Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomp. -- untr. part. mit verb.
greitan, haldan, hlahan, laikan, letan; die ahd. keltan,
kinnan, queman, vindan etc., doch kann, bei der quellen
unvollständigkeit darüber keine sicherheit gegeben werden
und die mundarten weichen ab, z. b. ahd. findet gi-laßan statt
T. 19, 6. mons. 381. vgl. oben s. 840. b) unentbehrlich ist es
dem goth. ga-laubjan (credere), ga-leithan, ga-nisan (während
nasjan vorkommt), ga-staldan, ga-skapan, ga-tairan, ga-teihan;
dem ahd. ka-loupan, ka-limfan, ka-nesan (neben nerjan), ka-
reiman, ka-vehan, ka-wahan, ka-winnan (vincere) u. a. m.;
nhd. fehlt es nie in g-lauben, ge-nesen (neben nähren), g-
önnen, ge-schehen, ge-winnen vgl. oben s. 835. 838. Ueber
beides müßen zukünftig vollständige verzeichnisse nach zeit
und mundart geführt werden. -- d) von besonderer erheb-
lichkeit und umständlicher zu erörtern ist der zus. hang
der partikel ge- mit dem begriffe dauer und vergangen-
heit
, und der einfluß, den sie nach und nach auf die
conjugation
erlangt hat. a) daß die idee des anhalten-
den
, ruhigen, behagenden mit dem ge- verknüpft sei, be-
weisen genug beispiele: goth, visan (esse) ga-visan (ma-
nere, habitare) Luc. 8, 27; und obgleich auch das ein-
fache visan bene esse ausdrückt (Luc. 15, 24.) hebt es
doch die part. mehr hervor, vgl. ge-raten (prospere ca-
dere) ge-vallen (placere). Ligen wird, genau betrachtet,
von einem gesagt, der jeden augenblick wieder aufstehen
kann; ge-ligen (niederliegen) wenn er sobald nicht, oder
gar nicht wieder aufkommt, daher: tot gelac Barl. 86,
oder kindes gelac Parc. 27a von einer wöchnerin, einfa-
ches lac wäre hier unbezeichnender, keineswegs unzu-
läßig (lac tot Parc. 115c). Dasselbe gilt von sitzen und
ge-sitzen, ge-saß heißt Parc. 79b offenbar: konnte sitzen
bleiben. b) diese idee der dauer gebührt nun allerdings
dem ganzen verbo für alle tempora und es darf nicht
bloß gelae, gesaß, sondern auch geliget, gesitzet in sol-
chem sinne gebraucht werden. Begreiflich aber bedient
sich das praeteritum der ge-form am liebsten und häufig-
sten, weil die vergangenheit eine vollbringung der hand-
lung in sich schließt. Die partikel kann also unserer
sprache die ihr abgehende manigfaltigkeit der flexionen
für das praet. einigermaßen vergüten helfen, lac und ge-
lac, saß und gesaß entsprechen ungefähr zwei verschied-
nen griech. temporibus. Ich will einige belege anfüh-
ren, daß die part. hauptsächlich gern im praet. zutritt.
Goth. dugann natjan (erxato brekhein) Luc. 7, 38. gana-
tida (ebrexe) Luc. 7, 44; taikneith (monstrat) Marc. 14, 15.
ga-taiknida (monstravit) Luc. 3, 7; vasjaith (vestiatis) Matth.

