Gundling, Nicolaus Hieronymus: Discovrs über Weyl. Herrn D. Io. Franc. Bvddei [...] Philosophiæ Practicæ Part. III. Die Politic. Frankfurt (Main) u. a., 1733.Cap. V. De prudentia die Wissenschafft viel thut. e. g. Wenn in Regenspurg ein Herr keinenrechten Gesandten hat, so kan derselbe auf einmahl so viel versehen, als die gantze ambassade ausmacht. Wenn ein Ambassadeur extraordinaire geschickt wird, so darff man nicht gleich dencken, daß was extraordinai- res solle expediret werden, sondern er wird mit Fleiß zu einer solchen ex- pedition genommen, die nicht lange dauret, da machet er mehr figur, und giebt seinem Herrn lustre. Wie der König in Engeland auf dem Frie- den zu Ryßwick zuwege bracht, daß ihn der König in Franckreich vor einen König agnosciret, so wurde der Portland als Ambassadeur extraor- dinaire von Engeland nach Franckreich geschicket, und der Tallard von Franckreich nach Engeland, welche beyde recht mit einander certiret, wer unter ihnen den grössesten Staat machen könne. Als der König in Franckreich suchte Holland an sich zu bringen, so schickte er den d'Estra- des nach Engeland, welcher eine ausserordentlich lange Zeit da gebliebeu, und sehr viel Geld verthan, um den König in Franckreich considerable zu machen. Ein pauvre Gesandter ist in Engeland verachtet, wo die Gesandten sich vor sich nicht souteniren können, muß der Herr ihnen helffen. Ein Legatus hat mit raffinirten Leuten zu thun, deßwegen muß er homo prudens, vigilans seyn, nicht zu alt und nicht zu jung, sind sie zu jung, so werden sie hochmüthig, und können sich nicht darein finden; Wer immer kranck ist, hat die halbe Schwindsucht, wie der Molesworth, der schicket sich nicht dazu. Mons. Temple hat in seinen Oeuvres melees einen Brief, darinnen er lamentiret, und saget: Er bekäme das poda- gra, da wäre alle sein plaisir hin. Sein metier sey, bey grossen Ge- sandten zu seyn, nun könne er nichts mehr negotiiren, denn die Füsse sind alsdenn nicht mehr en bon ordre, man kan sich nicht mehr herum drehen, muß Peltz-Stiefeln anziehen. Ein Gesandter aber muß offt unter Dames seyn. Es ist nicht genug, daß einer äusserliche Qualitäten hat, sondern er muß auch Wissenschafft haben, das Land und den Hof ken- nen. Die erste relation machet er vom Hofe, daher ist eben gut, solche Leute zu nehmen, welche schon einmahl in dem Lande gewesen, oder wo solche nicht da sind, muß man ihnen wenigstens einen adsistenten geben, der den Hof kennet, er muß die Sprache können: Denn in Europa re- det man nicht gerne per interpretem, ausser bey denen Türcken. Die Frantzösische und Italiänische Sprache kan einer nicht entbehren. Es bestehet keine Gelehrsamkeit in denen Sprachen; Sie sind aber doch ein Mittel, daß man leichter fortkomme. Die Juristerey muß einer auch verstehen, er muß ja Tractaten können aufsetzen, und acht geben, daß kei- ne chicanen mit unterlauffen. Der Lateinischen Sprache muß er auch kun-
