Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
von 1267. (Günther cod. dipl. rhenomos. 2, 355.) liest ane-
gerve, wo ein anderes exemplar ganerve. Die zweite
ansicht vergleicht gan-erbe mit dem im seeländ. und scho-
nischen gesetz vorkommenden gang-arv (Kofod Ancher
I, 374. 375.) dem gegensatz von fram-arv. Hierfür ließe
sich höchstens die angeführte falsche lesart canh-erbo in
der stelle bei N. anschlagen, insofern sie cang-erbo bedeu-
tete; übrigens weicht der begriff des dän. gang-arv (altn.
kein gang-arfi) ganz von dem des deutschen gan-erbe ab
und die verkürzung aus ganc-erbo, gang-erbe hat gar
keinen schein. z) endlich habe ich bis hierher aufgeho-
ben das räthselhafte ahd. gan-eistara, mhd. gan-eiste (scin-
tilla), wovon oben s. 370. bei ganz dunkler wurzel gan
oder gan die ableitung -eist gesucht wurde. Den dorti-
gen citaten ist aus sgall. 183. ganastra (f. ganeistra) beizu-
fügen. Wäre nun umgedreht eista wurzel, gan partikel,
so würde begreiflicher, wie sich aus gan-eistra, gan-eisto
späterhin gaen-ster und gn-eiste, altn. gn-eisti, n-eisti ne-
beneinander entwickelten (warum aber nicht ga-eisto,
g-eisto?). Die wurzel eisa (cinis ignitus) belegt das
altn. (Biörn fehlerhaft eysa, vgl. das verbum eisa, aestuare,
saem. edd. 153a) so daß gn-eisti, gan-eisto leicht socius ignis
oder etwas dergl. bedeuten könnte. Keines dieser bei-
spiele (von a bis z) gebe ich für mehr als bloße vermu-
thung, welcher namentlich entgegensteht, daß im goth.
nur ga-, keine spur von gan-, gam- anzutreffen ist. Und
wie verhält sich dazu die formell nicht unwahrscheinliche
verwandtschaft mit der gleichfolgenden partikel?

ahd. kakan, gagan (contra) könnte, wie contra mit
cum, com-, con- (intra in, extra ex, supra sub etc.) mit
der eben abgehandelten part. ka-, ga- in berührung stehen,
nach analogie von in innan, auß außan, oba oban etc.;
die übergänge der bedeutung (vgl. wid, widar; ags. vid,
vider; oder den doppelsinn von and-) befremden weni-
ger, als das verhältnis der doppelten gutturalis. Die ags.
form lautet gegn und gean, das zuweilen und wohl richtiger
gan, gen (gaen, gen?) geschrieben auf gägen (wie vän auf
vägen) führt; altn. gagn und gegn; bei Ulf. kommt die
part. gar nicht vor *). Mit nominibus geht sie nur selten
composition ein. Ahd. gagen-lauta (tonus) N. Cap. 145;

*) oder wäre sie mit ga-geigan (lucrari) franz. gagner einer
wurzel, wie das altn. gagn wirklich iucrum, franz. gain heißt?
das brächte auf einen ganz andern weg, der aber auch formelle
schwierigkeit hat.

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
von 1267. (Günther cod. dipl. rhenomoſ. 2, 355.) lieſt ane-
gerve, wo ein anderes exemplar ganerve. Die zweite
anſicht vergleicht gan-erbe mit dem im ſeeländ. und ſcho-
niſchen geſetz vorkommenden gang-arv (Kofod Ancher
I, 374. 375.) dem gegenſatz von fram-arv. Hierfür ließe
ſich höchſtens die angeführte falſche lesart canh-erbo in
der ſtelle bei N. anſchlagen, inſofern ſie cang-erbo bedeu-
tete; übrigens weicht der begriff des dän. gang-arv (altn.
kein gâng-arfi) ganz von dem des deutſchen gan-erbe ab
und die verkürzung aus ganc-erbo, gang-erbe hat gar
keinen ſchein. ζ) endlich habe ich bis hierher aufgeho-
ben das räthſelhafte ahd. gan-eiſtara, mhd. gan-eiſte (ſcin-
tilla), wovon oben ſ. 370. bei ganz dunkler wurzel gan
oder gân die ableitung -eiſt geſucht wurde. Den dorti-
gen citaten iſt aus ſgall. 183. ganaſtra (f. ganeiſtra) beizu-
fügen. Wäre nun umgedreht eiſta wurzel, gan partikel,
ſo würde begreiflicher, wie ſich aus gan-eiſtra, gan-eiſto
ſpäterhin gæn-ſter und gn-eiſte, altn. gn-eiſti, n-eiſti ne-
beneinander entwickelten (warum aber nicht ga-eiſto,
g-eiſto?). Die wurzel eiſa (cinis ignitus) belegt das
altn. (Biörn fehlerhaft eyſa, vgl. das verbum eiſa, aeſtuare,
ſæm. edd. 153a) ſo daß gn-eiſti, gan-eiſto leicht ſocius ignis
oder etwas dergl. bedeuten könnte. Keines dieſer bei-
ſpiele (von α bis ζ) gebe ich für mehr als bloße vermu-
thung, welcher namentlich entgegenſteht, daß im goth.
nur ga-, keine ſpur von gan-, gam- anzutreffen iſt. Und
wie verhält ſich dazu die formell nicht unwahrſcheinliche
verwandtſchaft mit der gleichfolgenden partikel?

