z) schwache masculina, goth. fra-vaurh-ta (peccator). -- ahd. wurh-to (operarius) in den comp. ubil-wurh-to, leim-wurh-to bei T. (bei andern -wurko). -- ags. vyrh-ta (opifex), selten-veorca, und in vielen comp. scip-vyrh-ta, treov-vyrh-ta etc. -- altn. flot- ti (fuga); thot-ti (cogitatio). -- mhd. vor-veh-te (proma- khos) Karl 57b; kein-würh-te, nur wurk-e. -- engl. wrigh-t und in vielen comp. cart-wrigh-t, wain-wrigh-t etc. --
b) zweiter declination, ahd. leih-ti (levis); vauh-ti (madidus). -- mhd. deih-te (spis- sus), nicht dih-te, da in der oben s. 18. angezognen stelle kein falscher reim zu vermuthen ist und noch heute in
ζ) ſchwache maſculina, goth. fra-vaúrh-ta (peccator). — ahd. wurh-to (operarius) in den comp. ubil-wurh-to, leim-wurh-to bei T. (bei andern -wurko). — agſ. vyrh-ta (opifex), ſelten-vëorca, und in vielen comp. ſcip-vyrh-ta, trëov-vyrh-ta etc. — altn. flôt- ti (fuga); þôt-ti (cogitatio). — mhd. vor-vëh-te (πρόμα- χος) Karl 57b; kein-würh-te, nur wurk-e. — engl. wrigh-t und in vielen comp. cart-wrigh-t, wain-wrigh-t etc. —
β) zweiter declination, ahd. lîh-ti (levis); vûh-ti (madidus). — mhd. dîh-te (ſpiſ- ſus), nicht dih-te, da in der oben ſ. 18. angezognen ſtelle kein falſcher reim zu vermuthen iſt und noch heute in
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><divn="5"><p><pbfacs="#f0224"n="206"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">conſonantiſche ableitungen. T.</hi></hi></fw><lb/>
rih-te (judicium); ge-ſleh-te (genus); ge-tih-te (poëma)<lb/>
ge-vëh-te (pugna) Ern. 10<hirendition="#sup">a</hi>; ge-würh-te (opus textile)<lb/>
Nib. 1732. Triſt. 2534. 2748. —</p><lb/><p>nhd. am-t (veraltet amp-t); ge-dich-t: ge-fech-t; ge-<lb/>
flech-t; ge-rich-t; ge-rüch-t; ge-ſich-t; ge-ſchlech-t; ge-<lb/>
wich-t; ge-züch-t. —</p><lb/><p><hirendition="#i">ζ</hi>) <hirendition="#i">ſchwache maſculina</hi>,<lb/>
goth. fra-vaúrh-ta (peccator). — ahd. wurh-to (operarius) in<lb/>
den comp. ubil-wurh-to, leim-wurh-to bei T. (bei andern<lb/>
-wurko). — agſ. vyrh-ta (opifex), ſelten-vëorca, und in<lb/>
vielen comp. ſcip-vyrh-ta, trëov-vyrh-ta etc. — altn. flôt-<lb/>
ti (fuga); þôt-ti (cogitatio). — mhd. vor-vëh-te (<hirendition="#i">πρόμα-<lb/>χος</hi>) Karl 57<hirendition="#sup">b</hi>; kein-würh-te, nur wurk-e. — engl. wrigh-t<lb/>
und in vielen comp. cart-wrigh-t, wain-wrigh-t etc. —</p><lb/><p><hirendition="#i">η</hi>) <hirendition="#i">ſchwache feminina</hi>,<lb/>
goth. faúrh-tei (timor); uh-tvô, vah-tvô (vorhin ſ. 189.)<lb/>— ahd. uoh-ta für uh-ta, altſ. uh-ta, agſ. uh-te, altn.<lb/>
ôt-ta (tempus matutinum. —</p><lb/><p>2) <hirendition="#i">adjectiva</hi></p><lb/><p><hirendition="#i">α</hi>) <hirendition="#i">erſter declination</hi><lb/>
goth. baírh-ts (lucidus); biuh-ts (ſolitus); faúrh-ts (timi-<lb/>
dus); mah-ts (poſſibilis); raíh-ts (rectus); ga-raíh-ts (ju-<lb/>ſtus); þah-ts in anda-þah-ts (conſideratus); þuh-ts in mi-<lb/>
kil-þuh-ts (arrogans); vaúrh-ts in us-vaúrh-ts (conſum-<lb/>
matus). —</p><lb/><p>ahd. dâh-t in gote-dâh-t (devotus) N. 107, 9; durah-<lb/>
noh-t (conſummatus, perfectus, merus) jun. 239; për-<lb/>
ah-t (fulgidus); rëh-t (rectus) krëh-t (ki-rëht, juſtus, di-<lb/>
