Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. goth subst. stark. masc. vierte decl.

enthält wenige wörter: aivs (aevum) arms (brachium)
bansts (horreum) barms (gremium) baurs (genitus) ga-
drauhts (miles) faths (dux) gards (domus) gasts (peregri-
nus) lauths (homo) mats (cibus) naus (mortuus) [navis,
nava, nau? oder nav?; pl. naveis Luc. 7, 22, nave, na-
vim, navins Luc. 9, 16.] puggs (marsupium) sauds (sa-
crificium) saggvs (cantus) slahs (ictus) spaurds (stadium)
stads (locus) vegs (fluctus).

Anmerkungen.

1) da nur der nom. dat. und acc. pl. sich von den for-
men der ersten decl. abscheiden und der ganze sg.
zusammenfällt, so bleiben viele wörter ungewiß zwi-
schen beiden decl. (s. dort anm. 1.)
2) einige schwanken erweislich; so steht neben dem acc.
aivins Matth. 6, 13. der dat. aivam Rom. 11, 36. Es
könnte demnach bald snaivins bald snaivans (nives)
gelten.
3) zuweilen unsicherheit zwischen masc. und fem. der-
selben decl., wenn die wörter nur im pl. vorkommen
und das geschlecht sonst unentschieden bleibt. So
habe ich puggs, spaurds bloß der analogie wegen hier-
her gesetzt; ahaks (columba) scheint eher fem.


Starkes femininum. erste declination.

beispiel: gib-apl. gib-os
gib-osgib-o
gib-aigib-om
gib-agib-os
1) einfache worter: airtha (terra) anna (negotium) arka
(cista) bida (petitio) boka (liber) gabruka (fragmentum)
fatha (sepes) fera (regio) gairda (zona) giba (donum)
giltha (falx) groba (fovea) hairda (grex) hansa (cohors)
hrugga (baculus) hveila (hora) laibos (reliquiae) marka
(regio) matha (vermis) mulda (terra) paida (tunica) rasta
(stadium) razda (loquela) id-reiga (poenitentia) rauna
(consilium) saurga (cura) sleitha (damnum) smarna
(stercus) spilda (tabula) staiga (semita) staua (judicium)
vamba (venter) vraka (persequutio) thiuda (gens).
2) mit der bildung 1: nethla (acus) saivala (anima).
3) mit der bildung ein, in, n: alleina (cubitus) fairina
(crimen) fairzna (calx) drauhsna (mica) hlaivasna (se-
pulcrum) stibna (vox).

II. goth ſubſt. ſtark. maſc. vierte decl.

enthält wenige wörter: áivs (aevum) arms (brachium)
banſts (horreum) barms (gremium) baúrs (genitus) ga-
draúhts (miles) faþs (dux) gards (domus) gaſts (peregri-
nus) láuþs (homo) mats (cibus) náus (mortuus) [navis,
nava, nau? oder nav?; pl. naveis Luc. 7, 22, navê, na-
vim, navins Luc. 9, 16.] puggs (marſupium) ſáuds (ſa-
crificium) ſaggvs (cantus) ſlahs (ictus) ſpaúrds (ſtadium)
ſtads (locus) vêgs (fluctus).

Anmerkungen.

1) da nur der nom. dat. und acc. pl. ſich von den for-
men der erſten decl. abſcheiden und der ganze ſg.
zuſammenfällt, ſo bleiben viele wörter ungewiß zwi-
ſchen beiden decl. (ſ. dort anm. 1.)
2) einige ſchwanken erweiſlich; ſo ſteht neben dem acc.
áivins Matth. 6, 13. der dat. áivam Rom. 11, 36. Es
könnte demnach bald ſnáivins bald ſnáivans (nives)
gelten.
3) zuweilen unſicherheit zwiſchen maſc. und fem. der-
ſelben decl., wenn die wörter nur im pl. vorkommen
und das geſchlecht ſonſt unentſchieden bleibt. So
habe ich puggs, ſpaúrds bloß der analogie wegen hier-
her geſetzt; ahaks (columba) ſcheint eher fem.


