Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Abentheurl. Simplicissimi
herumb vagirten; und gleich wie sich dieselbige mir
je länger je mehr näherten/ also schienen sie auch in
meinen Augen je länger je grösser/ und an ihrer Ge-
stalt den Menschen desto ähnlicher; weßwegen mich
dann erstlich eine grosse Verwunderung/ und endlich
weil ich sie so nahe bey mir hatte/ ein Grausen und
Entsetzen ankam: Ach! sagte ich damal vor Schre-
cken und Verwunderung zu mir selber/ und doch so
laut/ daß es mein Knan/ der jenseit dem See stunde/
wol hören konte (wiewol es schröcklich donnerte)
wie seynd die Wunderwerck deß Schöpffers auch so
gar im Bauch der Erden/ und in der Tieffe deß Was-
sers so groß! Kaum hatte ich diese Wort recht auß-
gesprochen/ da war schon eins von diesen Sylphis oben
auff dem Wasser/ das antwortet/ Sihe: das be-
kennest du/ ehe du etwas davon gesehen hast; was
würdest du wol sagen/ wann du erst selbsten im cen-
tro teriae
wärest/ und unsere Wohnung/ die dein Für-
witz beunruhiget/ beschautest? Unterdessen kamen
noch mehr dergleichen Wasser-Männlein hier und
dort/ gleichsamb wie die Tauch-Entlein hervor/ die
mich alle ansahen/ und die Stein wieder herauff
brachten/ die ich hinein geworffen/ worüber ich gantz
erstaunte; Der erste und vornehmste aber unter ih-
nen/ dessen Kleidung wie lauter Gold und Silber
gläntzte/ warff mir einen leuchtenden Stein zu/ so
groß als ein Dauben-Ey/ und so grün und durchsich-
tig als ein Schmaragd/ mit diesen Worten: Nimm
hin diß Cleinod/ damit du etwas von uns und diesem
See zu sagen wissest! Jch hatte ihn aber kaum auff-
gehoben und zu mir gesteckt/ da wurde mir nit anderst/
als ob mich die Lufft hätte ersticken oder ersäuffen

wollen

Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
herumb vagirten; und gleich wie ſich dieſelbige mir
je laͤnger je mehr naͤherten/ alſo ſchienen ſie auch in
meinen Augen je laͤnger je groͤſſer/ und an ihrer Ge-
ſtalt den Menſchen deſto aͤhnlicher; weßwegen mich
dann erſtlich eine groſſe Verwunderung/ und endlich
weil ich ſie ſo nahe bey mir hatte/ ein Grauſen und
Entſetzen ankam: Ach! ſagte ich damal vor Schre-
cken und Verwunderung zu mir ſelber/ und doch ſo
laut/ daß es mein Knan/ der jenſeit dem See ſtunde/
wol hoͤren konte (wiewol es ſchroͤcklich donnerte)
wie ſeynd die Wunderwerck deß Schoͤpffers auch ſo
gar im Bauch der Erden/ und in der Tieffe deß Waſ-
ſers ſo groß! Kaum hatte ich dieſe Wort recht auß-
geſprochen/ da war ſchon eins von dieſen Sylphis obẽ
auff dem Waſſer/ das antwortet/ Sihe: das be-
kenneſt du/ ehe du etwas davon geſehen haſt; was
wuͤrdeſt du wol ſagen/ wann du erſt ſelbſten im cen-
tro teriæ
waͤreſt/ und unſere Wohnung/ die dein Fuͤꝛ-
witz beunruhiget/ beſchauteſt? Unterdeſſen kamen
noch mehr dergleichen Waſſer-Maͤnnlein hier und
dort/ gleichſamb wie die Tauch-Entlein hervor/ die
mich alle anſahen/ und die Stein wieder herauff
brachten/ die ich hinein geworffen/ woruͤber ich gantz
erſtaunte; Der erſte und vornehmſte aber unter ih-
nen/ deſſen Kleidung wie lauter Gold und Silber
glaͤntzte/ warff mir einen leuchtenden Stein zu/ ſo
groß als ein Dauben-Ey/ und ſo gruͤn und durchſich-
tig als ein Schmaragd/ mit dieſen Worten: Nimm
hin diß Cleinod/ damit du etwas von uns und dieſem
See zu ſagen wiſſeſt! Jch hatte ihn aber kaum auff-
gehoben und zu mir geſteckt/ da wurde mir nit anderſt/
als ob mich die Lufft haͤtte erſticken oder erſaͤuffen

