Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. subst. eigentl. comp. -- subst. mit subst.

B. verzeichnis nach dem zweiten wort.

agisa? (terror) ahd. ekiso, ags. egesa *): flod-egesa
Cädm. 72. väter-egesa Beov. 96.

ahd. aßasi (suppellex)**): eisarn-aßasi (ferramentum)
K. 40b doc. 245b. screib-aßasi (cautio) T. 108.

badi (lectus): ahd. fedar-petti sgall. 202. feder-bette N.
Boeth. 84. praut-p. jun. 187. traga-b. T. 88. vart-b. trev. 62a
wurz-b. W. 5, 13. 6, 1. -- ags. bryd-bed, dead-bed Beov.
215. hlin-bed (klinidion) so beßere ich Beov. 225. läfer-b.
(juncetum) leger-bed Beov. 77. nio-bed (mir unverst.) Cädm.
9. väl-bed Cädm. 24. Beov. 74. -- mhd. span-bette Parc. 55b. --
nhd. braut-bett, feder-b. moos-b. stroh-b. ruhe-b. tod-b.

bagms (arbor, lignum) ***): aleva-bagms, baina-b. peika-
b. smakka-b. -- ahd. affalter-boum W. 8, 5. feig-boum (be-
lege s. 420.) hleitar-paum K. 26b hnuß-boum blas. 5a nuß-b.
trev. 16b chrieh-poum (cerasus) sgall. chriesi-p. mons. 414.
kirs-boum trev. 16b kirse-b. blas. 51a lor-poum (laurus)
mons. 414. trev. 16a blas. 51a jun. 327. mandil-b. blas. 51b
mele-boum (lentiscus) blas. 51b trev. 16b maur-boum (sico-
morus) T. 114. N. 77, 46. mit verwandlung des r in l
maul-b. trev. blas. l. c. oli-boum (olea) trev. blas. palm-
boum W. 7 8 [wofür bal-b. pal-b. trev. blas.] peri-paum
(arbusta) ker. 39. pein-poum (pinus) sgall. pira-poum gl.
sgall. piro-p. zwetl. 129a spere-boum (esculus) trev. blas.
spinnila-poum (fusarius) sgall. spinnili-b. mons. 414. stel-
boum (hesperus) trev. 22b alter sternname? weppe-b. trev.
51b tirn-poum (cornus) mons. 406. -- ags. firgen-beam Beov.
107. gar-beam Cädm. 68. gleo-beam Beov. 169. ver-beam
(stirps hom.) Cädm. 73. vudu-beam Cädm. 21. 86. -- altn.
aett-badmr (arbor geneal.) har-badmr (arb. comata) saem.
edd. 3b 89a (vgl. 45b badmr or hari). -- mhd. kers-boum
Eracl. 3359. lor-boum Mar. 27. Bit. 101a oel-boum Parc.
20a schrank-b. Bit. 95a tan-b. cod. pal. 361, 3a veic-
boum? (Parc. 123c Loh. 154. schon veigen-b.) wuocher-b.
MS. 2, 211b. -- nhd. apfel-baum, bauch-b. eich-b. man-

*) wird gern für die schrecknisse der überschwemmung, des
erdbebens gebraucht, vgl. O. V. 4, 43 und in der E. H. heißt es:
wirkid thie gebenes strom egison; altn. ist das meer selbst oegir (das
grauenvolle) genannt.
**) über dies dunkle wort selbst vgl. oben s. 267., für aß-ßasi
scheint das ags. ät-gar (telum) ahd. aß-ger, aßi-ger zu sprechen
(Wigal. p. 523); beides ß oder z, a oder a unsicher.
***) bei Ulf. mehr als triu, denn er sagt veinatriu, wie wir
noch heute weinstock, nicht weinbaum; ags. ist treov allgemeiner.
III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt.

B. verzeichnis nach dem zweiten wort.

agiſa? (terror) ahd. ekiſo, agſ. egeſa *): flôd-egeſa
Cädm. 72. väter-egeſa Beov. 96.

ahd. aƷƷaſi (ſuppellex)**): îſarn-aƷƷaſi (ferramentum)
K. 40b doc. 245b. ſcrîb-aƷƷaſi (cautio) T. 108.

badi (lectus): ahd. fëdar-petti ſgall. 202. fëder-bette N.
Boeth. 84. prût-p. jun. 187. traga-b. T. 88. vart-b. trev. 62a
wurz-b. W. 5, 13. 6, 1. — agſ. brŷd-bed, deáð-bed Beov.
215. hlin-bed (κλινίδιον) ſo beßere ich Beov. 225. läfer-b.
(juncetum) lëger-bed Beov. 77. nió-bed (mir unverſt.) Cädm.
9. väl-bed Cädm. 24. Beov. 74. — mhd. ſpan-bette Parc. 55b. —
nhd. braut-bett, fêder-b. moos-b. ſtroh-b. ruhe-b. tod-b.

