Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Abentheurl. Simplicissimi
wir nicht rauben dorfften/ wir hätten uns dann selbst
verrathen/ und unser Vorhaben zu nichts werden
lassen wollen/ dahero uns der Hunger gewaltig
preßte/ so hatte ich auch diß Orts keine Kunden/ wie
anderswo/ die mir und den Meinigen etwas heimlich
zutrugen/ derowegen musten wir/ Fütterung zu be-
kommen/ auff andere Mittel bedacht seyn/ wenn wir
anders nicht wieder läer heim wolten; Mein Came-
rad/ ein Lateinischer Handwercks-Gesell/ der erst
kürtzlich auß der Schul entloffen/ und sich unterhal-
ten lassen/ seufftzete vergeblich nach den Gersten-
Suppen/ die ihm hiebevor seine Eltern zum besten
verordnet/ er aber verschmähet und verlassen hatte/
und als er so an seine vorige Speisen gedachte/ erin-
nert er sich auch seines Schul-sacks/ bey welchem er
solche genossen: Ach Bruder/ sagte er zu mir/ ists
nicht eine Schand/ daß ich nicht so viel Künste er-
studirt haben soll/ vermittelst deren ich mich jetzund
füttern könte/ Bruder/ ich weiß revera, wann ich nur
zum Pfaffen in jenes Dorff gehen dörffte/ daß es ein
trefflich Convivium bey ihm setzen solte! Jch über-
lieff diese Wort ein wenig/ und ermaß unsern Zu-
stand/ und weil die jenige so Weg und Steg wusten/
nicht hinauß dörfften/ dann sie wären sonst erkant
worden/ die Unbekante aber keine Gelegenheit wu-
sten/ etwas heimlich zu stehlen oder zu kauffen/ als
machte ich meinen Anschlag auff unsern Studenten/
und hielte die Sach dem Hauptmann vor/ wiewol
nun dasselbige Gefahr auff sich hatte/ so war doch
sein Vertrauen so gut zu mir/ und unsere Sach so
schlecht bestellt/ daß er darem consentirte.

Jch verwechselte meine Kleider mit einem andern/

und

Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
wir nicht rauben dorfften/ wir haͤtten uns dann ſelbſt
verꝛathen/ und unſer Vorhaben zu nichts werden
laſſen wollen/ dahero uns der Hunger gewaltig
preßte/ ſo hatte ich auch diß Orts keine Kunden/ wie
anderswo/ die mir und den Meinigen etwas heimlich
zutrugen/ derowegen muſten wir/ Fuͤtterung zu be-
kommen/ auff andere Mittel bedacht ſeyn/ wenn wir
anders nicht wieder laͤer heim wolten; Mein Came-
rad/ ein Lateiniſcher Handwercks-Geſell/ der erſt
kuͤrtzlich auß der Schul entloffen/ und ſich unterhal-
ten laſſen/ ſeufftzete vergeblich nach den Gerſten-
Suppen/ die ihm hiebevor ſeine Eltern zum beſten
verordnet/ er aber verſchmaͤhet und verlaſſen hatte/
und als er ſo an ſeine vorige Speiſen gedachte/ erin-
nert er ſich auch ſeines Schul-ſacks/ bey welchem er
ſolche genoſſen: Ach Bruder/ ſagte er zu mir/ iſts
nicht eine Schand/ daß ich nicht ſo viel Kuͤnſte er-
ſtudirt haben ſoll/ vermittelſt deren ich mich jetzund
fuͤttern koͤnte/ Bruder/ ich weiß revera, wann ich nur
zum Pfaffen in jenes Dorff gehen doͤrffte/ daß es ein
trefflich Convivium bey ihm ſetzen ſolte! Jch uͤber-
lieff dieſe Wort ein wenig/ und ermaß unſern Zu-
ſtand/ und weil die jenige ſo Weg und Steg wuſten/
nicht hinauß doͤrfften/ dann ſie waͤren ſonſt erkant
worden/ die Unbekante aber keine Gelegenheit wu-
ſten/ etwas heimlich zu ſtehlen oder zu kauffen/ als
machte ich meinen Anſchlag auff unſern Studenten/
und hielte die Sach dem Hauptmann vor/ wiewol
nun daſſelbige Gefahr auff ſich hatte/ ſo war doch
ſein Vertrauen ſo gut zu mir/ und unſere Sach ſo
ſchlecht beſtellt/ daß er darem conſentirte.

