Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 7. Aufl. Bd. 2. Göttingen, 1857.

Bild:
<< vorherige Seite

'Guten Tag, schöne Katrinelje.' 'Großen Dank, Pif Paf Poltrie.' 'Willst du wohl mein Schatz sein?' 'O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut will, so kanns geschehen.'

'Schön Katrinelje, wie viel hast du an Brautschatz?' 'Vierzehn Pfennige baares Geld, drittehalb Groschen Schuld, ein halb Pfund Hutzeln, eine Hand voll Prutzeln, eine Hand voll Wurzelen,

un so der watt:
is dat nig en guden Brutschatt?'

'Pif Paf Poltrie, was kannst du für ein Handwerk? bist du ein Schneider?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schuster?' 'Noch viel besser.' 'Ein Ackersmann?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schreiner?' 'Noch viel besser.' 'Ein Schmied?' 'Noch viel besser.' 'Ein Müller?' 'Noch viel besser.' 'Vielleicht ein Besenbinder?' 'Ja, das bin ich: ist das nicht ein schönes Handwerk?'



‘Guten Tag, schöne Katrinelje.’ ‘Großen Dank, Pif Paf Poltrie.’ ‘Willst du wohl mein Schatz sein?’ ‘O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut will, so kanns geschehen.’

‘Schön Katrinelje, wie viel hast du an Brautschatz?’ ‘Vierzehn Pfennige baares Geld, drittehalb Groschen Schuld, ein halb Pfund Hutzeln, eine Hand voll Prutzeln, eine Hand voll Wurzelen,

un so der watt:
is dat nig en guden Brutschatt?’

Pif Paf Poltrie, was kannst du für ein Handwerk? bist du ein Schneider?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schuster?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Ackersmann?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schreiner?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schmied?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Müller?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Vielleicht ein Besenbinder?’ ‘Ja, das bin ich: ist das nicht ein schönes Handwerk?’



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0233" n="221"/>
        <p> &#x2018;Guten Tag, schöne <hi rendition="#g">Katrinelje</hi>.&#x2019; &#x2018;Großen Dank, Pif Paf Poltrie.&#x2019; &#x2018;Willst du wohl mein Schatz sein?&#x2019; &#x2018;O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut will, so kanns geschehen.&#x2019;</p><lb/>
        <p>&#x2018;Schön Katrinelje, wie viel hast du an Brautschatz?&#x2019; &#x2018;Vierzehn Pfennige baares Geld, drittehalb Groschen Schuld, ein halb Pfund Hutzeln, eine Hand voll Prutzeln, eine Hand voll Wurzelen,</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>un so der watt:</l><lb/>
          <l>is dat nig en guden Brutschatt?&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>&#x2018;<hi rendition="#g">Pif Paf Poltrie</hi>, was kannst du für ein Handwerk? bist du ein Schneider?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Ein Schuster?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Ein Ackersmann?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Ein Schreiner?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Ein Schmied?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Ein Müller?&#x2019; &#x2018;Noch viel besser.&#x2019; &#x2018;Vielleicht ein Besenbinder?&#x2019; &#x2018;Ja, das bin ich: ist das nicht ein schönes Handwerk?&#x2019;</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[221/0233] ‘Guten Tag, schöne Katrinelje.’ ‘Großen Dank, Pif Paf Poltrie.’ ‘Willst du wohl mein Schatz sein?’ ‘O ja, wenns der Vater Hollenthe, die Mutter Malcho, der Bruder Hohenstolz, die Schwester Käsetraut will, so kanns geschehen.’ ‘Schön Katrinelje, wie viel hast du an Brautschatz?’ ‘Vierzehn Pfennige baares Geld, drittehalb Groschen Schuld, ein halb Pfund Hutzeln, eine Hand voll Prutzeln, eine Hand voll Wurzelen, un so der watt: is dat nig en guden Brutschatt?’ ‘Pif Paf Poltrie, was kannst du für ein Handwerk? bist du ein Schneider?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schuster?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Ackersmann?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schreiner?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Schmied?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Ein Müller?’ ‘Noch viel besser.’ ‘Vielleicht ein Besenbinder?’ ‘Ja, das bin ich: ist das nicht ein schönes Handwerk?’

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Google Books (Harvard University): Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-06-08T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1857
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1857/233
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 7. Aufl. Bd. 2. Göttingen, 1857, S. 221. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1857/233>, abgerufen am 18.12.2024.