Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. altfries. subst. stark. masc. femin.

die späteren denkmähler nehmen bald im nom., vorzüg-
lich gern im acc. pl. a (vermuthlich a) statt -ar und im
dat. -on statt -um. Beispiele einfacher wörter sind:
bam (arbor) bon (interdictum) pl. bonnar, baur vicinus)
dei (dies) gen. deis, pl. degar; del (pars) erm (brachium)
eth (juramentum) fisk (piscis) hiri-gong (bellum) hap
(acervus) ked (praeco) pl. kedar oder keddar; klath (ve-
stis) sith (comes) stef (baculus) tam (infans) tufk (dens)
therm (ile) wei (via) pl. wegar etc. Beispiele von bil-
dungen: dreppel, pl. drepplar (limen) neil, pl. neilar
(clavus) degan, pl. degnar (vir) finger, pl. fingrar (di-
gitus) skilling pl. skillingar, monath pl. monathar (mensis).

Übrige declinationen des starken masculinum.

die zweite enthält wörter auf -e (here, exercitus) und
-ere (clagere, actor; menotere, monetarius); von der
dritten bloß die spuren sunn (filius) pl. suna, fretho (pax);
von der vierten bloß liod (gens) pl. liude, dat. liudem.
Auffallend sind mir die pl. auf -er:siler und slater (Br.
§. 162. 163.) von sil (catarracta) und slat (fossa).

Starkes femininum.

hier sind die erste und vierte decl. erkennbar, doch
schwer zu scheiden, weil fast nur der nom. sg. und gen.
pl. sicheres kennzeichen gibt. Die zweite ist ganz zur
ersten gefallen, obgleich von wörtern wie hete (calor)
kalde (algor) etc. kaum der pl. vorkommt.


beispiele: I. bo-epl. bo-aIV. wraldpl. wrald-a
bot-ebot-enawrald-ewrald-a
bot-ebot-umwrald-ewrald-um
bot-ebot-awraldwrald-a

nach I. gehen: bere (feretrum) bote (satisfactio) ierde
(terra) kese (dens max.) nose (nasus) sele (anima) seke
(causa) sine (nervus) sprece (lingua) were (labium), so-
dann die bildungen mit -ene, -inge, -ethe als: hlen-
ßene (compago) thampene (suffocatio) bivinge (motus)
thiuvethe (furtum) etc.; lave (reliquiae) kommt, wenig-
stens in der bedeutung von erbsehaft, nur im pl. vor;
lava, gen. lavena (Br. 94.). Zuweilen im dat. pl. -en
statt um: laven (Br. 116. 117.). Der pl. kerar (leges,
Br. 215.) vom sg. ker oder kere (Br. 159.) befremdet. --
Nach IV. gehen: ded (facinns) gled (ignis) ned (neces-
sitas) teid (tempus) und (vulnus) wrald (mundus) etc.


II. altfrieſ. ſubſt. ſtark. maſc. femin.

die ſpäteren denkmähler nehmen bald im nom., vorzüg-
lich gern im acc. pl. α (vermuthlich â) ſtatt -ar und im
dat. -on ſtatt -um. Beiſpiele einfacher wörter ſind:
bâm (arbor) bon (interdictum) pl. bonnar, bûr vicinus)
dei (dies) gen. deis, pl. degar; dêl (pars) erm (brachium)
êth (juramentum) fiſk (piſcis) hiri-gong (bellum) hâp
(acervus) këd (praeco) pl. këdar oder këddar; klâth (ve-
ſtis) ſith (comes) ſtef (baculus) tâm (infans) tufk (dens)
therm (ile) wëi (via) pl. wëgar etc. Beiſpiele von bil-
dungen: drëppel, pl. drëpplar (limen) neil, pl. neilar
(clavus) dëgan, pl. dëgnar (vir) finger, pl. fingrar (di-
gitus) ſkilling pl. ſkillingar, monath pl. monathar (menſis).

Übrige declinationen des ſtarken maſculinum.

die zweite enthält wörter auf -e (here, exercitus) und
-ere (clagere, actor; mënotere, monetarius); von der
dritten bloß die ſpuren ſunn (filius) pl. ſuna, frëtho (pax);
von der vierten bloß liod (gens) pl. liude, dat. liudem.
Auffallend ſind mir die pl. auf -er:ſiler und ſlater (Br.
§. 162. 163.) von ſil (catarracta) und ſlat (foſſa).