Cap. V. De prudentia die Wiſſenſchafft viel thut. e. g. Wenn in Regenſpurg ein Herr keinenrechten Geſandten hat, ſo kan derſelbe auf einmahl ſo viel verſehen, als die gantze ambaſſade ausmacht. Wenn ein Ambaſſadeur extraordinaire geſchickt wird, ſo darff man nicht gleich dencken, daß was extraordinai- res ſolle expediret werden, ſondern er wird mit Fleiß zu einer ſolchen ex- pedition genommen, die nicht lange dauret, da machet er mehr figur, und giebt ſeinem Herrn luſtre. Wie der Koͤnig in Engeland auf dem Frie- den zu Ryßwick zuwege bracht, daß ihn der Koͤnig in Franckreich vor einen Koͤnig agnoſciret, ſo wurde der Portland als Ambaſſadeur extraor- dinaire von Engeland nach Franckreich geſchicket, und der Tallard von Franckreich nach Engeland, welche beyde recht mit einander certiret, wer unter ihnen den groͤſſeſten Staat machen koͤnne. Als der Koͤnig in Franckreich ſuchte Holland an ſich zu bringen, ſo ſchickte er den d’Eſtra- des nach Engeland, welcher eine auſſerordentlich lange Zeit da gebliebeu, und ſehr viel Geld verthan, um den Koͤnig in Franckreich conſiderable zu machen. Ein pauvre Geſandter iſt in Engeland verachtet, wo die Geſandten ſich vor ſich nicht ſouteniren koͤnnen, muß der Herr ihnen helffen. Ein Legatus hat mit raffinirten Leuten zu thun, deßwegen muß er homo prudens, vigilans ſeyn, nicht zu alt und nicht zu jung, ſind ſie zu jung, ſo werden ſie hochmuͤthig, und koͤnnen ſich nicht darein finden; Wer immer kranck iſt, hat die halbe Schwindſucht, wie der Molesworth, der ſchicket ſich nicht dazu. Monſ. Temple hat in ſeinen Oeuvres melées einen Brief, darinnen er lamentiret, und ſaget: Er bekaͤme das poda- gra, da waͤre alle ſein plaiſir hin. Sein metier ſey, bey groſſen Ge- ſandten zu ſeyn, nun koͤnne er nichts mehr negotiiren, denn die Fuͤſſe ſind alsdenn nicht mehr en bon ordre, man kan ſich nicht mehr herum drehen, muß Peltz-Stiefeln anziehen. Ein Geſandter aber muß offt unter Dames ſeyn. Es iſt nicht genug, daß einer aͤuſſerliche Qualitaͤten hat, ſondern er muß auch Wiſſenſchafft haben, das Land und den Hof ken- nen. Die erſte relation machet er vom Hofe, daher iſt eben gut, ſolche Leute zu nehmen, welche ſchon einmahl in dem Lande geweſen, oder wo ſolche nicht da ſind, muß man ihnen wenigſtens einen adſiſtenten geben, der den Hof kennet, er muß die Sprache koͤnnen: Denn in Europa re- det man nicht gerne per interpretem, auſſer bey denen Tuͤrcken. Die Frantzoͤſiſche und Italiaͤniſche Sprache kan einer nicht entbehren. Es beſtehet keine Gelehrſamkeit in denen Sprachen; Sie ſind aber doch ein Mittel, daß man leichter fortkomme. Die Juriſterey muß einer auch verſtehen, er muß ja Tractaten koͤnnen aufſetzen, und acht geben, daß kei- ne chicanen mit unterlauffen. Der Lateiniſchen Sprache muß er auch kun-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0406" n="386"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Cap.</hi></hi> V. De prudentia</hi></fw><lb/> die Wiſſenſchafft viel thut. <hi rendition="#aq">e. g.</hi> Wenn in Regenſpurg ein Herr keinen<lb/> rechten Geſandten hat, ſo kan derſelbe auf einmahl ſo viel verſehen, als<lb/> die gantze <hi rendition="#aq">ambaſſade</hi> ausmacht. Wenn ein <hi rendition="#aq">Ambaſſadeur extraordinaire</hi><lb/> geſchickt wird, ſo darff man nicht gleich dencken, daß was <hi rendition="#aq">extraordinai-<lb/> res</hi> ſolle <hi rendition="#aq">expedi</hi>ret werden, ſondern er wird mit Fleiß zu einer ſolchen <hi rendition="#aq">ex-<lb/> pedition</hi> genommen, die nicht lange dauret, da machet er mehr <hi rendition="#aq">figur,</hi> und<lb/> giebt ſeinem Herrn <hi rendition="#aq">luſtre.