bagms (arbor, lignum) ***): alêva-bagms, báina-b. peika-
b. ſmakka-b. — ahd. affalter-boum W. 8, 5. fîg-boum (be-
lege ſ. 420.) hleitar-paum K. 26b hnuƷ-boum blaſ. 5a nuƷ-b.
trev. 16b chrieh-poum (ceraſus) ſgall. chrieſi-p. monſ. 414.
kirs-boum trev. 16b kirſe-b. blaſ. 51a lôr-poum (laurus)
monſ. 414. trev. 16a blaſ. 51a jun. 327. mandil-b. blaſ. 51b
mële-boum (lentiſcus) blaſ. 51b trev. 16b mûr-boum (ſico-
morus) T. 114. N. 77, 46. mit verwandlung des r in l
mûl-b. trev. blaſ. l. c. ôli-boum (olea) trev. blaſ. palm-
boum W. 7 8 [wofür bal-b. pal-b. trev. blaſ.] peri-paum
(arbuſta) ker. 39. pîn-poum (pinus) ſgall. pira-poum gl.
ſgall. piro-p. zwetl. 129a ſpëre-boum (eſculus) trev. blaſ.
ſpinnila-poum (fuſarius) ſgall. ſpinnili-b. monſ. 414. ſtel-
boum (heſperus) trev. 22b alter ſternname? wëppe-b. trev.
51b tirn-poum (cornus) monſ. 406. — agſ. firgen-beám Beov.
107. gâr-beám Cädm. 68. glëó-beám Beov. 169. vër-beám
(ſtirps hom.) Cädm. 73. vudu-beám Cädm. 21. 86. — altn.
ætt-badmr (arbor geneal.) hâr-badmr (arb. comata) ſæm.
edd. 3b 89a (vgl. 45b badmr or hâri). — mhd. kërs-boum
Eracl. 3359. lôr-boum Mar. 27. Bit. 101a œl-boum Parc.
20a ſchrank-b. Bit. 95a tan-b. cod. pal. 361, 3a vîc-
boum? (Parc. 123c Loh. 154. ſchon vîgen-b.) wuocher-b.
MS. 2, 211b. — nhd. apfel-baum, bûch-b. eich-b. man-