ahd. kakan, gagan (contra) könnte, wie contra mit
cum, com-, con- (intra in, extra ex, ſupra ſub etc.) mit
der eben abgehandelten part. ka-, ga- in berührung ſtehen,
nach analogie von in innan, ûƷ ûƷƷan, oba oban etc.;
die übergänge der bedeutung (vgl. wid, widar; agſ. við,
viðer; oder den doppelſinn von and-) befremden weni-
ger, als das verhältnis der doppelten gutturalis. Die agſ.
form lautet gegn und gëan, das zuweilen und wohl richtiger
gân, gen (gæn, gên?) geſchrieben auf gägen (wie vän auf
vägen) führt; altn. gagn und gegn; bei Ulf. kommt die
part. gar nicht vor *). Mit nominibus geht ſie nur ſelten
compoſition ein. Ahd. gagen-lûta (tonus) N. Cap. 145;

*) oder wäre ſie mit ga-geigan (lucrari) franz. gagner einer
wurzel, wie das altn. gagn wirklich iucrum, franz. gain heißt?
das brächte auf einen ganz andern weg, der aber auch formelle
ſchwierigkeit hat.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0772" n="754"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
von 1267. (Günther cod. dipl. rhenomo&#x017F;. 2, 355.) lie&#x017F;t ane-<lb/>
gerve, wo ein anderes exemplar ganerve. Die zweite<lb/>
an&#x017F;icht vergleicht gan-erbe mit dem im &#x017F;eeländ. und &#x017F;cho-<lb/>
ni&#x017F;chen ge&#x017F;etz vorkommenden gang-arv (Kofod Ancher<lb/>
I, 374. 375.) dem gegen&#x017F;atz von fram-arv. Hierfür ließe<lb/>
&#x017F;ich höch&#x017F;tens die angeführte fal&#x017F;che lesart canh-erbo in<lb/>
der &#x017F;telle bei N. an&#x017F;chlagen, in&#x017F;ofern &#x017F;ie cang-erbo bedeu-<lb/>
tete; übrigens weicht der begriff des dän. gang-arv (altn.<lb/>
kein gâng-arfi) ganz von dem des deut&#x017F;chen gan-erbe ab<lb/>
und die verkürzung aus ganc-erbo, gang-erbe hat gar<lb/>
keinen &#x017F;chein. <hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) endlich habe ich bis hierher aufgeho-<lb/>
ben das räth&#x017F;elhafte ahd. gan-ei&#x017F;tara, mhd. gan-ei&#x017F;te (&#x017F;cin-<lb/>
tilla), wovon oben &#x017F;. 370. bei ganz dunkler wurzel gan<lb/>
oder gân die ableitung -ei&#x017F;t ge&#x017F;ucht wurde. Den dorti-<lb/>
gen citaten i&#x017F;t aus &#x017F;gall. 183. gana&#x017F;tra (f. ganei&#x017F;tra) beizu-<lb/>
fügen. Wäre nun umgedreht ei&#x017F;ta wurzel, gan partikel,<lb/>
&#x017F;o würde begreiflicher, wie &#x017F;ich aus gan-ei&#x017F;tra, gan-ei&#x017F;to<lb/>
&#x017F;päterhin gæn-&#x017F;ter und gn-ei&#x017F;te, altn. gn-ei&#x017F;ti, n-ei&#x017F;ti ne-<lb/>
beneinander entwickelten (warum aber nicht ga-ei&#x017F;to,<lb/>
g-ei&#x017F;to?). Die wurzel ei&#x017F;a (cinis ignitus) belegt das<lb/>
altn. (Biörn fehlerhaft ey&#x017F;a, vgl. das verbum ei&#x017F;a, ae&#x017F;tuare,<lb/>
&#x017F;æm. edd. 153<hi rendition="#sup">a</hi>) &#x017F;o daß gn-ei&#x017F;ti, gan-ei&#x017F;to leicht &#x017F;ocius ignis<lb/>
oder etwas dergl. bedeuten könnte. Keines die&#x017F;er bei-<lb/>
&#x017F;piele (von <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi> bis <hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) gebe ich für mehr als bloße vermu-<lb/>
thung, welcher namentlich entgegen&#x017F;teht, daß im goth.<lb/>
nur ga-, keine &#x017F;pur von gan-, gam- anzutreffen i&#x017F;t. Und<lb/>
wie verhält &#x017F;ich dazu die formell nicht unwahr&#x017F;cheinliche<lb/>
verwandt&#x017F;chaft mit der gleichfolgenden partikel?</p><lb/>
              <p>ahd. <hi rendition="#i">kakan</hi>, gagan (contra) könnte, wie contra mit<lb/>
cum, com-, con- (intra in, extra ex, &#x017F;upra &#x017F;ub etc.) mit<lb/>
der eben abgehandelten part. ka-, ga- in berührung &#x017F;tehen,<lb/>
nach analogie von in innan, û&#x01B7; û&#x01B7;&#x01B7;an, oba oban etc.;<lb/>