wollen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0554" n="548"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simplici&#x017F;&#x017F;imi</hi></hi></fw><lb/>
herumb <hi rendition="#aq">vagirt</hi>en; und gleich wie &#x017F;ich die&#x017F;elbige mir<lb/>
je la&#x0364;nger je mehr na&#x0364;herten/ al&#x017F;o &#x017F;chienen &#x017F;ie auch in<lb/>
meinen Augen je la&#x0364;nger je gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er/ und an ihrer Ge-<lb/>
&#x017F;talt den Men&#x017F;chen de&#x017F;to a&#x0364;hnlicher; weßwegen mich<lb/>
dann er&#x017F;tlich eine gro&#x017F;&#x017F;e Verwunderung/ und endlich<lb/>
weil ich &#x017F;ie &#x017F;o nahe bey mir hatte/ ein Grau&#x017F;en und<lb/>
Ent&#x017F;etzen ankam: Ach! &#x017F;agte ich damal vor Schre-<lb/>
cken und Verwunderung zu mir &#x017F;elber/ und doch &#x017F;o<lb/>
laut/ daß es mein Knan/ der jen&#x017F;eit dem See &#x017F;tunde/<lb/>
wol ho&#x0364;ren konte (wiewol es &#x017F;chro&#x0364;cklich donnerte)<lb/>
wie &#x017F;eynd die Wunderwerck deß Scho&#x0364;pffers auch &#x017F;o<lb/>
gar im Bauch der Erden/ und in der Tieffe deß Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers &#x017F;o groß! Kaum hatte ich die&#x017F;e Wort recht auß-<lb/>
ge&#x017F;prochen/ da war &#x017F;chon eins von die&#x017F;en <hi rendition="#aq">Sylphis</hi> obe&#x0303;<lb/>
auff dem Wa&#x017F;&#x017F;er/ das antwortet/ Sihe: das be-<lb/>
kenne&#x017F;t du/ ehe du etwas davon ge&#x017F;ehen ha&#x017F;t; was<lb/>
wu&#x0364;rde&#x017F;t du wol &#x017F;agen/ wann du er&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;ten im <hi rendition="#aq">cen-<lb/>
tro teriæ</hi> wa&#x0364;re&#x017F;t/ und un&#x017F;ere Wohnung/ die dein Fu&#x0364;&#xA75B;-<lb/>
witz beunruhiget/ be&#x017F;chaute&#x017F;t? Unterde&#x017F;&#x017F;en kamen<lb/>
noch mehr dergleichen Wa&#x017F;&#x017F;er-Ma&#x0364;nnlein hier und<lb/>
dort/ gleich&#x017F;amb wie die Tauch-Entlein hervor/ die<lb/>
mich alle an&#x017F;ahen/ und die Stein wieder herauff<lb/>
brachten/ die ich hinein geworffen/ woru&#x0364;ber ich gantz<lb/>
er&#x017F;taunte; Der er&#x017F;te und vornehm&#x017F;te aber unter ih-<lb/>
nen/ de&#x017F;&#x017F;en Kleidung wie lauter Gold und Silber<lb/>
gla&#x0364;ntzte/ warff mir einen leuchtenden Stein zu/ &#x017F;o<lb/>
groß als ein Dauben-Ey/ und &#x017F;o gru&#x0364;n und durch&#x017F;ich-<lb/>
tig als ein Schmaragd/ mit die&#x017F;en Worten: Nimm<lb/>
hin diß Cleinod/ damit du etwas von uns und die&#x017F;em<lb/>
See zu &#x017F;agen wi&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t! Jch hatte ihn aber kaum auff-<lb/>
gehoben und zu mir ge&#x017F;teckt/ da wurde mir nit ander&#x017F;t/<lb/>
als ob mich die Lufft ha&#x0364;tte er&#x017F;ticken oder er&#x017F;a&#x0364;uffen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wollen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[548/0554] Deß Abentheurl. Simpliciſſimi herumb vagirten; und gleich wie ſich dieſelbige mir je laͤnger je mehr naͤherten/ alſo ſchienen ſie auch in meinen Augen je laͤnger je groͤſſer/ und an ihrer Ge- ſtalt den Menſchen deſto aͤhnlicher; weßwegen mich dann erſtlich eine groſſe Verwunderung/ und endlich weil ich ſie ſo nahe bey mir hatte/ ein Grauſen und Entſetzen ankam: Ach! ſagte ich damal vor Schre- cken und Verwunderung zu mir ſelber/ und doch ſo laut/ daß es mein Knan/ der jenſeit dem See ſtunde/ wol hoͤren konte (wiewol es ſchroͤcklich donnerte) wie ſeynd die Wunderwerck deß Schoͤpffers auch ſo gar im Bauch der Erden/ und in der Tieffe deß Waſ- ſers ſo groß! Kaum hatte ich dieſe Wort recht auß- geſprochen/ da war ſchon eins von dieſen Sylphis obẽ auff dem Waſſer/ das antwortet/ Sihe: das be- kenneſt du/ ehe du etwas davon geſehen haſt; was wuͤrdeſt du wol ſagen/ wann du erſt ſelbſten im cen- tro teriæ waͤreſt/ und unſere Wohnung/ die dein Fuͤꝛ- witz beunruhiget/ beſchauteſt? Unterdeſſen kamen noch mehr dergleichen Waſſer-Maͤnnlein hier und dort/ gleichſamb wie die Tauch-Entlein hervor/ die mich alle anſahen/ und die Stein wieder herauff brachten/ die ich hinein geworffen/ woruͤber ich gantz erſtaunte; Der erſte und vornehmſte aber unter ih- nen/ deſſen Kleidung wie lauter Gold und Silber glaͤntzte/ warff mir einen leuchtenden Stein zu/ ſo groß als ein Dauben-Ey/ und ſo gruͤn und durchſich- tig als ein Schmaragd/ mit dieſen Worten: Nimm hin diß Cleinod/ damit du etwas von uns und dieſem See zu ſagen wiſſeſt! Jch hatte ihn aber kaum auff- gehoben und zu mir geſteckt/ da wurde mir nit anderſt/ als ob mich die Lufft haͤtte erſticken oder erſaͤuffen wollen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/554
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 548. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/554>, abgerufen am 29.05.2024.