</hi> Wie der Koͤnig in Engeland auf dem Frie-<lb/> den zu Ryßwick zuwege bracht, daß ihn der Koͤnig in Franckreich vor<lb/> einen Koͤnig <hi rendition="#aq">agnoſci</hi>ret, ſo wurde der <hi rendition="#aq">Portland</hi> als <hi rendition="#aq">Ambaſſadeur extraor-<lb/> dinaire</hi> von Engeland nach Franckreich geſchicket, und der <hi rendition="#aq">Tallard</hi> von<lb/> Franckreich nach Engeland, welche beyde recht mit einander <hi rendition="#aq">certi</hi>ret, wer<lb/> unter ihnen den groͤſſeſten Staat machen koͤnne. Als der Koͤnig in<lb/> Franckreich ſuchte Holland an ſich zu bringen, ſo ſchickte er den <hi rendition="#aq">d’Eſtra-<lb/> des</hi> nach Engeland, welcher eine auſſerordentlich lange Zeit da gebliebeu,<lb/> und ſehr viel Geld verthan, um den Koͤnig in Franckreich <hi rendition="#aq">conſiderable</hi><lb/> zu machen. Ein <hi rendition="#aq">pauvre</hi> Geſandter iſt in Engeland verachtet, wo die<lb/> Geſandten ſich vor ſich nicht <hi rendition="#aq">ſouteni</hi>ren koͤnnen, muß der Herr ihnen<lb/> helffen. Ein <hi rendition="#aq">Legatus</hi> hat mit <hi rendition="#aq">raffini</hi>rten Leuten zu thun, deßwegen muß<lb/> er <hi rendition="#aq">homo prudens, vigilans</hi> ſeyn, nicht zu alt und nicht zu jung, ſind ſie zu<lb/> jung, ſo werden ſie hochmuͤthig, und koͤnnen ſich nicht darein finden;<lb/> Wer immer kranck iſt, hat die halbe Schwindſucht, wie der <hi rendition="#aq">Molesworth,</hi><lb/> der ſchicket ſich nicht dazu. <hi rendition="#aq">Monſ. Temple</hi> hat in ſeinen <hi rendition="#aq">Oeuvres melées</hi><lb/> einen Brief, darinnen er <hi rendition="#aq">lamenti</hi>ret, und ſaget: Er bekaͤme das <hi rendition="#aq">poda-<lb/> gra,</hi> da waͤre alle ſein <hi rendition="#aq">plaiſir</hi> hin. Sein <hi rendition="#aq">metier</hi> ſey, bey groſſen Ge-<lb/> ſandten zu ſeyn, nun koͤnne er nichts mehr <hi rendition="#aq">negotii</hi>ren, denn die Fuͤſſe ſind<lb/> alsdenn nicht mehr <hi rendition="#aq">en bon ordre,</hi> man kan ſich nicht mehr herum drehen,<lb/> muß Peltz-Stiefeln anziehen. Ein Geſandter aber muß offt unter<lb/><hi rendition="#aq">Dames</hi> ſeyn. Es iſt nicht genug, daß einer aͤuſſerliche <hi rendition="#aq">Qualit</hi>aͤten hat,<lb/> ſondern er muß auch Wiſſenſchafft haben, das Land und den Hof ken-<lb/> nen. Die erſte <hi rendition="#aq">relation</hi> machet er vom Hofe, daher iſt eben gut, ſolche<lb/> Leute zu nehmen, welche ſchon einmahl in dem Lande geweſen, oder wo<lb/> ſolche nicht da ſind, muß man ihnen wenigſtens einen <hi rendition="#aq">adſiſten</hi>ten geben,<lb/> der den Hof kennet, er muß die Sprache koͤnnen: Denn in Europa re-<lb/> det man nicht gerne <hi rendition="#aq">per interpretem,</hi> auſſer bey denen Tuͤrcken. Die<lb/> Frantzoͤſiſche und Italiaͤniſche Sprache kan einer nicht entbehren. Es<lb/> beſtehet keine Gelehrſamkeit in denen Sprachen; Sie ſind aber doch ein<lb/> Mittel, daß man leichter fortkomme. Die Juriſterey muß einer auch<lb/> verſtehen, er muß ja <hi rendition="#aq">Tractat</hi>en koͤnnen aufſetzen, und acht geben, daß kei-<lb/> ne <hi rendition="#aq">chican</hi>en mit unterlauffen. Der Lateiniſchen Sprache muß er auch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">kun-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [386/0406]
