Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. subst. eigentl. comp. -- subst. mit subst.

raiht (jus): ahd. lant-reht N. 93, 4. purg-r. Boeth. 58. --
alts. land-reht. -- ags. edel-riht (jus patrium) Beov. 164. lond-
r. (jus terrae) Beov. 214. vord-riht (verba solennia?) Beov.
196. -- mhd. lant-r. Parc. 37b troj. 131b sent-r. cod. pal.
361, 50c. -- nhd. burg-recht, dorf-r. land-r. see-r. stadt-r.

raip (restis): skauda-raip (corrigia). -- ahd. dio-reif
(jugum, vinclum servitutis?) mons. 369. 366. -- wat-reif
(rudis? ein kleidrieme?) hrab. 974a oder in wac-reit (ru-
dens) zu beßern? vgl. das folgende ags. vaeg-rap. -- ags.
sot-rap (propes) stig-rap (funis scansilis) vaeg-rap (in vaeg-
rapas berichtigt Grundtv. das sinnlose vael-varas der ausg.;
entw. bedeutet vaegrap rudens, eingefrorne schiffstaue?
oder es ist das eis selbst gemeint, das band der wogen) *)
Beov. 122. -- mhd. stec-reif Parc. 81c MS. 2, 228a. --
nhd. faß-reif, finger-reif (annulus, b. Luther, reif, wie
band, auch von metall) helm-reif, steg-reif. -- engl. stirrup.

rauba (spolium): ahd. wala-roupa. -- ags. heado-reas
Beov. 32. here-r. Cädm. 75. ned-r. väl-r. Beov. 92.

rauks? (fumus); ags. gud-rec (fumus stragis) Beov.
85. (der text hat fälschlich rinc f. rec) vud-rec (f. ligni). --
altn. io-reykr (nubes pulveris ex equitatu). -- nhd. berg-
rauch, feuer-r. holz-r. ofen-r. (weih-r. s. bei der adj.
comp.) -- Das ags. reced (domus) mit langem vocal zu
schreiben und auf rec (fumus) zu beziehen, hat für sich,
daß noch jetzt deutsche mundarten rauch = haus (feuer-
stätte) nehmen; oben s. 229. habe ich reced, dem alts.
rakud (nicht rokud) zu gefallen angesetzt. Hierher die
composita: eord-reced Beov. 202. heal-r. Beov. 11. hide-
r. Beov. 149. horn-r. Beov. 55. sund-r. Cädm. 31. vein-r.
Beov. 56. 76.

reds? (consilium, ratio, conditio) **): hiermit sind wenig
subst. von lebendiger bedeutung zus. gesetzt, ahd. palo-rat
(pravum cons.) meine ich gelesen zu haben, altn. böl-rad
könnte edd. saem. 272b st. böll rad gelesen werden; ast-
rad (bonum cons.) stehet 196b. Ein ags. däg-red (status
diei? aurora) würde ein ahd. taka-rat nach sich ziehen,

und wie aber die ahd. comp. prant-reita (andena) sgall. flor. 986b
und scaf-reita (toreuma) flor. 985b 990b hierher gehören? ent-
scheide ich nicht.
*) verwandtschaft zwischen ahd. reif (lorum) und reiso (pruina)
bestehet nicht, denu letzteres war früher aspiriert (hreiso sgall.
192.), nicht ersteres.
**) verwandt dem vorhergehenden ags. räden? wie überhaupt
nr. 86. ein älteres rithan, rath, redun erfordert, nach dem grund-
satz s. 71.
K k 2
III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt.

raiht (jus): ahd. lant-rëht N. 93, 4. purg-r. Boeth. 58. —
altſ. land-rëht. — agſ. êðel-riht (jus patrium) Beov. 164. lond-
r. (jus terrae) Beov. 214. vord-riht (verba ſolennia?) Beov.
196. — mhd. lant-r. Parc. 37b troj. 131b ſent-r. cod. pal.
361, 50c. — nhd. burg-recht, dorf-r. land-r. ſee-r. ſtadt-r.

ráip (reſtis): ſkáuda-ráip (corrigia). — ahd. dio-reif
(jugum, vinclum ſervitutis?) monſ. 369. 366. — wât-reif
(rudis? ein kleidrieme?) hrab. 974a oder in wâc-reit (ru-
dens) zu beßern? vgl. das folgende agſ. væg-râp. — agſ.
ſôt-râp (propes) ſtig-râp (funis ſcanſilis) væg-râp (in væg-
râpas berichtigt Grundtv. das ſinnloſe væl-varas der ausg.;
entw. bedeutet vægrâp rudens, eingefrorne ſchiffstaue?
oder es iſt das eis ſelbſt gemeint, das band der wogen) *)
Beov. 122. — mhd. ſtëc-reif Parc. 81c MS. 2, 228a. —
nhd. faß-reif, finger-reif (annulus, b. Luther, reif, wie
band, auch von metall) helm-reif, ſtêg-reif. — engl. ſtirrup.

ráuba (ſpolium): ahd. wala-roupa. — agſ. hëaðo-reáſ
Beov. 32. here-r. Cädm. 75. nêd-r. väl-r. Beov. 92.

ráuks? (fumus); agſ. guð-rêc (fumus ſtragis) Beov.
85. (der text hat fälſchlich rinc f. rêc) vud-rêc (f. ligni). —
altn. iô-reykr (nubes pulveris ex equitatu). — nhd. berg-
rauch, feuer-r. holz-r. ofen-r. (weih-r. ſ. bei der adj.
comp.) — Das agſ. rêced (domus) mit langem vocal zu
ſchreiben und auf rêc (fumus) zu beziehen, hat für ſich,
daß noch jetzt deutſche mundarten rauch = haus (feuer-
ſtätte) nehmen; oben ſ. 229. habe ich reced, dem altſ.
rakud (nicht rôkud) zu gefallen angeſetzt. Hierher die
compoſita: eorð-rêced Beov. 202. hëal-r. Beov. 11. hide-
r. Beov. 149. horn-r. Beov. 55. ſund-r. Cädm. 31. vîn-r.
Beov. 56. 76.

rêds? (conſilium, ratio, conditio) **): hiermit ſind wenig
ſubſt. von lebendiger bedeutung zuſ. geſetzt, ahd. palo-rât
(pravum conſ.) meine ich geleſen zu haben, altn. böl-râd
könnte edd. ſæm. 272b ſt. böll râd geleſen werden; âſt-
râd (bonum conſ.) ſtehet 196b. Ein agſ. däg-rêd (ſtatus
diei? aurora) würde ein ahd. taka-rât nach ſich ziehen,

