goth. vagjan (excitare) alth. wakan (currus) alth. vagn (ab agendo) mhd. wage (cunae, nhd. wiege, a movendo); goth. vegs (motus, fluctus) altn. vagr, alth. wac (fluctus, mare) altn. vag, alth. waka (libra) mhd. wagen (moveri ad aliq., audere) mhd. waege (utilis, promovens, auxilians) waegest (optime) -- nr. 305. mhd. pflegen (solere) pfliht (officium, obligatio) inphliht (tutela N. 134, 4.) -- nr. 306. altn. thiggja (accipere, acceptare, dekhesthai); thegi (accep- tor); thaga (gratia) thaegr (acceptus) thaegja (gratificari); thegja (tacere) alth. dagen durch: empfangen haben, nichts mehr fordern zu erklären scheint mir gezwungen und im goth. thahan gilt h statt g. --
[aih, ah, eh] nr. 307. goth. fraihan (quaerere) alth. chafregin (fando accipio) altn. frett (nuntius); vraka (quae- stio) vrakanon (consulere), andere formen bei der conjug. nachzusehen. -- nr. 308. goth. saihvan (videre) alth. sehan (videre) seha (pupilla) kasiht (visus, visio); in dem alth. siuni (visio) ags. syne, altn. sion, syn, mhd. siene scheint sich der unorganische vocal auf eine, durch ausstoß des h bewirkte verkürzung zu gründen; (vgl. tion nr. 195. laen nr. 194.) -- nr. 309. alth. kivehan (gaudere) alts. gi- feho (gaudium) goth. faihu (pecus, opes) alth. vihu *); altn. fagna (gaudere) goth. faginon (gaudere) faheds (lae- titia), das goth. fahan (opes acquirere, capere) gafahs (captura) scheint hierher zu nehmen, zumahl sich aus dem pluralablaut die alth. form vahan wohl begreift vgl. nr. 221. -- nr. 310. alth. kiscehan (fieri) kisciht (factum) niusciht (miraculum). --
[il, al, el, ul] das anomale goth. skulan (debere) skula (reus, debitor) alth. scolo, mhd. geschol (Gudr. 72b) goth. skulds (debitus, fas) alth. sculd, -dei (debitum, pec- catum, crimen); ohne zweifel bekennen sich andere gangbare wörter mit den vocalen i und a zu diesem stamme, die ich aber der dunkeln übergänge halber nicht anführe, vgl. nr. 563. -- das anomale viljan (velle, bene- velle) vilja (voluntas) altn. vil- und vel- alth. wili- (in compos. bene-, eu-) alts. welo, ags. vela (bona, opes) scheint nicht allein wegen val (placitum, electio) valjan (eligere) sondern auch des schwankens der partikel wela, wola, wel, wale (1, 82. 471.) und der form wollen, wolta st. wellen, wilta ganz in conj. XI. gehörig, machte nur das goth. vaila (bene) keinen anstand, wonach 1, 853.
*) Wie das lat. gaudere den begriff der erfreuenden habe einschließt und so andere wörter in den sprachen.
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
goth. vagjan (excitare) alth. wakan (currus) alth. vagn (ab agendo) mhd. wage (cunae, nhd. wiege, a movendo); goth. vêgs (motus, fluctus) altn. vâgr, alth. wâc (fluctus, mare) altn. vâg, alth. wâka (libra) mhd. wâgen (moveri ad aliq., audere) mhd. wæge (utilis, promovens, auxilians) wægeſt (optime) — nr. 305. mhd. pflëgen (ſolere) pfliht (officium, obligatio) inphliht (tutela N. 134, 4.) — nr. 306. altn. þiggja (accipere, acceptare, δέχεσθαι); þegi (accep- tor); þâga (gratia) þægr (acceptus) þægja (gratificari); þegja (tacere) alth. dagên durch: empfangen haben, nichts mehr fordern zu erklären ſcheint mir gezwungen und im goth. þahan gilt h ſtatt g. —
[aíh, ah, êh] nr. 307. goth. fraíhan (quaerere) alth. chafrëgin (fando accipio) altn. frêtt (nuntius); vrâka (quae- ſtio) vrâkanôn (conſulere), andere formen bei der conjug. nachzuſehen. — nr. 308. goth. ſaíhvan (videre) alth. ſehan (videre) ſëha (pupilla) kaſiht (viſus, viſio); in dem alth. ſiuni (viſio) agſ. ſŷne, altn. ſión, ſŷn, mhd. ſiene ſcheint ſich der unorganiſche vocal auf eine, durch ausſtoß des h bewirkte verkürzung zu gründen; (vgl. tión nr. 195. læn nr. 194.) — nr. 309. alth. kivëhan (gaudere) altſ. gi- fëho (gaudium) goth. faíhu (pecus, opes) alth. vihu *); altn. fagna (gaudere) goth. faginôn (gaudere) fahêds (lae- titia), das goth. fahan (opes acquirere, capere) gafahs (captura) ſcheint hierher zu nehmen, zumahl ſich aus dem pluralablaut die alth. form vâhan wohl begreift vgl. nr. 221. — nr. 310. alth. kiſcëhan (fieri) kiſciht (factum) niuſciht (miraculum). —
[ïl, al, êl, ul] das anomale goth. ſkulan (debere) ſkula (reus, debitor) alth. ſcolo, mhd. geſchol (Gudr. 72b) goth. ſkulds (debitus, fas) alth. ſculd, -dî (debitum, pec- catum, crimen); ohne zweifel bekennen ſich andere gangbare wörter mit den vocalen i und a zu dieſem ſtamme, die ich aber der dunkeln übergänge halber nicht anführe, vgl. nr. 563. — das anomale viljan (velle, bene- velle) vilja (voluntas) altn. vil- und vël- alth. wili- (in compoſ. bene-, εὐ-) altſ. wëlo, agſ. vëla (bona, opes) ſcheint nicht allein wegen val (placitum, electio) valjan (eligere) ſondern auch des ſchwankens der partikel wela, wola, wël, wale (1, 82. 471.) und der form wollen, wolta ſt. wëllen, wilta ganz in conj. XI. gehörig, machte nur das goth. váila (bene) keinen anſtand, wonach 1, 853.
*) Wie das lat. gaudere den begriff der erfreuenden habe einſchließt und ſo andere wörter in den ſprachen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0046"n="28"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
goth. vagjan (excitare) alth. wakan (currus) alth. vagn<lb/>
(ab agendo) mhd. wage (cunae, nhd. wiege, a movendo);<lb/>
goth. vêgs (motus, fluctus) altn. vâgr, alth. wâc (fluctus,<lb/>
mare) altn. vâg, alth. wâka (libra) mhd. wâgen (moveri<lb/>
ad aliq., audere) mhd. wæge (utilis, promovens, auxilians)<lb/>
wægeſt (optime) — nr. 305. mhd. pflëgen (ſolere) pfliht<lb/>
(officium, obligatio) inphliht (tutela N. 134, 4.) — nr. 306.<lb/>
altn. þiggja (accipere, acceptare, <hirendition="#i">δέχεσθαι</hi>); þegi (accep-<lb/>
tor); þâga (gratia) þægr (acceptus) þægja (gratificari);<lb/>
þegja (tacere) alth. dagên durch: empfangen haben,<lb/>
nichts mehr fordern zu erklären ſcheint mir gezwungen<lb/>
und im goth. þahan gilt h ſtatt g. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aíh</hi>, <hirendition="#i">ah</hi>, <hirendition="#i">êh</hi>] nr. 307. goth. fraíhan (quaerere) alth.<lb/>
chafrëgin (fando accipio) altn. frêtt (nuntius); vrâka (quae-<lb/>ſtio) vrâkanôn (conſulere), andere formen bei der conjug.<lb/>
nachzuſehen. — nr. 308. goth. ſaíhvan (videre) alth. ſehan<lb/>
(videre) ſëha (pupilla) kaſiht (viſus, viſio); in dem alth.<lb/>ſiuni (viſio) agſ. ſŷne, altn. ſión, ſŷn, mhd. ſiene ſcheint<lb/>ſich der unorganiſche vocal auf eine, durch ausſtoß des<lb/>
h bewirkte verkürzung zu gründen; (vgl. tión nr. 195.<lb/>
læn nr. 194.) — nr. 309. alth. kivëhan (gaudere) altſ. gi-<lb/>
fëho (gaudium) goth. faíhu (pecus, opes) alth. vihu <noteplace="foot"n="*)">Wie das lat. gaudere den begriff der erfreuenden habe<lb/>
einſchließt und ſo andere wörter in den ſprachen.</note>;<lb/>
altn. fagna (gaudere) goth. faginôn (gaudere) fahêds (lae-<lb/>
titia), das goth. fahan (opes acquirere, capere) gafahs<lb/>
(captura) ſcheint hierher zu nehmen, zumahl ſich aus<lb/>
dem pluralablaut die alth. form vâhan wohl begreift vgl.<lb/>
nr. 221. — nr. 310. alth. kiſcëhan (fieri) kiſciht (factum)<lb/>