Cap. V. De prudentia
die Wiſſenſchafft viel thut. e. g. Wenn in Regenſpurg ein Herr keinen
rechten Geſandten hat, ſo kan derſelbe auf einmahl ſo viel verſehen, als
die gantze ambaſſade ausmacht. Wenn ein Ambaſſadeur extraordinaire
geſchickt wird, ſo darff man nicht gleich dencken, daß was extraordinai-
res ſolle expediret werden, ſondern er wird mit Fleiß zu einer ſolchen ex-
pedition genommen, die nicht lange dauret, da machet er mehr figur, und
giebt ſeinem Herrn luſtre. Wie der Koͤnig in Engeland auf dem Frie-
den zu Ryßwick zuwege bracht, daß ihn der Koͤnig in Franckreich vor
einen Koͤnig agnoſciret, ſo wurde der Portland als Ambaſſadeur extraor-
dinaire von Engeland nach Franckreich geſchicket, und der Tallard von
Franckreich nach Engeland, welche beyde recht mit einander certiret, wer
unter ihnen den groͤſſeſten Staat machen koͤnne. Als der Koͤnig in
Franckreich ſuchte Holland an ſich zu bringen, ſo ſchickte er den d’Eſtra-
des nach Engeland, welcher eine auſſerordentlich lange Zeit da gebliebeu,
und ſehr viel Geld verthan, um den Koͤnig in Franckreich conſiderable
zu machen. Ein pauvre Geſandter iſt in Engeland verachtet, wo die
Geſandten ſich vor ſich nicht ſouteniren koͤnnen, muß der Herr ihnen
helffen. Ein Legatus hat mit raffinirten Leuten zu thun, deßwegen muß
er homo prudens, vigilans ſeyn, nicht zu alt und nicht zu jung, ſind ſie zu
jung, ſo werden ſie hochmuͤthig, und koͤnnen ſich nicht darein finden;
Wer immer kranck iſt, hat die halbe Schwindſucht, wie der Molesworth,
der ſchicket ſich nicht dazu. Monſ. Temple hat in ſeinen Oeuvres melées
einen Brief, darinnen er lamentiret, und ſaget: Er bekaͤme das poda-
gra, da waͤre alle ſein plaiſir hin. Sein metier ſey, bey groſſen Ge-
ſandten zu ſeyn, nun koͤnne er nichts mehr negotiiren, denn die Fuͤſſe ſind
alsdenn nicht mehr en bon ordre, man kan ſich nicht mehr herum drehen,
muß Peltz-Stiefeln anziehen. Ein Geſandter aber muß offt unter
Dames ſeyn. Es iſt nicht genug, daß einer aͤuſſerliche Qualitaͤten hat,
ſondern er muß auch Wiſſenſchafft haben, das Land und den Hof ken-
nen. Die erſte relation machet er vom Hofe, daher iſt eben gut, ſolche
Leute zu nehmen, welche ſchon einmahl in dem Lande geweſen, oder wo
ſolche nicht da ſind, muß man ihnen wenigſtens einen adſiſtenten geben,
der den Hof kennet, er muß die Sprache koͤnnen: Denn in Europa re-
det man nicht gerne per interpretem, auſſer bey denen Tuͤrcken. Die
Frantzoͤſiſche und Italiaͤniſche Sprache kan einer nicht entbehren. Es
beſtehet keine Gelehrſamkeit in denen Sprachen; Sie ſind aber doch ein
Mittel, daß man leichter fortkomme. Die Juriſterey muß einer auch
verſtehen, er muß ja Tractaten koͤnnen aufſetzen, und acht geben, daß kei-
ne chicanen mit unterlauffen. Der Lateiniſchen Sprache muß er auch
kun-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |