Eine Prinzessin war mit einem Prinzen versprochen, der bat sie mehrmals, sie möchte ihn doch einmal in seinem Schloß besuchen, allein weil der Weg durch einen großen Wald führte, so lehnte sie es immer ab, aus Furcht sich darin zu verirren. Wenn das ihre Sorge wäre, sagte der Prinz, so wollte er schon hel- fen, und an jeden Baum ein Band binden, daß sie den Weg gar nicht fehlen könnte; eine Zeitlang suchte sie es dennoch aufzuschieben, als ob es ihr heimlich gegraut hätte, endlich aber gingen ihr alle Ausreden aus, und sie mußte sich eines Tags auf die Reise machen. Von Morgen bis zu Abend ging sie durch ei- nen langen, langen Wald, und kam endlich vor ein großes Haus, alles war still darin, bloß eine alte Frau saß vor der Thüre. "Kann sie mir nicht sagen, ob hier der Prinz mein Bräutigam wohnt?" -- Gut, mein Kind, ant- wortete die Frau, daß ihr jetzt kommt, da der Prinz nicht zu Haus ist; ich habe Wasser müs- sen tragen in einen großen Kessel, da wollen sie euch umbringen, kochen und hernach essen.
Indem kam der Prinz mit seinen Spitz- buben vom Raub heim, weil aber die Alte mit
40. Der Raͤuberbraͤutigam.
Eine Prinzeſſin war mit einem Prinzen verſprochen, der bat ſie mehrmals, ſie moͤchte ihn doch einmal in ſeinem Schloß beſuchen, allein weil der Weg durch einen großen Wald fuͤhrte, ſo lehnte ſie es immer ab, aus Furcht ſich darin zu verirren. Wenn das ihre Sorge waͤre, ſagte der Prinz, ſo wollte er ſchon hel- fen, und an jeden Baum ein Band binden, daß ſie den Weg gar nicht fehlen koͤnnte; eine Zeitlang ſuchte ſie es dennoch aufzuſchieben, als ob es ihr heimlich gegraut haͤtte, endlich aber gingen ihr alle Ausreden aus, und ſie mußte ſich eines Tags auf die Reiſe machen. Von Morgen bis zu Abend ging ſie durch ei- nen langen, langen Wald, und kam endlich vor ein großes Haus, alles war ſtill darin, bloß eine alte Frau ſaß vor der Thuͤre. „Kann ſie mir nicht ſagen, ob hier der Prinz mein Braͤutigam wohnt?“ — Gut, mein Kind, ant- wortete die Frau, daß ihr jetzt kommt, da der Prinz nicht zu Haus iſt; ich habe Waſſer muͤſ- ſen tragen in einen großen Keſſel, da wollen ſie euch umbringen, kochen und hernach eſſen.
Indem kam der Prinz mit ſeinen Spitz- buben vom Raub heim, weil aber die Alte mit
<TEI><text><body><pbfacs="#f0218"n="184"/><divn="1"><head>40.<lb/><hirendition="#g">Der Raͤuberbraͤutigam</hi>.</head><lb/><p>Eine Prinzeſſin war mit einem Prinzen<lb/>
verſprochen, der bat ſie mehrmals, ſie moͤchte<lb/>
ihn doch einmal in ſeinem Schloß beſuchen,<lb/>
allein weil der Weg durch einen großen Wald<lb/>
fuͤhrte, ſo lehnte ſie es immer ab, aus Furcht<lb/>ſich darin zu verirren. Wenn das ihre Sorge<lb/>
waͤre, ſagte der Prinz, ſo wollte er ſchon hel-<lb/>
fen, und an jeden Baum ein Band binden,<lb/>
daß ſie den Weg gar nicht fehlen koͤnnte; eine<lb/>
Zeitlang ſuchte ſie es dennoch aufzuſchieben,<lb/>
als ob es ihr heimlich gegraut haͤtte, endlich<lb/>
aber gingen ihr alle Ausreden aus, und ſie<lb/>
mußte ſich eines Tags auf die Reiſe machen.<lb/>
Von Morgen bis zu Abend ging ſie durch ei-<lb/>
nen langen, langen Wald, und kam endlich<lb/>
vor ein großes Haus, alles war ſtill darin,<lb/>
bloß eine alte Frau ſaß vor der Thuͤre. „Kann<lb/>ſie mir nicht ſagen, ob hier der Prinz mein<lb/>
Braͤutigam wohnt?“— Gut, mein Kind, ant-<lb/>
wortete die Frau, daß ihr jetzt kommt, da der<lb/>
Prinz nicht zu Haus iſt; ich habe Waſſer muͤſ-<lb/>ſen tragen in einen großen Keſſel, da wollen<lb/>ſie euch umbringen, kochen und hernach eſſen.</p><lb/><p>Indem kam der Prinz mit ſeinen Spitz-<lb/>
buben vom Raub heim, weil aber die Alte mit<lb/></p></div></body></text></TEI>
[184/0218]
40.
Der Raͤuberbraͤutigam.
Eine Prinzeſſin war mit einem Prinzen
verſprochen, der bat ſie mehrmals, ſie moͤchte
ihn doch einmal in ſeinem Schloß beſuchen,
allein weil der Weg durch einen großen Wald
fuͤhrte, ſo lehnte ſie es immer ab, aus Furcht
ſich darin zu verirren. Wenn das ihre Sorge
waͤre, ſagte der Prinz, ſo wollte er ſchon hel-
fen, und an jeden Baum ein Band binden,
daß ſie den Weg gar nicht fehlen koͤnnte; eine
Zeitlang ſuchte ſie es dennoch aufzuſchieben,
als ob es ihr heimlich gegraut haͤtte, endlich
aber gingen ihr alle Ausreden aus, und ſie
mußte ſich eines Tags auf die Reiſe machen.
Von Morgen bis zu Abend ging ſie durch ei-
nen langen, langen Wald, und kam endlich
vor ein großes Haus, alles war ſtill darin,
bloß eine alte Frau ſaß vor der Thuͤre. „Kann
ſie mir nicht ſagen, ob hier der Prinz mein
Braͤutigam wohnt?“ — Gut, mein Kind, ant-
wortete die Frau, daß ihr jetzt kommt, da der
Prinz nicht zu Haus iſt; ich habe Waſſer muͤſ-
ſen tragen in einen großen Keſſel, da wollen
ſie euch umbringen, kochen und hernach eſſen.
Indem kam der Prinz mit ſeinen Spitz-
buben vom Raub heim, weil aber die Alte mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/218>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.