Jch verwechſelte meine Kleider mit einem andern/

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0256" n="250"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simplici&#x017F;&#x017F;imi</hi></hi></fw><lb/>
wir nicht rauben dorfften/ wir ha&#x0364;tten uns dann &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ver&#xA75B;athen/ und un&#x017F;er Vorhaben zu nichts werden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wollen/ dahero uns der Hunger gewaltig<lb/>
preßte/ &#x017F;o hatte ich auch diß Orts keine Kunden/ wie<lb/>
anderswo/ die mir und den Meinigen etwas heimlich<lb/>
zutrugen/ derowegen mu&#x017F;ten wir/ Fu&#x0364;tterung zu be-<lb/>
kommen/ auff andere Mittel bedacht &#x017F;eyn/ wenn wir<lb/>
anders nicht wieder la&#x0364;er heim wolten; Mein Came-<lb/>
rad/ ein Lateini&#x017F;cher Handwercks-Ge&#x017F;ell/ der er&#x017F;t<lb/>
ku&#x0364;rtzlich auß der Schul entloffen/ und &#x017F;ich unterhal-<lb/>
ten la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;eufftzete vergeblich nach den Ger&#x017F;ten-<lb/>
Suppen/ die ihm hiebevor &#x017F;eine Eltern zum be&#x017F;ten<lb/>
verordnet/ er aber ver&#x017F;chma&#x0364;het und verla&#x017F;&#x017F;en hatte/<lb/>
und als er &#x017F;o an &#x017F;eine vorige Spei&#x017F;en gedachte/ erin-<lb/>
nert er &#x017F;ich auch &#x017F;eines Schul-&#x017F;acks/ bey welchem er<lb/>
&#x017F;olche geno&#x017F;&#x017F;en: Ach Bruder/ &#x017F;agte er zu mir/ i&#x017F;ts<lb/>
nicht eine Schand/ daß ich nicht &#x017F;o viel Ku&#x0364;n&#x017F;te er-<lb/>
&#x017F;tudirt haben &#x017F;oll/ vermittel&#x017F;t deren ich mich jetzund<lb/>
fu&#x0364;ttern ko&#x0364;nte/ Bruder/ ich weiß <hi rendition="#aq">revera,</hi> wann ich nur<lb/>
zum Pfaffen in jenes Dorff gehen do&#x0364;rffte/ daß es ein<lb/>
trefflich <hi rendition="#aq">Convivium</hi> bey ihm &#x017F;etzen &#x017F;olte! Jch u&#x0364;ber-<lb/>
lieff die&#x017F;e Wort ein wenig/ und ermaß un&#x017F;ern Zu-<lb/>
&#x017F;tand/ und weil die jenige &#x017F;o Weg und Steg wu&#x017F;ten/<lb/>
nicht hinauß do&#x0364;rfften/ dann &#x017F;ie wa&#x0364;ren &#x017F;on&#x017F;t erkant<lb/>
worden/ die Unbekante aber keine Gelegenheit wu-<lb/>
&#x017F;ten/ etwas heimlich zu &#x017F;tehlen oder zu kauffen/ als<lb/>
machte ich meinen An&#x017F;chlag auff un&#x017F;ern Studenten/<lb/>
und hielte die Sach dem Hauptmann vor/ wiewol<lb/>
nun da&#x017F;&#x017F;elbige Gefahr auff &#x017F;ich hatte/ &#x017F;o war doch<lb/>
&#x017F;ein Vertrauen &#x017F;o gut zu mir/ und un&#x017F;ere Sach &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlecht be&#x017F;tellt/ daß er darem <hi rendition="#aq">con&#x017F;enti</hi>rte.</p><lb/>
        <p>Jch verwech&#x017F;elte meine Kleider mit einem andern/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250/0256] Deß Abentheurl. Simpliciſſimi wir nicht rauben dorfften/ wir haͤtten uns dann ſelbſt verꝛathen/ und unſer Vorhaben zu nichts werden laſſen wollen/ dahero uns der Hunger gewaltig preßte/ ſo hatte ich auch diß Orts keine Kunden/ wie anderswo/ die mir und den Meinigen etwas heimlich zutrugen/ derowegen muſten wir/ Fuͤtterung zu be- kommen/ auff andere Mittel bedacht ſeyn/ wenn wir anders nicht wieder laͤer heim wolten; Mein Came- rad/ ein Lateiniſcher Handwercks-Geſell/ der erſt kuͤrtzlich auß der Schul entloffen/ und ſich unterhal- ten laſſen/ ſeufftzete vergeblich nach den Gerſten- Suppen/ die ihm hiebevor ſeine Eltern zum beſten verordnet/ er aber verſchmaͤhet und verlaſſen hatte/ und als er ſo an ſeine vorige Speiſen gedachte/ erin- nert er ſich auch ſeines Schul-ſacks/ bey welchem er ſolche genoſſen: Ach Bruder/ ſagte er zu mir/ iſts nicht eine Schand/ daß ich nicht ſo viel Kuͤnſte er- ſtudirt haben ſoll/ vermittelſt deren ich mich jetzund fuͤttern koͤnte/ Bruder/ ich weiß revera, wann ich nur zum Pfaffen in jenes Dorff gehen doͤrffte/ daß es ein trefflich Convivium bey ihm ſetzen ſolte! Jch uͤber- lieff dieſe Wort ein wenig/ und ermaß unſern Zu- ſtand/ und weil die jenige ſo Weg und Steg wuſten/ nicht hinauß doͤrfften/ dann ſie waͤren ſonſt erkant worden/ die Unbekante aber keine Gelegenheit wu- ſten/ etwas heimlich zu ſtehlen oder zu kauffen/ als machte ich meinen Anſchlag auff unſern Studenten/ und hielte die Sach dem Hauptmann vor/ wiewol nun daſſelbige Gefahr auff ſich hatte/ ſo war doch ſein Vertrauen ſo gut zu mir/ und unſere Sach ſo ſchlecht beſtellt/ daß er darem conſentirte. Jch verwechſelte meine Kleider mit einem andern/ und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/256
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/256>, abgerufen am 22.11.2024.