*) wird gern für die ſchreckniſſe der überſchwemmung, des
erdbebens gebraucht, vgl. O. V. 4, 43 und in der E. H. heißt es:
wirkid thie gëbenes ſtrôm egiſon; altn. iſt das meer ſelbſt œgir (das
grauenvolle) genannt.
**) über dies dunkle wort ſelbſt vgl. oben ſ. 267., für aƷ-Ʒaſi
ſcheint das agſ. ät-gâr (telum) ahd. aƷ-gêr, aƷi-gêr zu ſprechen
(Wigal. p. 523); beides Ʒ oder z, a oder â unſicher.
***) bei Ulf. mehr als triu, denn er ſagt veinatriu, wie wir
noch heute weinſtock, nicht weinbaum; agſ. iſt trëóv allgemeiner.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <pb facs="#f0502" n="484"/>
                  <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;t. eigentl. comp. &#x2014; &#x017F;ub&#x017F;t. mit &#x017F;ub&#x017F;t.</hi></hi> </fw><lb/>
                  <p>B. <hi rendition="#i">verzeichnis nach dem zweiten wort.</hi></p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">agi&#x017F;a?</hi> (terror) ahd. eki&#x017F;o, ag&#x017F;. ege&#x017F;a <note place="foot" n="*)">wird gern für die &#x017F;chreckni&#x017F;&#x017F;e der über&#x017F;chwemmung, des<lb/>
erdbebens gebraucht, vgl. O. V. 4, 43 und in der E. H. heißt es:<lb/>
wirkid thie gëbenes &#x017F;trôm egi&#x017F;on; altn. i&#x017F;t das meer &#x017F;elb&#x017F;t &#x0153;gir (das<lb/>
grauenvolle) genannt.</note>: flôd-ege&#x017F;a<lb/>
Cädm. 72. väter-ege&#x017F;a Beov. 96.</p><lb/>
                  <p>ahd. <hi rendition="#i">a&#x01B7;&#x01B7;a&#x017F;i</hi> (&#x017F;uppellex)<note place="foot" n="**)">über dies dunkle wort &#x017F;elb&#x017F;t vgl. oben &#x017F;. 267., für a&#x01B7;-&#x01B7;a&#x017F;i<lb/>
&#x017F;cheint das ag&#x017F;. ät-gâr (telum) ahd. a&#x01B7;-gêr, a&#x01B7;i-gêr zu &#x017F;prechen<lb/>
(Wigal. p. 523); beides &#x01B7; oder z, a oder â un&#x017F;icher.</note>: î&#x017F;arn-a&#x01B7;&#x01B7;a&#x017F;i (ferramentum)<lb/>
K. 40<hi rendition="#sup">b</hi> doc. 245<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x017F;crîb-a&#x01B7;&#x01B7;a&#x017F;i (cautio) T. 108.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">badi</hi> (lectus): ahd. fëdar-petti &#x017F;gall. 202. fëder-bette N.<lb/>
Boeth. 84. prût-p. jun. 187. traga-b. T. 88. vart-b. trev. 62<hi rendition="#sup">a</hi><lb/>
wurz-b. W. 5, 13. 6, 1. &#x2014; ag&#x017F;. br&#x0177;d-bed, deáð-bed Beov.<lb/>
215. hlin-bed (<hi rendition="#i">&#x03BA;&#x03BB;&#x03B9;&#x03BD;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B9;&#x03BF;&#x03BD;</hi>) &#x017F;o beßere ich Beov. 225. läfer-b.<lb/>
(juncetum) lëger-bed Beov. 77. nió-bed (mir unver&#x017F;t.) Cädm.<lb/>
9. väl-bed Cädm. 24. Beov. 74. &#x2014; mhd. &#x017F;pan-bette Parc. 55<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014;<lb/>
nhd. braut-bett, fêder-b. moos-b. &#x017F;troh-b. ruhe-b. tod-b.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">bagms</hi> (arbor, lignum) <note place="foot" n="***)">bei Ulf. mehr als triu, denn er &#x017F;agt veinatriu, wie wir<lb/>
noch heute wein&#x017F;tock, nicht weinbaum; ag&#x017F;. i&#x017F;t trëóv allgemeiner.</note>: alêva-bagms, báina-b. peika-<lb/>
b. &#x017F;makka-b. &#x2014; ahd. affalter-boum W. 8, 5. fîg-boum (be-<lb/>
lege &#x017F;. 420.) hleitar-paum K. 26<hi rendition="#sup">b</hi> hnu&#x01B7;-boum bla&#x017F;. 5<hi rendition="#sup">a</hi> nu&#x01B7;-b.<lb/>
trev. 16<hi rendition="#sup">b</hi> chrieh-poum (cera&#x017F;us) &#x017F;gall. chrie&#x017F;i-p. mon&#x017F;. 414.<lb/>
kirs-boum trev. 16<hi rendition="#sup">b</hi> kir&#x017F;e-b. bla&#x017F;. 51<hi rendition="#sup">a</hi> lôr-poum (laurus)<lb/>
mon&#x017F;. 414. trev. 16<hi rendition="#sup">a</hi> bla&#x017F;. 51<hi rendition="#sup">a</hi> jun. 327. mandil-b. bla&#x017F;. 51<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
mële-boum (lenti&#x017F;cus) bla&#x017F;. 51<hi rendition="#sup">b</hi> trev. 16<hi rendition="#sup">b</hi> mûr-boum (&#x017F;ico-<lb/>
morus) T. 114. N. 77, 46. mit verwandlung des r in l<lb/>
mûl-b. trev. bla&#x017F;. l. c. ôli-boum (olea) trev. bla&#x017F;. palm-<lb/>
boum W. 7 8 [wofür bal-b. pal-b. trev. bla&#x017F;.] peri-paum<lb/>