und wie aber die ahd. comp. prant-reita (andena) ſgall. flor. 986b
und ſcaf-reita (toreuma) flor. 985b 990b hierher gehören? ent-
ſcheide ich nicht.
*) verwandtſchaft zwiſchen ahd. reif (lorum) und rîſo (pruina)
beſtehet nicht, denu letzteres war früher aſpiriert (hrîſo ſgall.
192.), nicht erſteres.
**) verwandt dem vorhergehenden agſ. räden? wie überhaupt
nr. 86. ein älteres riþan, raþ, rêdun erfordert, nach dem grund-
ſatz ſ. 71.
K k 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <pb facs="#f0533" n="515"/>
                  <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;t. eigentl. comp. &#x2014; &#x017F;ub&#x017F;t. mit &#x017F;ub&#x017F;t.</hi></hi> </fw><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">raiht</hi> (jus): ahd. lant-rëht N. 93, 4. purg-r. Boeth. 58. &#x2014;<lb/>
alt&#x017F;. land-rëht. &#x2014; ag&#x017F;. êðel-riht (jus patrium) Beov. 164. lond-<lb/>
r. (jus terrae) Beov. 214. vord-riht (verba &#x017F;olennia?) Beov.<lb/>
196. &#x2014; mhd. lant-r. Parc. 37<hi rendition="#sup">b</hi> troj. 131<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;ent-r. cod. pal.<lb/>
361, 50<hi rendition="#sup">c</hi>. &#x2014; nhd. burg-recht, dorf-r. land-r. &#x017F;ee-r. &#x017F;tadt-r.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">ráip</hi> (re&#x017F;tis): &#x017F;káuda-ráip (corrigia). &#x2014; ahd. dio-reif<lb/>
(jugum, vinclum &#x017F;ervitutis?) mon&#x017F;. 369. 366. &#x2014; wât-reif<lb/>
(rudis? ein kleidrieme?) hrab. 974<hi rendition="#sup">a</hi> oder in wâc-reit (ru-<lb/>
dens) zu beßern? vgl. das folgende ag&#x017F;. væg-râp. &#x2014; ag&#x017F;.<lb/>
&#x017F;ôt-râp (propes) &#x017F;tig-râp (funis &#x017F;can&#x017F;ilis) væg-râp (in væg-<lb/>
râpas berichtigt Grundtv. das &#x017F;innlo&#x017F;e væl-varas der ausg.;<lb/>
entw. bedeutet vægrâp rudens, eingefrorne &#x017F;chiffstaue?<lb/>
oder es i&#x017F;t das eis &#x017F;elb&#x017F;t gemeint, das band der wogen) <note place="foot" n="*)">verwandt&#x017F;chaft zwi&#x017F;chen ahd. reif (lorum) und rî&#x017F;o (pruina)<lb/>
be&#x017F;tehet nicht, denu letzteres war früher a&#x017F;piriert (hrî&#x017F;o &#x017F;gall.<lb/>
192.), nicht er&#x017F;teres.</note><lb/>
Beov. 122. &#x2014; mhd. &#x017F;tëc-reif Parc. 81<hi rendition="#sup">c</hi> MS. 2, 228<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014;<lb/>
nhd. faß-reif, finger-reif (annulus, b. Luther, reif, wie<lb/>
band, auch von metall) helm-reif, &#x017F;têg-reif. &#x2014; engl. &#x017F;tirrup.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">ráuba</hi> (&#x017F;polium): ahd. wala-roupa. &#x2014; ag&#x017F;. hëaðo-reá&#x017F;<lb/>
Beov. 32. here-r. Cädm. 75. nêd-r. väl-r. Beov. 92.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">ráuks?</hi> (fumus); ag&#x017F;. guð-rêc (fumus &#x017F;tragis) Beov.<lb/>
85. (der text hat fäl&#x017F;chlich rinc f. rêc) vud-rêc (f. ligni). &#x2014;<lb/>
altn. iô-reykr (nubes pulveris ex equitatu). &#x2014; nhd. berg-<lb/>
rauch, feuer-r. holz-r. ofen-r. (weih-r. &#x017F;. bei der adj.<lb/>
comp.) &#x2014; Das ag&#x017F;. <hi rendition="#i">rêced</hi> (domus) mit langem vocal zu<lb/>
&#x017F;chreiben und auf rêc (fumus) zu beziehen, hat für &#x017F;ich,<lb/>
daß noch jetzt deut&#x017F;che mundarten rauch = haus (feuer-<lb/>
&#x017F;tätte) nehmen; oben &#x017F;. 229. habe ich reced, dem alt&#x017F;.<lb/>
rakud (nicht rôkud) zu gefallen ange&#x017F;etzt. Hierher die<lb/>
compo&#x017F;ita: eorð-rêced Beov. 202. hëal-r. Beov. 11. hide-<lb/>
r. Beov. 149. horn-r. Beov. 55. &#x017F;und-r. Cädm. 31. vîn-r.<lb/>
Beov. 56. 76.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">rêds?</hi> (con&#x017F;ilium, ratio, conditio) <note place="foot" n="**)">verwandt dem vorhergehenden ag&#x017F;. räden? wie überhaupt<lb/>
nr. 86. ein älteres riþan, raþ, rêdun erfordert, nach dem grund-<lb/>
&#x017F;atz &#x017F;. 71.</note>: hiermit &#x017F;ind wenig<lb/>
&#x017F;ub&#x017F;t. von lebendiger bedeutung zu&#x017F;. ge&#x017F;etzt, ahd. palo-rât<lb/>
(pravum con&#x017F;.) meine ich gele&#x017F;en zu haben, altn. böl-râd<lb/>
könnte edd. &#x017F;æm. 272<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;t. böll râd gele&#x017F;en werden; â&#x017F;t-<lb/>
râd (bonum con&#x017F;.) &#x017F;tehet 196<hi rendition="#sup">b</hi>. Ein ag&#x017F;. däg-rêd (&#x017F;tatus<lb/>
diei? aurora) würde ein ahd. taka-rât nach &#x017F;ich ziehen,<lb/><note xml:id="note-0533" prev="#note-0532" place="foot" n="*)">und wie aber die ahd. comp. prant-reita (andena) &#x017F;gall. flor. 986<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
und &#x017F;caf-reita (toreuma) flor. 985<hi rendition="#sup">b</hi> 990<hi rendition="#sup">b</hi> hierher gehören? ent-<lb/>
&#x017F;cheide ich nicht.</note><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k 2</fw><lb/></p>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[515/0533] III. ſubſt. eigentl. comp. — ſubſt. mit ſubſt. raiht (jus): ahd. lant-rëht N. 93, 4. purg-r. Boeth. 58. — altſ. land-rëht. — agſ. êðel-riht (jus patrium) Beov. 164. lond- r. (jus terrae) Beov. 214. vord-riht (verba ſolennia?) Beov. 196. — mhd. lant-r. Parc. 37b troj. 131b ſent-r. cod. pal. 361, 50c. — nhd. burg-recht, dorf-r. land-r. ſee-r. ſtadt-r. ráip (reſtis): ſkáuda-ráip (corrigia). — ahd. dio-reif (jugum, vinclum ſervitutis?) monſ. 369. 366. — wât-reif (rudis? ein kleidrieme?) hrab. 974a oder in wâc-reit (ru- dens) zu beßern? vgl. das folgende agſ. væg-râp. — agſ. ſôt-râp (propes) ſtig-râp (funis ſcanſilis) væg-râp (in væg- râpas berichtigt Grundtv. das ſinnloſe væl-varas der ausg.; entw. bedeutet vægrâp rudens, eingefrorne ſchiffstaue? oder es iſt das eis ſelbſt gemeint, das band der wogen) *) Beov. 122. — mhd. ſtëc-reif Parc. 81c MS. 2, 228a. — nhd. faß-reif, finger-reif (annulus, b. Luther, reif, wie band, auch von metall) helm-reif, ſtêg-reif. — engl. ſtirrup. ráuba (ſpolium): ahd. wala-roupa. — agſ. hëaðo-reáſ Beov. 32. here-r. Cädm. 75. nêd-r. väl-r. Beov. 92. ráuks? (fumus); agſ. guð-rêc (fumus ſtragis) Beov. 85. (der text hat fälſchlich rinc f. rêc) vud-rêc (f. ligni). — altn. iô-reykr (nubes pulveris ex equitatu). — nhd. berg- rauch, feuer-r. holz-r. ofen-r. (weih-r. ſ. bei der adj. comp.) — Das agſ. rêced (domus) mit langem vocal zu ſchreiben und auf rêc (fumus) zu beziehen, hat für ſich, daß noch jetzt deutſche mundarten rauch = haus (feuer- ſtätte) nehmen; oben ſ. 229. habe ich reced, dem altſ. rakud (nicht rôkud) zu gefallen angeſetzt. Hierher die compoſita: eorð-rêced Beov. 202. hëal-r. Beov. 11. hide- r. Beov. 149. horn-r. Beov. 55. ſund-r. Cädm. 31. vîn-r. Beov. 56. 76. rêds? (conſilium, ratio, conditio) **): hiermit ſind wenig ſubſt. von lebendiger bedeutung zuſ. geſetzt, ahd. palo-rât (pravum conſ.) meine ich geleſen zu haben, altn. böl-râd könnte edd. ſæm. 272b ſt. böll râd geleſen werden; âſt- râd (bonum conſ.) ſtehet 196b. Ein agſ. däg-rêd (ſtatus diei? aurora) würde ein ahd. taka-rât nach ſich ziehen, *) *) verwandtſchaft zwiſchen ahd. reif (lorum) und rîſo (pruina) beſtehet nicht, denu letzteres war früher aſpiriert (hrîſo ſgall. 192.), nicht erſteres. **) verwandt dem vorhergehenden agſ. räden? wie überhaupt nr. 86. ein älteres riþan, raþ, rêdun erfordert, nach dem grund- ſatz ſ. 71. *) und wie aber die ahd. comp. prant-reita (andena) ſgall. flor. 986b und ſcaf-reita (toreuma) flor. 985b 990b hierher gehören? ent- ſcheide ich nicht. K k 2

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/533
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 515. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/533>, abgerufen am 22.11.2024.