niuſciht (miraculum). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïl</hi>, <hirendition="#i">al</hi>, <hirendition="#i">êl</hi>, <hirendition="#i">ul</hi>] das anomale goth. ſkulan (debere)<lb/>ſkula (reus, debitor) alth. ſcolo, mhd. geſchol (Gudr. 72<hirendition="#sup">b</hi>)<lb/>
goth. ſkulds (debitus, fas) alth. ſculd, -dî (debitum, pec-<lb/>
catum, crimen); ohne zweifel bekennen ſich andere<lb/>
gangbare wörter mit den vocalen i und a zu dieſem<lb/>ſtamme, die ich aber der dunkeln übergänge halber nicht<lb/>
anführe, vgl. nr. 563. — das anomale viljan (velle, bene-<lb/>
velle) vilja (voluntas) altn. vil- und vël- alth. wili-<lb/>
(in compoſ. bene-, <hirendition="#i">εὐ-</hi>) altſ. wëlo, agſ. vëla (bona, opes)<lb/>ſcheint nicht allein wegen val (placitum, electio) valjan<lb/>
(eligere) ſondern auch des ſchwankens der partikel wela,<lb/>
wola, wël, wale (1, 82. 471.) und der form wollen,<lb/>
wolta ſt. wëllen, wilta ganz in conj. XI. gehörig, machte<lb/>
nur das goth. váila (bene) keinen anſtand, wonach 1, 853.<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[28/0046]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
goth. vagjan (excitare) alth. wakan (currus) alth. vagn
(ab agendo) mhd. wage (cunae, nhd. wiege, a movendo);
goth. vêgs (motus, fluctus) altn. vâgr, alth. wâc (fluctus,
mare) altn. vâg, alth. wâka (libra) mhd. wâgen (moveri
ad aliq., audere) mhd. wæge (utilis, promovens, auxilians)
wægeſt (optime) — nr. 305. mhd. pflëgen (ſolere) pfliht
(officium, obligatio) inphliht (tutela N. 134, 4.) — nr. 306.
altn. þiggja (accipere, acceptare, δέχεσθαι); þegi (accep-
tor); þâga (gratia) þægr (acceptus) þægja (gratificari);
þegja (tacere) alth. dagên durch: empfangen haben,
nichts mehr fordern zu erklären ſcheint mir gezwungen
und im goth. þahan gilt h ſtatt g. —
[aíh, ah, êh] nr. 307. goth. fraíhan (quaerere) alth.
chafrëgin (fando accipio) altn. frêtt (nuntius); vrâka (quae-
ſtio) vrâkanôn (conſulere), andere formen bei der conjug.
nachzuſehen. — nr. 308. goth. ſaíhvan (videre) alth. ſehan
(videre) ſëha (pupilla) kaſiht (viſus, viſio); in dem alth.
ſiuni (viſio) agſ. ſŷne, altn. ſión, ſŷn, mhd. ſiene ſcheint
ſich der unorganiſche vocal auf eine, durch ausſtoß des
h bewirkte verkürzung zu gründen; (vgl. tión nr. 195.
læn nr. 194.) — nr. 309. alth. kivëhan (gaudere) altſ. gi-
fëho (gaudium) goth. faíhu (pecus, opes) alth. vihu *);
altn. fagna (gaudere) goth. faginôn (gaudere) fahêds (lae-
titia), das goth. fahan (opes acquirere, capere) gafahs
(captura) ſcheint hierher zu nehmen, zumahl ſich aus
dem pluralablaut die alth. form vâhan wohl begreift vgl.
nr. 221. — nr. 310. alth. kiſcëhan (fieri) kiſciht (factum)
niuſciht (miraculum). —
[ïl, al, êl, ul] das anomale goth. ſkulan (debere)
ſkula (reus, debitor) alth. ſcolo, mhd. geſchol (Gudr. 72b)
goth. ſkulds (debitus, fas) alth. ſculd, -dî (debitum, pec-
catum, crimen); ohne zweifel bekennen ſich andere
gangbare wörter mit den vocalen i und a zu dieſem
ſtamme, die ich aber der dunkeln übergänge halber nicht
anführe, vgl. nr. 563. — das anomale viljan (velle, bene-
velle) vilja (voluntas) altn. vil- und vël- alth. wili-
(in compoſ. bene-, εὐ-) altſ. wëlo, agſ. vëla (bona, opes)
ſcheint nicht allein wegen val (placitum, electio) valjan
(eligere) ſondern auch des ſchwankens der partikel wela,
wola, wël, wale (1, 82. 471.) und der form wollen,
wolta ſt. wëllen, wilta ganz in conj. XI. gehörig, machte
nur das goth. váila (bene) keinen anſtand, wonach 1, 853.
*) Wie das lat. gaudere den begriff der erfreuenden habe
einſchließt und ſo andere wörter in den ſprachen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/46>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.