (vir-<lb/>
gultum) hrês (frutex) hrôs (laus) hûs (domus) is (turba)<lb/>
îs (glacies) kös, ka&#x017F;ar (cumulus) kei&#x017F;a (gallina) kias<lb/>
(blanditiae) ki&#x017F;a (felis) klas (cento) kno&#x017F;a (contundere)<lb/>
krâs (ferculum) ku&#x017F;i (vitulus) lâs (&#x017F;era) læ&#x017F;ìngr (nivibus<lb/>
clau&#x017F;um iter, das mittelh. lei&#x017F;e) lûs (pediculus) ma&#x017F;a (nu-<lb/>
gari) mâ&#x017F;a (&#x017F;u&#x017F;pirare) meis (corbis) mis (contra viam)<lb/>
mi&#x017F;a (&#x017F;erum lactis) mo&#x017F;i (mu&#x017F;cus) mûs (mus) nös, na&#x017F;ar<lb/>
(na&#x017F;us) nei&#x017F;a (contumelia) nes (lingua terrae) ôs (o&#x017F;tium<lb/>
fl.) ös (colluvies) pias (ni&#x017F;us) pi&#x017F;a (&#x017F;pongia) pos (invo-<lb/>
lucrum) pû&#x017F;a (&#x017F;pon&#x017F;a) qvâ&#x017F;ir (anhelitus) qvei&#x017F;a (colica)<lb/>
qvis (rumor) qvî&#x017F;l (ramus) qvos (convallis) râs (cur&#x017F;us)<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[317/0343] I. altnordiſche conſonanten. linguales. nen *). Der dritte fall (z für rs) ſcheint nicht ſehr alt, die verwandlung des rs in ſſ wurde oben erwähnt und ſo darf man auch vëztr aus vëſſtr ſt. vërſtr erklären, (ſo daß der 3te dem 5ten fall begegnete) nicht aber alle ſu- perl. -aſtr auf -arſtr zurückführen, wie Raſk §. 48. 201. verſucht; wenn ſt. für rſt ſteht. muß das r in der wur- zel liegen. Übrigens ſtand auch das altſ. z gern für ſ vor welchem ein t ausgefallen iſt; dergleichen z könnte noch die ausſprache tſ gehabt haben und ſich dem alth. z nähern, während z für das bloße ſ dem alth. Ʒ ver- wandter wäre. Ein goth. z (nämlich ſ das in r übertritt) ſcheint das nord. niemahls. (S) ſo manche org. ſ. auch in r übergetreten ſind. als: eyr (aes) eyra (auris) heyra (audire) reyr (arundo) dreyri (cruor) etc. (ſ. oben beim r) bietet doch der ſprachreichthum eine große zahl von wörtern an, in welchen der reine ſpirant fortwaltet; die meiſten ſind den übrigen mundarten längſt entfremdet; belege: auſa (haurire) eyſill (hauſtrum) baſa (interimere) biſa (moliri) blâſa (ſpirare) bras (ferrumen) bris (callus) brîſìnga-men. bros (ſubriſus) brûſa (aeſtuare) bûſi (caper) buſi (culter) das (dos, languor) dis (tumulus) dìs (parca) draſill (equus) drôs (fem. nobilis) duſill (ſervus) eyſa (cinis) fas (geſtus) fis (palea) flas (praecipitantia) flos (plumula veſtium) fres (felis mas) geiſli (radius) gis (cavillatio) gîſl (obſes) glis (fucus) goſa (ſpirare) gras (gramen) grîs (porcellus) guſa (eructare) hâs (raucus) haſa (nauſeam movere) haſl co- rylus) haus (cranium) hes (palear) hiſa (funibus attollere) hneyſa (ignominia) hnos (niſus) hoſa (caliga) hreiſi (vir- gultum) hrês (frutex) hrôs (laus) hûs (domus) is (turba) îs (glacies) kös, kaſar (cumulus) keiſa (gallina) kias (blanditiae) kiſa (felis) klas (cento) knoſa (contundere) krâs (ferculum) kuſi (vitulus) lâs (ſera) læſìngr (nivibus clauſum iter, das mittelh. leiſe) lûs (pediculus) maſa (nu- gari) mâſa (ſuſpirare) meis (corbis) mis (contra viam) miſa (ſerum lactis) moſi (muſcus) mûs (mus) nös, naſar (naſus) neiſa (contumelia) nes (lingua terrae) ôs (oſtium fl.) ös (colluvies) pias (niſus) piſa (ſpongia) pos (invo- lucrum) pûſa (ſponſa) qvâſir (anhelitus) qveiſa (colica) qvis (rumor) qvîſl (ramus) qvos (convallis) râs (curſus) *) Das alth. beſt für beƷiſt iſt zufällig in ſchreibung und ausſprache ähnlich und beweiſt eben die ausſtoßung des vordern t (Ʒ); im alth. dürſte ſo wenig beƷt geſchrieben werden, als im nord. betz.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/343
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/343>, abgerufen am 22.11.2024.