Starkes femininum.

hier ſind die erſte und vierte decl. erkennbar, doch
ſchwer zu ſcheiden, weil faſt nur der nom. ſg. und gen.
pl. ſicheres kennzeichen gibt. Die zweite iſt ganz zur
erſten gefallen, obgleich von wörtern wie hête (calor)
kalde (algor) etc. kaum der pl. vorkommt.


beiſpiele: I. bô-epl. bô-aIV. wraldpl. wrald-a
bôt-ebôt-enawrald-ewrald-a
bôt-ebôt-umwrald-ewrald-um
bôt-ebôt-awraldwrald-a

nach I. gehen: bêre (feretrum) bôte (ſatisfactio) ierde
(terra) kèſe (dens max.) noſe (naſus) ſèle (anima) ſeke
(cauſa) ſine (nervus) ſprêce (lingua) were (labium), ſo-
dann die bildungen mit -ene, -inge, -ethe als: hlen-
ſzene (compago) thampene (ſuffocatio) bivinge (motus)
thiuvethe (furtum) etc.; lâve (reliquiae) kommt, wenig-
ſtens in der bedeutung von erbſehaft, nur im pl. vor;
lâva, gen. lâvena (Br. 94.). Zuweilen im dat. pl. -en
ſtatt um: lâven (Br. 116. 117.). Der pl. kêrar (leges,
Br. 215.) vom ſg. kêr oder kêre (Br. 159.) befremdet. —
Nach IV. gehen: dêd (facinns) glêd (ignis) nêd (neceſ-
ſitas) tîd (tempus) und (vulnus) wrald (mundus) etc.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0674" n="648"/>
              <fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">altfrie&#x017F;. &#x017F;ub&#x017F;t. &#x017F;tark. ma&#x017F;c. femin.</hi></fw><lb/>
              <p>die &#x017F;päteren denkmähler nehmen bald im nom., vorzüg-<lb/>
lich gern im acc. pl. &#x03B1; (vermuthlich â) &#x017F;tatt <hi rendition="#i">-ar</hi> und im<lb/>
dat. <hi rendition="#i">-on</hi> &#x017F;tatt <hi rendition="#i">-um</hi>. Bei&#x017F;piele einfacher wörter &#x017F;ind:<lb/>
bâm (arbor) bon (interdictum) pl. bonnar, bûr vicinus)<lb/>
dei (dies) gen. deis, pl. degar; dêl (pars) erm (brachium)<lb/>
êth (juramentum) fi&#x017F;k (pi&#x017F;cis) hiri-gong (bellum) hâp<lb/>
(acervus) këd (praeco) pl. këdar oder këddar; klâth (ve-<lb/>
&#x017F;tis) &#x017F;ith (comes) &#x017F;tef (baculus) tâm (infans) tufk (dens)<lb/>
therm (ile) wëi (via) pl. wëgar etc. Bei&#x017F;piele von bil-<lb/>
dungen: drëppel, pl. drëpplar (limen) neil, pl. neilar<lb/>
(clavus) dëgan, pl. dëgnar (vir) finger, pl. fingrar (di-<lb/>
gitus) &#x017F;killing pl. &#x017F;killingar, monath pl. monathar (men&#x017F;is).</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Übrige declinationen des &#x017F;tarken ma&#x017F;culinum.</hi> </head><lb/>
              <p>die zweite enthält wörter auf -e (here, exercitus) und<lb/><hi rendition="#i">-ere</hi> (clagere, actor; mënotere, monetarius); von der<lb/>
dritten bloß die &#x017F;puren &#x017F;unn (filius) pl. &#x017F;una, frëtho (pax);<lb/>
von der vierten bloß liod (gens) pl. liude, dat. liudem.<lb/>
Auffallend &#x017F;ind mir die pl. auf <hi rendition="#i">-er</hi>:&#x017F;iler und &#x017F;later (Br.<lb/>
§. 162. 163.) von &#x017F;il (catarracta) und &#x017F;lat (fo&#x017F;&#x017F;a).</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starkes femininum.</hi> </head><lb/>
              <p>hier &#x017F;ind die er&#x017F;te und vierte decl. erkennbar, doch<lb/>
&#x017F;chwer zu &#x017F;cheiden, weil fa&#x017F;t nur der nom. &#x017F;g. und gen.<lb/>
pl. &#x017F;icheres kennzeichen gibt. Die zweite i&#x017F;t ganz zur<lb/>
er&#x017F;ten gefallen, obgleich von wörtern wie hête (calor)<lb/>
kalde (algor) etc. kaum der pl. vorkommt.</p><lb/>
              <table>
                <row>
                  <cell>bei&#x017F;piele: I. bô-e</cell>
                  <cell>pl. bô-a</cell>
                  <cell>IV. wrald</cell>
                  <cell>pl. wrald-a</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>bôt-e</cell>
                  <cell>bôt-ena</cell>
                  <cell>wrald-e</cell>
                  <cell>wrald-a</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>bôt-e</cell>