(arbu&#x017F;ta) ker. 39. pîn-poum (pinus) &#x017F;gall. pira-poum gl.<lb/>
&#x017F;gall. piro-p. zwetl. 129<hi rendition="#sup">a</hi> &#x017F;përe-boum (e&#x017F;culus) trev. bla&#x017F;.<lb/>
&#x017F;pinnila-poum (fu&#x017F;arius) &#x017F;gall. &#x017F;pinnili-b. mon&#x017F;. 414. &#x017F;tel-<lb/>
boum (he&#x017F;perus) trev. 22<hi rendition="#sup">b</hi> alter &#x017F;ternname? wëppe-b. trev.<lb/>
51<hi rendition="#sup">b</hi> tirn-poum (cornus) mon&#x017F;. 406. &#x2014; ag&#x017F;. firgen-beám Beov.<lb/>
107. gâr-beám Cädm. 68. glëó-beám Beov. 169. vër-beám<lb/>
(&#x017F;tirps hom.) Cädm. 73. vudu-beám Cädm. 21. 86. &#x2014; altn.<lb/>
ætt-badmr (arbor geneal.) hâr-badmr (arb. comata) &#x017F;æm.<lb/>
edd. 3<hi rendition="#sup">b</hi> 89<hi rendition="#sup">a</hi> (vgl. 45<hi rendition="#sup">b</hi> badmr or hâri). &#x2014; mhd. kërs-boum<lb/>
Eracl. 3359. lôr-boum Mar. 27. Bit. 101<hi rendition="#sup">a</hi> &#x0153;l-boum Parc.<lb/>
20<hi rendition="#sup">a</hi> &#x017F;chrank-b. Bit. 95<hi rendition="#sup">a</hi> tan-b. cod. pal. 361, 3<hi rendition="#sup">a</hi> vîc-<lb/>
boum? (Parc. 123<hi rendition="#sup">c</hi> Loh. 154. &#x017F;chon vîgen-b.) wuocher-b.<lb/>
MS. 2, 211<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; nhd. apfel-baum, bûch-b. eich-b. man-<lb/></p>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[484/0502] III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt. B. verzeichnis nach dem zweiten wort. agiſa? (terror) ahd. ekiſo, agſ. egeſa *): flôd-egeſa Cädm. 72. väter-egeſa Beov. 96. ahd. aƷƷaſi (ſuppellex) **): îſarn-aƷƷaſi (ferramentum) K. 40b doc. 245b. ſcrîb-aƷƷaſi (cautio) T. 108. badi (lectus): ahd. fëdar-petti ſgall. 202. fëder-bette N. Boeth. 84. prût-p. jun. 187. traga-b. T. 88. vart-b. trev. 62a wurz-b. W. 5, 13. 6, 1. — agſ. brŷd-bed, deáð-bed Beov. 215. hlin-bed (κλινίδιον) ſo beßere ich Beov. 225. läfer-b. (juncetum) lëger-bed Beov. 77. nió-bed (mir unverſt.) Cädm. 9. väl-bed Cädm. 24. Beov. 74. — mhd. ſpan-bette Parc. 55b. — nhd. braut-bett, fêder-b. moos-b. ſtroh-b. ruhe-b. tod-b. bagms (arbor, lignum) ***): alêva-bagms, báina-b. peika- b. ſmakka-b. — ahd. affalter-boum W. 8, 5. fîg-boum (be- lege ſ. 420.) hleitar-paum K. 26b hnuƷ-boum blaſ. 5a nuƷ-b. trev. 16b chrieh-poum (ceraſus) ſgall. chrieſi-p. monſ. 414. kirs-boum trev. 16b kirſe-b. blaſ. 51a lôr-poum (laurus) monſ. 414. trev. 16a blaſ. 51a jun. 327. mandil-b. blaſ. 51b mële-boum (lentiſcus) blaſ. 51b trev. 16b mûr-boum (ſico- morus) T. 114. N. 77, 46. mit verwandlung des r in l mûl-b. trev. blaſ. l. c. ôli-boum (olea) trev. blaſ. palm- boum W. 7 8 [wofür bal-b. pal-b. trev. blaſ.] peri-paum (arbuſta) ker. 39. pîn-poum (pinus) ſgall. pira-poum gl. ſgall. piro-p. zwetl. 129a ſpëre-boum (eſculus) trev. blaſ. ſpinnila-poum (fuſarius) ſgall. ſpinnili-b. monſ. 414. ſtel- boum (heſperus) trev. 22b alter ſternname? wëppe-b. trev. 51b tirn-poum (cornus) monſ. 406. — agſ. firgen-beám Beov. 107. gâr-beám Cädm. 68. glëó-beám Beov. 169. vër-beám (ſtirps hom.) Cädm. 73. vudu-beám Cädm. 21. 86. — altn. ætt-badmr (arbor geneal.) hâr-badmr (arb. comata) ſæm. edd. 3b 89a (vgl. 45b badmr or hâri). — mhd. kërs-boum Eracl. 3359. lôr-boum Mar. 27. Bit. 101a œl-boum Parc. 20a ſchrank-b. Bit. 95a tan-b. cod. pal. 361, 3a vîc- boum? (Parc. 123c Loh. 154. ſchon vîgen-b.) wuocher-b. MS. 2, 211b. — nhd. apfel-baum, bûch-b. eich-b. man- *) wird gern für die ſchreckniſſe der überſchwemmung, des erdbebens gebraucht, vgl. O. V. 4, 43 und in der E. H. heißt es: wirkid thie gëbenes ſtrôm egiſon; altn. iſt das meer ſelbſt œgir (das grauenvolle) genannt. **) über dies dunkle wort ſelbſt vgl. oben ſ. 267., für aƷ-Ʒaſi ſcheint das agſ. ät-gâr (telum) ahd. aƷ-gêr, aƷi-gêr zu ſprechen (Wigal. p. 523); beides Ʒ oder z, a oder â unſicher. ***) bei Ulf. mehr als triu, denn er ſagt veinatriu, wie wir noch heute weinſtock, nicht weinbaum; agſ. iſt trëóv allgemeiner.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/502
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 484. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/502>, abgerufen am 22.11.2024.