Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Abentheurl. Simplicissimi
dann man muste von den Pferden und dem Rindvieh
an/ biß auff den geringsten Vogel in der Lufft/ oder
Frosch im Wasser alles hören/ was sich in der gan-
tzen Gegend nur regte/ und ein Stimm von sich gab/
welches dann nicht anderst lautet/ als ob man sich
(wie mitten auff einem Marck) sich unter viel Men-
schen und Thieren befände/ deren jedes sich hören
läst/ da man vor deß einen Geschrey den andern nicht
verstehen kan.

Jch weiß zwar wol/ daß auff diese Stund Leut
seyn/ die mir dieses nicht glauben/ aber sie mögen es
glauben oder nicht/ so ists doch die Warheit: Jch
will einen Menschen bey Nacht/ der nur so laut re-
det als seine Gewonheit ist/ an der Stimm durch ein
solches Instrument erkennen/ er sey gleich so weit von
mir/ als ihn einer durch ein gut Perspectiv bey Tag an
den Kleidern erkennen mag. Jch kan aber keinen ver-
dencken/ wann er mir nicht glaubt/ was ich jetzund
schreibe/ dann es wolte mir keiner glauben von den
jenigen/ die mit ihren Augen sahen/ als ich mehrbe-
deut Instrument gebrauchte/ und ihnen sagte: Jch
höre Reuter reuten/ dann die Pferd seyn beschlagen;
ich böre Baurn kommen/ dann die Pferd gehen bar-
fuß; ich höre Fuhrleut/ aber es sind nur Baurn/ ich
kenne sie an der Sprach; es kommen Mußquetier/
ungefähr so viel/ dann ich höre es am Gekläpper ih-
rer Bandelier; es ist ein Dorff umb diese oder jene
Gegend/ ich höre die Hanen krähen/ Hund bellen/ etc.
dort geht eine Herd Vieh/ ich höre Schaf plehcken/
Kühe schreyen/ Schwein kruntzen/ und so fortan:
Meine eigene Cameraden hielten anfangs diese Reden
vor Auffschneiderey/ und als sie im Werck befanden/

daß

Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
dann man muſte von den Pferden und dem Rindvieh
an/ biß auff den geringſten Vogel in der Lufft/ oder
Froſch im Waſſer alles hoͤren/ was ſich in der gan-
tzen Gegend nur regte/ und ein Stimm von ſich gab/
welches dann nicht anderſt lautet/ als ob man ſich
(wie mitten auff einem Marck) ſich unter viel Men-
ſchen und Thieren befaͤnde/ deren jedes ſich hoͤren
laͤſt/ da man vor deß einen Geſchrey den andern nicht
verſtehen kan.

Jch weiß zwar wol/ daß auff dieſe Stund Leut
ſeyn/ die mir dieſes nicht glauben/ aber ſie moͤgen es
glauben oder nicht/ ſo iſts doch die Warheit: Jch
will einen Menſchen bey Nacht/ der nur ſo laut re-
det als ſeine Gewonheit iſt/ an der Stimm durch ein
ſolches Inſtrument erkennen/ er ſey gleich ſo weit von
mir/ als ihn einer durch ein gut Perſpectiv bey Tag an
den Kleidern erkennen mag. Jch kan aber keinen ver-
dencken/ wann er mir nicht glaubt/ was ich jetzund
ſchreibe/ dann es wolte mir keiner glauben von den
jenigen/ die mit ihren Augen ſahen/ als ich mehrbe-
deut Inſtrument gebrauchte/ und ihnen ſagte: Jch
hoͤre Reuter reuten/ dann die Pferd ſeyn beſchlagen;
ich boͤre Baurn kommen/ dann die Pferd gehen bar-
fuß; ich hoͤre Fuhrleut/ aber es ſind nur Baurn/ ich
kenne ſie an der Sprach; es kommen Mußquetier/
ungefaͤhr ſo viel/ dann ich hoͤre es am Geklaͤpper ih-
rer Bandelier; es iſt ein Dorff umb dieſe oder jene
Gegend/ ich hoͤre die Hanen kraͤhen/ Hund bellen/ ꝛc.
dort geht eine Herd Vieh/ ich hoͤre Schaf plehcken/
Kuͤhe ſchreyen/ Schwein kruntzen/ und ſo fortan:
Meine eigene Cameraden hielten anfangs dieſe Reden
vor Auffſchneiderey/ und als ſie im Werck befanden/