III. partikelcomp. — untr. part. mit verb.
greitan, haldan, hlahan, láikan, lêtan; die ahd. këltan,
kinnan, quëman, vindan etc., doch kann, bei der quellen
unvollſtändigkeit darüber keine ſicherheit gegeben werden
und die mundarten weichen ab, z. b. ahd. findet gi-lâƷan ſtatt
T. 19, 6. monſ. 381. vgl. oben ſ. 840. β) unentbehrlich iſt es
dem goth. ga-láubjan (credere), ga-leiþan, ga-niſan (während
naſjan vorkommt), ga-ſtaldan, ga-ſkapan, ga-tairan, ga-teihan;
dem ahd. ka-loupan, ka-limfan, ka-nëſan (neben nerjan), ka-
rîman, ka-vëhan, ka-wahan, ka-winnan (vincere) u. a. m.;
nhd. fehlt es nie in g-lauben, ge-neſen (neben nähren), g-
önnen, ge-ſchehen, ge-winnen vgl. oben ſ. 835. 838. Ueber
beides müßen zukünftig vollſtändige verzeichniſſe nach zeit
und mundart geführt werden. — d) von beſonderer erheb-
lichkeit und umſtändlicher zu erörtern iſt der zuſ. hang
der partikel ge- mit dem begriffe dauer und vergangen-
heit
, und der einfluß, den ſie nach und nach auf die
conjugation
erlangt hat. α) daß die idee des anhalten-
den
, ruhigen, behagenden mit dem ge- verknüpft ſei, be-
weiſen genug beiſpiele: goth, viſan (eſſe) ga-viſan (ma-
nere, habitare) Luc. 8, 27; und obgleich auch das ein-
fache viſan bene eſſe ausdrückt (Luc. 15, 24.) hebt es
doch die part. mehr hervor, vgl. ge-râten (proſpere ca-
dere) ge-vallen (placere). Ligen wird, genau betrachtet,
von einem geſagt, der jeden augenblick wieder aufſtehen
kann; ge-ligen (niederliegen) wenn er ſobald nicht, oder
gar nicht wieder aufkommt, daher: tôt gelac Barl. 86,
oder kindes gelac Parc. 27a von einer wöchnerin, einfa-
ches lac wäre hier unbezeichnender, keineswegs unzu-
läßig (lac tôt Parc. 115c). Daſſelbe gilt von ſitzen und
ge-ſitzen, ge-ſaƷ heißt Parc. 79b offenbar: konnte ſitzen
bleiben. β) dieſe idee der dauer gebührt nun allerdings
dem ganzen verbo für alle tempora und es darf nicht
bloß gelae, geſaƷ, ſondern auch geliget, geſitzet in ſol-
chem ſinne gebraucht werden. Begreiflich aber bedient
ſich das praeteritum der ge-form am liebſten und häufig-
ſten, weil die vergangenheit eine vollbringung der hand-
lung in ſich ſchließt. Die partikel kann alſo unſerer
ſprache die ihr abgehende manigfaltigkeit der flexionen
für das praet. einigermaßen vergüten helfen, lac und ge-
lac, ſaƷ und geſaƷ entſprechen ungefähr zwei verſchied-
nen griech. temporibus. Ich will einige belege anfüh-
ren, daß die part. hauptſächlich gern im praet. zutritt.
Goth. dugann natjan (ἤρξατο βρέχειν) Luc. 7, 38. gana-
tida (ἔβρεξε) Luc. 7, 44; táikneiþ (monſtrat) Marc. 14, 15.
ga-táiknida (monſtravit) Luc. 3, 7; vaſjáiþ (veſtiatis) Matth.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0861" n="843"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. &#x2014; untr. part. mit verb.</hi></hi></fw><lb/>
greitan, haldan, hlahan, láikan, lêtan; die ahd. këltan,<lb/>
kinnan, quëman, vindan etc., doch kann, bei der quellen<lb/>
unvoll&#x017F;tändigkeit darüber keine &#x017F;icherheit gegeben werden<lb/>
und die mundarten weichen ab, z. b. ahd. findet gi-lâ&#x01B7;an &#x017F;tatt<lb/>
T. 19, 6. mon&#x017F;. 381. vgl. oben &#x017F;. 840. <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">unentbehrlich</hi> i&#x017F;t es<lb/>
dem goth. ga-láubjan (credere), ga-leiþan, ga-ni&#x017F;an (während<lb/>
na&#x017F;jan vorkommt), ga-&#x017F;taldan, ga-&#x017F;kapan, ga-tairan, ga-teihan;<lb/>
dem ahd. ka-loupan, ka-limfan, ka-në&#x017F;an (neben nerjan), ka-<lb/>
rîman, ka-vëhan, ka-wahan, ka-winnan (vincere) u. a. m.;<lb/>
nhd. fehlt es nie in g-lauben, ge-ne&#x017F;en (neben nähren), g-<lb/>
önnen, ge-&#x017F;chehen, ge-winnen vgl. oben &#x017F;. 835. 838. Ueber<lb/>
beides müßen zukünftig voll&#x017F;tändige verzeichni&#x017F;&#x017F;e nach zeit<lb/>
und mundart geführt werden. &#x2014; d) von be&#x017F;onderer erheb-<lb/>
lichkeit und um&#x017F;tändlicher zu erörtern i&#x017F;t der zu&#x017F;. hang<lb/>
der partikel ge- mit dem begriffe <hi rendition="#i">dauer</hi> und <hi rendition="#i">vergangen-<lb/>
heit</hi>, und der <hi rendition="#i">einfluß</hi>, den &#x017F;ie nach und nach <hi rendition="#i">auf die<lb/>
conjugation</hi> erlangt hat. <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) daß die idee des <hi rendition="#i">anhalten-<lb/>
den</hi>, ruhigen, behagenden mit dem ge- verknüpft &#x017F;ei, be-<lb/>
wei&#x017F;en genug bei&#x017F;piele: goth, vi&#x017F;an (e&#x017F;&#x017F;e) ga-vi&#x017F;an (ma-<lb/>
nere, habitare) Luc. 8, 27; und obgleich auch das ein-<lb/>
fache vi&#x017F;an bene e&#x017F;&#x017F;e ausdrückt (Luc. 15, 24.) hebt es<lb/>
doch die part. mehr hervor, vgl. ge-râten (pro&#x017F;pere ca-<lb/>
dere) ge-vallen (placere). Ligen wird, genau betrachtet,<lb/>
von einem ge&#x017F;agt, der jeden augenblick wieder auf&#x017F;tehen<lb/>
kann; ge-ligen (niederliegen) wenn er &#x017F;obald nicht, oder<lb/>
gar nicht wieder aufkommt, daher: tôt gelac Barl. 86,<lb/>
oder kindes gelac Parc. 27<hi rendition="#sup">a</hi> von einer wöchnerin, einfa-<lb/>
ches lac wäre hier unbezeichnender, keineswegs unzu-<lb/>
läßig (lac tôt Parc. 115<hi rendition="#sup">c</hi>). Da&#x017F;&#x017F;elbe gilt von &#x017F;itzen und<lb/>
ge-&#x017F;itzen, ge-&#x017F;a&#x01B7; heißt Parc. 79<hi rendition="#sup">b</hi> offenbar: konnte &#x017F;itzen<lb/>
bleiben. <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) die&#x017F;e idee der dauer gebührt nun allerdings<lb/>
dem ganzen verbo für alle tempora und es darf nicht<lb/>
bloß gelae, ge&#x017F;a&#x01B7;, &#x017F;ondern auch geliget, ge&#x017F;itzet in &#x017F;ol-<lb/>
chem &#x017F;inne gebraucht werden. Begreiflich aber bedient<lb/>
&#x017F;ich das <hi rendition="#i">praeteritum</hi> der ge-form am lieb&#x017F;ten und häufig-<lb/>
&#x017F;ten, weil die vergangenheit eine vollbringung der hand-<lb/>
lung in &#x017F;ich &#x017F;chließt. Die partikel kann al&#x017F;o un&#x017F;erer<lb/>
&#x017F;prache die ihr abgehende manigfaltigkeit der flexionen<lb/>
für das praet. einigermaßen vergüten helfen, lac und ge-<lb/>
lac, &#x017F;a&#x01B7; und ge&#x017F;a&#x01B7; ent&#x017F;prechen ungefähr zwei ver&#x017F;chied-<lb/>
nen griech. temporibus. Ich will einige belege anfüh-<lb/>
ren, daß die part. haupt&#x017F;ächlich gern im praet. zutritt.<lb/>
Goth. dugann natjan (<hi rendition="#i">&#x1F24;&#x03C1;&#x03BE;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF; &#x03B2;&#x03C1;&#x03AD;&#x03C7;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BD;</hi>) Luc. 7, 38. gana-<lb/>