die übergänge der bedeutung (vgl. wid, widar; ag&#x017F;. við,<lb/>
viðer; oder den doppel&#x017F;inn von and-) befremden weni-<lb/>
ger, als das verhältnis der doppelten gutturalis. Die ag&#x017F;.<lb/>
form lautet gegn und gëan, das zuweilen und wohl richtiger<lb/>
gân, gen (gæn, gên?) ge&#x017F;chrieben auf gägen (wie vän auf<lb/>
vägen) führt; altn. gagn und gegn; bei Ulf. kommt die<lb/>
part. gar nicht vor <note place="foot" n="*)">oder wäre &#x017F;ie mit ga-geigan (lucrari) franz. gagner einer<lb/>
wurzel, wie das altn. gagn wirklich iucrum, franz. gain heißt?<lb/>
das brächte auf einen ganz andern weg, der aber auch formelle<lb/>
&#x017F;chwierigkeit hat.</note>. Mit nominibus geht &#x017F;ie nur &#x017F;elten<lb/>
compo&#x017F;ition ein. Ahd. gagen-lûta (tonus) N. Cap. 145;<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[754/0772] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. von 1267. (Günther cod. dipl. rhenomoſ. 2, 355.) lieſt ane- gerve, wo ein anderes exemplar ganerve. Die zweite anſicht vergleicht gan-erbe mit dem im ſeeländ. und ſcho- niſchen geſetz vorkommenden gang-arv (Kofod Ancher I, 374. 375.) dem gegenſatz von fram-arv. Hierfür ließe ſich höchſtens die angeführte falſche lesart canh-erbo in der ſtelle bei N. anſchlagen, inſofern ſie cang-erbo bedeu- tete; übrigens weicht der begriff des dän. gang-arv (altn. kein gâng-arfi) ganz von dem des deutſchen gan-erbe ab und die verkürzung aus ganc-erbo, gang-erbe hat gar keinen ſchein. ζ) endlich habe ich bis hierher aufgeho- ben das räthſelhafte ahd. gan-eiſtara, mhd. gan-eiſte (ſcin- tilla), wovon oben ſ. 370. bei ganz dunkler wurzel gan oder gân die ableitung -eiſt geſucht wurde. Den dorti- gen citaten iſt aus ſgall. 183. ganaſtra (f. ganeiſtra) beizu- fügen. Wäre nun umgedreht eiſta wurzel, gan partikel, ſo würde begreiflicher, wie ſich aus gan-eiſtra, gan-eiſto ſpäterhin gæn-ſter und gn-eiſte, altn. gn-eiſti, n-eiſti ne- beneinander entwickelten (warum aber nicht ga-eiſto, g-eiſto?). Die wurzel eiſa (cinis ignitus) belegt das altn. (Biörn fehlerhaft eyſa, vgl. das verbum eiſa, aeſtuare, ſæm. edd. 153a) ſo daß gn-eiſti, gan-eiſto leicht ſocius ignis oder etwas dergl. bedeuten könnte. Keines dieſer bei- ſpiele (von α bis ζ) gebe ich für mehr als bloße vermu- thung, welcher namentlich entgegenſteht, daß im goth. nur ga-, keine ſpur von gan-, gam- anzutreffen iſt. Und wie verhält ſich dazu die formell nicht unwahrſcheinliche verwandtſchaft mit der gleichfolgenden partikel? ahd. kakan, gagan (contra) könnte, wie contra mit cum, com-, con- (intra in, extra ex, ſupra ſub etc.) mit der eben abgehandelten part. ka-, ga- in berührung ſtehen, nach analogie von in innan, ûƷ ûƷƷan, oba oban etc.; die übergänge der bedeutung (vgl. wid, widar; agſ. við, viðer; oder den doppelſinn von and-) befremden weni- ger, als das verhältnis der doppelten gutturalis. Die agſ. form lautet gegn und gëan, das zuweilen und wohl richtiger gân, gen (gæn, gên?) geſchrieben auf gägen (wie vän auf vägen) führt; altn. gagn und gegn; bei Ulf. kommt die part. gar nicht vor *). Mit nominibus geht ſie nur ſelten compoſition ein. Ahd. gagen-lûta (tonus) N. Cap. 145; *) oder wäre ſie mit ga-geigan (lucrari) franz. gagner einer wurzel, wie das altn. gagn wirklich iucrum, franz. gain heißt? das brächte auf einen ganz andern weg, der aber auch formelle ſchwierigkeit hat.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/772
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 754. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/772>, abgerufen am 22.11.2024.