Starkes femininum. erſte declination.

beiſpiel: gib-apl. gib-ôs
gib-ôsgib-ô
gib-aigib-ôm
gib-agib-ôs
1) einfache wôrter: aírþa (terra) anna (negotium) arka
(ciſta) bida (petitio) bôka (liber) gabruka (fragmentum)
faþa (ſepes) fêra (regio) gairda (zona) giba (donum)
gilþa (falx) grôba (fovea) haírda (grex) hanſa (cohors)
hrugga (baculus) hveila (hora) láibôs (reliquiae) marka
(regio) maþa (vermis) mulda (terra) páida (tunica) raſta
(ſtadium) razda (loquela) id-reiga (poenitentia) rûna
(conſilium) ſaúrga (cura) ſleiþa (damnum) ſmarna
(ſtercus) ſpilda (tabula) ſtáiga (ſemita) ſtáua (judicium)
vamba (venter) vraka (perſequutio) þiuda (gens).
2) mit der bildung 1: nêþla (acus) ſáivala (anima).
3) mit der bildung ein, in, n: alleina (cubitus) fairina
(crimen) faírzna (calx) draúhſna (mica) hláivaſna (ſe-
pulcrum) ſtibna (vox).

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0628" n="602"/>
              <fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">goth &#x017F;ub&#x017F;t. &#x017F;tark. ma&#x017F;c. vierte decl.</hi></fw><lb/>
              <p>enthält wenige wörter: áivs (aevum) arms (brachium)<lb/>
ban&#x017F;ts (horreum) barms (gremium) baúrs (genitus) ga-<lb/>
draúhts (miles) faþs (dux) gards (domus) ga&#x017F;ts (peregri-<lb/>
nus) láuþs (homo) mats (cibus) náus (mortuus) [navis,<lb/>
nava, nau? oder nav?; pl. naveis Luc. 7, 22, navê, na-<lb/>
vim, navins Luc. 9, 16.] puggs (mar&#x017F;upium) &#x017F;áuds (&#x017F;a-<lb/>
crificium) &#x017F;aggvs (cantus) &#x017F;lahs (ictus) &#x017F;paúrds (&#x017F;tadium)<lb/>
&#x017F;tads (locus) vêgs (fluctus).</p><lb/>
              <p> <hi rendition="#i">Anmerkungen.</hi> </p><lb/>
              <list>
                <item>1) da nur der nom. dat. und acc. pl. &#x017F;ich von den for-<lb/>
men der er&#x017F;ten decl. ab&#x017F;cheiden und der ganze &#x017F;g.<lb/>
zu&#x017F;ammenfällt, &#x017F;o bleiben viele wörter ungewiß zwi-<lb/>
&#x017F;chen beiden decl. (&#x017F;. dort anm. 1.)</item><lb/>
                <item>2) einige &#x017F;chwanken erwei&#x017F;lich; &#x017F;o &#x017F;teht neben dem acc.<lb/>
áivins Matth. 6, 13. der dat. áivam Rom. 11, 36. Es<lb/>
könnte demnach bald &#x017F;náivins bald &#x017F;náivans (nives)<lb/>
gelten.</item><lb/>
                <item>3) zuweilen un&#x017F;icherheit zwi&#x017F;chen ma&#x017F;c. und fem. der-<lb/>
&#x017F;elben decl., wenn die wörter nur im pl. vorkommen<lb/>
und das ge&#x017F;chlecht &#x017F;on&#x017F;t unent&#x017F;chieden bleibt. So<lb/>
habe ich puggs, &#x017F;paúrds bloß der analogie wegen hier-<lb/>
her ge&#x017F;etzt; ahaks (columba) &#x017F;cheint eher fem.</item>
              </list>
            </div><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starkes femininum. er&#x017F;te declination.</hi> </head><lb/>
              <table>
                <row>
                  <cell>bei&#x017F;piel: gib-a</cell>
                  <cell>pl. gib-ôs</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gib-ôs</cell>
                  <cell>gib-ô</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gib-ai</cell>
                  <cell>gib-ôm</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gib-a</cell>
                  <cell>gib-ôs</cell>
                </row><lb/>
              </table>