tida (<hi rendition="#i">&#x1F14;&#x03B2;&#x03C1;&#x03B5;&#x03BE;&#x03B5;</hi>) Luc. 7, 44; táikneiþ (mon&#x017F;trat) Marc. 14, 15.<lb/>
ga-táiknida (mon&#x017F;travit) Luc. 3, 7; va&#x017F;jáiþ (ve&#x017F;tiatis) Matth.<lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[843/0861] III. partikelcomp. — untr. part. mit verb. greitan, haldan, hlahan, láikan, lêtan; die ahd. këltan, kinnan, quëman, vindan etc., doch kann, bei der quellen unvollſtändigkeit darüber keine ſicherheit gegeben werden und die mundarten weichen ab, z. b. ahd. findet gi-lâƷan ſtatt T. 19, 6. monſ. 381. vgl. oben ſ. 840. β) unentbehrlich iſt es dem goth. ga-láubjan (credere), ga-leiþan, ga-niſan (während naſjan vorkommt), ga-ſtaldan, ga-ſkapan, ga-tairan, ga-teihan; dem ahd. ka-loupan, ka-limfan, ka-nëſan (neben nerjan), ka- rîman, ka-vëhan, ka-wahan, ka-winnan (vincere) u. a. m.; nhd. fehlt es nie in g-lauben, ge-neſen (neben nähren), g- önnen, ge-ſchehen, ge-winnen vgl. oben ſ. 835. 838. Ueber beides müßen zukünftig vollſtändige verzeichniſſe nach zeit und mundart geführt werden. — d) von beſonderer erheb- lichkeit und umſtändlicher zu erörtern iſt der zuſ. hang der partikel ge- mit dem begriffe dauer und vergangen- heit, und der einfluß, den ſie nach und nach auf die conjugation erlangt hat. α) daß die idee des anhalten- den, ruhigen, behagenden mit dem ge- verknüpft ſei, be- weiſen genug beiſpiele: goth, viſan (eſſe) ga-viſan (ma- nere, habitare) Luc. 8, 27; und obgleich auch das ein- fache viſan bene eſſe ausdrückt (Luc. 15, 24.) hebt es doch die part. mehr hervor, vgl. ge-râten (proſpere ca- dere) ge-vallen (placere). Ligen wird, genau betrachtet, von einem geſagt, der jeden augenblick wieder aufſtehen kann; ge-ligen (niederliegen) wenn er ſobald nicht, oder gar nicht wieder aufkommt, daher: tôt gelac Barl. 86, oder kindes gelac Parc. 27a von einer wöchnerin, einfa- ches lac wäre hier unbezeichnender, keineswegs unzu- läßig (lac tôt Parc. 115c). Daſſelbe gilt von ſitzen und ge-ſitzen, ge-ſaƷ heißt Parc. 79b offenbar: konnte ſitzen bleiben. β) dieſe idee der dauer gebührt nun allerdings dem ganzen verbo für alle tempora und es darf nicht bloß gelae, geſaƷ, ſondern auch geliget, geſitzet in ſol- chem ſinne gebraucht werden. Begreiflich aber bedient ſich das praeteritum der ge-form am liebſten und häufig- ſten, weil die vergangenheit eine vollbringung der hand- lung in ſich ſchließt. Die partikel kann alſo unſerer ſprache die ihr abgehende manigfaltigkeit der flexionen für das praet. einigermaßen vergüten helfen, lac und ge- lac, ſaƷ und geſaƷ entſprechen ungefähr zwei verſchied- nen griech. temporibus. Ich will einige belege anfüh- ren, daß die part. hauptſächlich gern im praet. zutritt. Goth. dugann natjan (ἤρξατο βρέχειν) Luc. 7, 38. gana- tida (ἔβρεξε) Luc. 7, 44; táikneiþ (monſtrat) Marc. 14, 15. ga-táiknida (monſtravit) Luc. 3, 7; vaſjáiþ (veſtiatis) Matth.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/861
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 843. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/861>, abgerufen am 22.11.2024.