rectus); ki-ſlah-t (conſtitutus); ſlëh-t (lenis); vorah-t (ti-<lb/>
midus); zorah-t (ſplendidus); ouka-zorah-t (manifeſtus). —</p><lb/><p>agſ. bëorh-t (lucidus); forh-t (timidus); rih-t (rectus);<lb/>
torh-t (ſplendidus). —</p><lb/><p>altn. biar-tr (lucidus); lêt-tr (levis); rêt-tr (rectus);<lb/>ſât-tr (reconciliatus); þêt-tr (ſpiſſus). —</p><lb/><p>mhd. rëh-t, ge-rëh-t; ge-ſlah-t; ſlëh-t. —</p><lb/><p>nhd. ech-t; rech-t, ge-rech-t; ge-ſchlach-t; ſchlech-t;<lb/>ſchlich-t. —</p><lb/><p>nnl. ech-t; dich-t; lich-t; rech-t; ge-ſlach-t; ſlech-t;<lb/>
zach-t (lenis). —</p><lb/><p><hirendition="#i">β</hi>) <hirendition="#i">zweiter declination</hi>,<lb/>
ahd. lîh-ti (levis); vûh-ti (madidus). — mhd. dîh-te (ſpiſ-<lb/>ſus), nicht dih-te, da in der oben ſ. 18. angezognen ſtelle<lb/>
kein falſcher reim zu vermuthen iſt und noch heute in<lb/></p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
[206/0224]
III. conſonantiſche ableitungen. T.
rih-te (judicium); ge-ſleh-te (genus); ge-tih-te (poëma)
ge-vëh-te (pugna) Ern. 10a; ge-würh-te (opus textile)
Nib. 1732. Triſt. 2534. 2748. —
nhd. am-t (veraltet amp-t); ge-dich-t: ge-fech-t; ge-
flech-t; ge-rich-t; ge-rüch-t; ge-ſich-t; ge-ſchlech-t; ge-
wich-t; ge-züch-t. —
ζ) ſchwache maſculina,
goth. fra-vaúrh-ta (peccator). — ahd. wurh-to (operarius) in
den comp. ubil-wurh-to, leim-wurh-to bei T. (bei andern
-wurko). — agſ. vyrh-ta (opifex), ſelten-vëorca, und in
vielen comp. ſcip-vyrh-ta, trëov-vyrh-ta etc. — altn. flôt-
ti (fuga); þôt-ti (cogitatio). — mhd. vor-vëh-te (πρόμα-
χος) Karl 57b; kein-würh-te, nur wurk-e. — engl. wrigh-t
und in vielen comp. cart-wrigh-t, wain-wrigh-t etc. —
η) ſchwache feminina,
goth. faúrh-tei (timor); uh-tvô, vah-tvô (vorhin ſ. 189.)
— ahd. uoh-ta für uh-ta, altſ. uh-ta, agſ. uh-te, altn.
ôt-ta (tempus matutinum. —
2) adjectiva
α) erſter declination
goth. baírh-ts (lucidus); biuh-ts (ſolitus); faúrh-ts (timi-
dus); mah-ts (poſſibilis); raíh-ts (rectus); ga-raíh-ts (ju-
ſtus); þah-ts in anda-þah-ts (conſideratus); þuh-ts in mi-
kil-þuh-ts (arrogans); vaúrh-ts in us-vaúrh-ts (conſum-
matus). —
ahd. dâh-t in gote-dâh-t (devotus) N. 107, 9; durah-
noh-t (conſummatus, perfectus, merus) jun. 239; për-
ah-t (fulgidus); rëh-t (rectus) krëh-t (ki-rëht, juſtus, di-
rectus); ki-ſlah-t (conſtitutus); ſlëh-t (lenis); vorah-t (ti-
midus); zorah-t (ſplendidus); ouka-zorah-t (manifeſtus). —
agſ. bëorh-t (lucidus); forh-t (timidus); rih-t (rectus);
torh-t (ſplendidus). —
altn. biar-tr (lucidus); lêt-tr (levis); rêt-tr (rectus);
ſât-tr (reconciliatus); þêt-tr (ſpiſſus). —
mhd. rëh-t, ge-rëh-t; ge-ſlah-t; ſlëh-t. —
nhd. ech-t; rech-t, ge-rech-t; ge-ſchlach-t; ſchlech-t;
ſchlich-t. —
nnl. ech-t; dich-t; lich-t; rech-t; ge-ſlach-t; ſlech-t;
zach-t (lenis). —
β) zweiter declination,
ahd. lîh-ti (levis); vûh-ti (madidus). — mhd. dîh-te (ſpiſ-
ſus), nicht dih-te, da in der oben ſ. 18. angezognen ſtelle
kein falſcher reim zu vermuthen iſt und noch heute in
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 206. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/224>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.