                  <cell>bôt-um</cell>
                  <cell>wrald-e</cell>
                  <cell>wrald-um</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>bôt-e</cell>
                  <cell>bôt-a</cell>
                  <cell>wrald</cell>
                  <cell>wrald-a</cell>
                </row><lb/>
              </table>
              <p>nach I. gehen: bêre (feretrum) bôte (&#x017F;atisfactio) ierde<lb/>
(terra) kè&#x017F;e (dens max.) no&#x017F;e (na&#x017F;us) &#x017F;èle (anima) &#x017F;eke<lb/>
(cau&#x017F;a) &#x017F;ine (nervus) &#x017F;prêce (lingua) were (labium), &#x017F;o-<lb/>
dann die bildungen mit <hi rendition="#i">-ene, -inge, -ethe</hi> als: hlen-<lb/>
&#x017F;zene (compago) thampene (&#x017F;uffocatio) bivinge (motus)<lb/>
thiuvethe (furtum) etc.; lâve (reliquiae) kommt, wenig-<lb/>
&#x017F;tens in der bedeutung von erb&#x017F;ehaft, nur im pl. vor;<lb/>
lâva, gen. lâvena (Br. 94.). Zuweilen im dat. pl. <hi rendition="#i">-en</hi><lb/>
&#x017F;tatt <hi rendition="#i">um</hi>: lâven (Br. 116. 117.). Der pl. kêrar (leges,<lb/>
Br. 215.) vom &#x017F;g. kêr oder kêre (Br. 159.) befremdet. &#x2014;<lb/>
Nach IV. gehen: dêd (facinns) glêd (ignis) nêd (nece&#x017F;-<lb/>
&#x017F;itas) tîd (tempus) und (vulnus) wrald (mundus) etc.</p>
            </div><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[648/0674] II. altfrieſ. ſubſt. ſtark. maſc. femin. die ſpäteren denkmähler nehmen bald im nom., vorzüg- lich gern im acc. pl. α (vermuthlich â) ſtatt -ar und im dat. -on ſtatt -um. Beiſpiele einfacher wörter ſind: bâm (arbor) bon (interdictum) pl. bonnar, bûr vicinus) dei (dies) gen. deis, pl. degar; dêl (pars) erm (brachium) êth (juramentum) fiſk (piſcis) hiri-gong (bellum) hâp (acervus) këd (praeco) pl. këdar oder këddar; klâth (ve- ſtis) ſith (comes) ſtef (baculus) tâm (infans) tufk (dens) therm (ile) wëi (via) pl. wëgar etc. Beiſpiele von bil- dungen: drëppel, pl. drëpplar (limen) neil, pl. neilar (clavus) dëgan, pl. dëgnar (vir) finger, pl. fingrar (di- gitus) ſkilling pl. ſkillingar, monath pl. monathar (menſis). Übrige declinationen des ſtarken maſculinum. die zweite enthält wörter auf -e (here, exercitus) und -ere (clagere, actor; mënotere, monetarius); von der dritten bloß die ſpuren ſunn (filius) pl. ſuna, frëtho (pax); von der vierten bloß liod (gens) pl. liude, dat. liudem. Auffallend ſind mir die pl. auf -er:ſiler und ſlater (Br. §. 162. 163.) von ſil (catarracta) und ſlat (foſſa). Starkes femininum. hier ſind die erſte und vierte decl. erkennbar, doch ſchwer zu ſcheiden, weil faſt nur der nom. ſg. und gen. pl. ſicheres kennzeichen gibt. Die zweite iſt ganz zur erſten gefallen, obgleich von wörtern wie hête (calor) kalde (algor) etc. kaum der pl. vorkommt. beiſpiele: I. bô-e pl. bô-a IV. wrald pl. wrald-a bôt-e bôt-ena wrald-e wrald-a bôt-e bôt-um wrald-e wrald-um bôt-e bôt-a wrald wrald-a nach I. gehen: bêre (feretrum) bôte (ſatisfactio) ierde (terra) kèſe (dens max.) noſe (naſus) ſèle (anima) ſeke (cauſa) ſine (nervus) ſprêce (lingua) were (labium), ſo- dann die bildungen mit -ene, -inge, -ethe als: hlen- ſzene (compago) thampene (ſuffocatio) bivinge (motus) thiuvethe (furtum) etc.; lâve (reliquiae) kommt, wenig- ſtens in der bedeutung von erbſehaft, nur im pl. vor; lâva, gen. lâvena (Br. 94.). Zuweilen im dat. pl. -en ſtatt um: lâven (Br. 116. 117.). Der pl. kêrar (leges, Br. 215.) vom ſg. kêr oder kêre (Br. 159.) befremdet. — Nach IV. gehen: dêd (facinns) glêd (ignis) nêd (neceſ- ſitas) tîd (tempus) und (vulnus) wrald (mundus) etc.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/674
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 648. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/674>, abgerufen am 22.11.2024.