              <list>
                <item>1) einfache wôrter: aírþa (terra) anna (negotium) arka<lb/>
(ci&#x017F;ta) bida (petitio) bôka (liber) gabruka (fragmentum)<lb/>
faþa (&#x017F;epes) fêra (regio) gairda (zona) giba (donum)<lb/>
gilþa (falx) grôba (fovea) haírda (grex) han&#x017F;a (cohors)<lb/>
hrugga (baculus) hveila (hora) láibôs (reliquiae) marka<lb/>
(regio) maþa (vermis) mulda (terra) páida (tunica) ra&#x017F;ta<lb/>
(&#x017F;tadium) razda (loquela) id-reiga (poenitentia) rûna<lb/>
(con&#x017F;ilium) &#x017F;aúrga (cura) &#x017F;leiþa (damnum) &#x017F;marna<lb/>
(&#x017F;tercus) &#x017F;pilda (tabula) &#x017F;táiga (&#x017F;emita) &#x017F;táua (judicium)<lb/>
vamba (venter) vraka (per&#x017F;equutio) þiuda (gens).</item><lb/>
                <item>2) mit der bildung 1: nêþla (acus) &#x017F;áivala (anima).</item><lb/>
                <item>3) mit der bildung <hi rendition="#i">ein, in, n</hi>: alleina (cubitus) fairina<lb/>
(crimen) faírzna (calx) draúh&#x017F;na (mica) hláiva&#x017F;na (&#x017F;e-<lb/>
pulcrum) &#x017F;tibna (vox).</item><lb/>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[602/0628] II. goth ſubſt. ſtark. maſc. vierte decl. enthält wenige wörter: áivs (aevum) arms (brachium) banſts (horreum) barms (gremium) baúrs (genitus) ga- draúhts (miles) faþs (dux) gards (domus) gaſts (peregri- nus) láuþs (homo) mats (cibus) náus (mortuus) [navis, nava, nau? oder nav?; pl. naveis Luc. 7, 22, navê, na- vim, navins Luc. 9, 16.] puggs (marſupium) ſáuds (ſa- crificium) ſaggvs (cantus) ſlahs (ictus) ſpaúrds (ſtadium) ſtads (locus) vêgs (fluctus). Anmerkungen. 1) da nur der nom. dat. und acc. pl. ſich von den for- men der erſten decl. abſcheiden und der ganze ſg. zuſammenfällt, ſo bleiben viele wörter ungewiß zwi- ſchen beiden decl. (ſ. dort anm. 1.) 2) einige ſchwanken erweiſlich; ſo ſteht neben dem acc. áivins Matth. 6, 13. der dat. áivam Rom. 11, 36. Es könnte demnach bald ſnáivins bald ſnáivans (nives) gelten. 3) zuweilen unſicherheit zwiſchen maſc. und fem. der- ſelben decl., wenn die wörter nur im pl. vorkommen und das geſchlecht ſonſt unentſchieden bleibt. So habe ich puggs, ſpaúrds bloß der analogie wegen hier- her geſetzt; ahaks (columba) ſcheint eher fem. Starkes femininum. erſte declination. beiſpiel: gib-a pl. gib-ôs gib-ôs gib-ô gib-ai gib-ôm gib-a gib-ôs 1) einfache wôrter: aírþa (terra) anna (negotium) arka (ciſta) bida (petitio) bôka (liber) gabruka (fragmentum) faþa (ſepes) fêra (regio) gairda (zona) giba (donum) gilþa (falx) grôba (fovea) haírda (grex) hanſa (cohors) hrugga (baculus) hveila (hora) láibôs (reliquiae) marka (regio) maþa (vermis) mulda (terra) páida (tunica) raſta (ſtadium) razda (loquela) id-reiga (poenitentia) rûna (conſilium) ſaúrga (cura) ſleiþa (damnum) ſmarna (ſtercus) ſpilda (tabula) ſtáiga (ſemita) ſtáua (judicium) vamba (venter) vraka (perſequutio) þiuda (gens). 2) mit der bildung 1: nêþla (acus) ſáivala (anima). 3) mit der bildung ein, in, n: alleina (cubitus) fairina (crimen) faírzna (calx) draúhſna (mica) hláivaſna (ſe- pulcrum) ſtibna (vox).

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/628
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 602. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/628>, abgerufen am 22.11.2024.