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0272" n="266"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simplici&#x017F;&#x017F;imi</hi></hi></fw><lb/>
dann man mu&#x017F;te von den Pferden und dem Rindvieh<lb/>
an/ biß auff den gering&#x017F;ten Vogel in der Lufft/ oder<lb/>
Fro&#x017F;ch im Wa&#x017F;&#x017F;er alles ho&#x0364;ren/ was &#x017F;ich in der gan-<lb/>
tzen Gegend nur regte/ und ein Stimm von &#x017F;ich gab/<lb/>
welches dann nicht ander&#x017F;t lautet/ als ob man &#x017F;ich<lb/>
(wie mitten auff einem Marck) &#x017F;ich unter viel Men-<lb/>
&#x017F;chen und Thieren befa&#x0364;nde/ deren jedes &#x017F;ich ho&#x0364;ren<lb/>
la&#x0364;&#x017F;t/ da man vor deß einen Ge&#x017F;chrey den andern nicht<lb/>
ver&#x017F;tehen kan.</p><lb/>
        <p>Jch weiß zwar wol/ daß auff die&#x017F;e Stund Leut<lb/>
&#x017F;eyn/ die mir die&#x017F;es nicht glauben/ aber &#x017F;ie mo&#x0364;gen es<lb/>
glauben oder nicht/ &#x017F;o i&#x017F;ts doch die Warheit: Jch<lb/>
will einen Men&#x017F;chen bey Nacht/ der nur &#x017F;o laut re-<lb/>
det als &#x017F;eine Gewonheit i&#x017F;t/ an der Stimm durch ein<lb/>
&#x017F;olches <hi rendition="#aq">In&#x017F;trument</hi> erkennen/ er &#x017F;ey gleich &#x017F;o weit von<lb/>
mir/ als ihn einer durch ein gut <hi rendition="#aq">Per&#x017F;pectiv</hi> bey Tag an<lb/>
den Kleidern erkennen mag. Jch kan aber keinen ver-<lb/>
dencken/ wann er mir nicht glaubt/ was ich jetzund<lb/>
&#x017F;chreibe/ dann es wolte mir keiner glauben von den<lb/>
jenigen/ die mit ihren Augen &#x017F;ahen/ als ich mehrbe-<lb/>
deut <hi rendition="#aq">In&#x017F;trument</hi> gebrauchte/ und ihnen &#x017F;agte: Jch<lb/>
ho&#x0364;re Reuter reuten/ dann die Pferd &#x017F;eyn be&#x017F;chlagen;<lb/>
ich bo&#x0364;re Baurn kommen/ dann die Pferd gehen bar-<lb/>
fuß; ich ho&#x0364;re Fuhrleut/ aber es &#x017F;ind nur Baurn/ ich<lb/>
kenne &#x017F;ie an der Sprach; es kommen Mußquetier/<lb/>
ungefa&#x0364;hr &#x017F;o viel/ dann ich ho&#x0364;re es am Gekla&#x0364;pper ih-<lb/>
rer Bandelier; es i&#x017F;t ein Dorff umb die&#x017F;e oder jene<lb/>
Gegend/ ich ho&#x0364;re die Hanen kra&#x0364;hen/ Hund bellen/ &#xA75B;c.<lb/>
dort geht eine Herd Vieh/ ich ho&#x0364;re Schaf plehcken/<lb/>
Ku&#x0364;he &#x017F;chreyen/ Schwein kruntzen/ und &#x017F;o fortan:<lb/>
Meine eigene Cameraden hielten anfangs die&#x017F;e Reden<lb/>
vor Auff&#x017F;chneiderey/ und als &#x017F;ie im Werck befanden/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[266/0272] Deß Abentheurl. Simpliciſſimi dann man muſte von den Pferden und dem Rindvieh an/ biß auff den geringſten Vogel in der Lufft/ oder Froſch im Waſſer alles hoͤren/ was ſich in der gan- tzen Gegend nur regte/ und ein Stimm von ſich gab/ welches dann nicht anderſt lautet/ als ob man ſich (wie mitten auff einem Marck) ſich unter viel Men- ſchen und Thieren befaͤnde/ deren jedes ſich hoͤren laͤſt/ da man vor deß einen Geſchrey den andern nicht verſtehen kan. Jch weiß zwar wol/ daß auff dieſe Stund Leut ſeyn/ die mir dieſes nicht glauben/ aber ſie moͤgen es glauben oder nicht/ ſo iſts doch die Warheit: Jch will einen Menſchen bey Nacht/ der nur ſo laut re- det als ſeine Gewonheit iſt/ an der Stimm durch ein ſolches Inſtrument erkennen/ er ſey gleich ſo weit von mir/ als ihn einer durch ein gut Perſpectiv bey Tag an den Kleidern erkennen mag. Jch kan aber keinen ver- dencken/ wann er mir nicht glaubt/ was ich jetzund ſchreibe/ dann es wolte mir keiner glauben von den jenigen/ die mit ihren Augen ſahen/ als ich mehrbe- deut Inſtrument gebrauchte/ und ihnen ſagte: Jch hoͤre Reuter reuten/ dann die Pferd ſeyn beſchlagen; ich boͤre Baurn kommen/ dann die Pferd gehen bar- fuß; ich hoͤre Fuhrleut/ aber es ſind nur Baurn/ ich kenne ſie an der Sprach; es kommen Mußquetier/ ungefaͤhr ſo viel/ dann ich hoͤre es am Geklaͤpper ih- rer Bandelier; es iſt ein Dorff umb dieſe oder jene Gegend/ ich hoͤre die Hanen kraͤhen/ Hund bellen/ ꝛc. dort geht eine Herd Vieh/ ich hoͤre Schaf plehcken/ Kuͤhe ſchreyen/ Schwein kruntzen/ und ſo fortan: Meine eigene Cameraden hielten anfangs dieſe Reden vor Auffſchneiderey/ und als ſie im Werck befanden/ daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/272
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 266. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/272>, abgerufen am 22.11.2024.